约翰三书 3John 1:2
约翰三书 1: 2亲爱的兄弟啊,我愿你凡事兴盛,⾝体健壮,正如你的灵魂兴盛⼀样。(现代标点和合本)
3John 1:2 Beloved, I pray that you may prosper in all things and be in health, just as your soul prospers. (NKJV)
神愿你不仅在物质上繁荣兴盛,在⾝体的 健康⽅⾯也要如此。你的健康难道不是更 为重要的吗?如果你失去了健康,那么拥有再多的⾦钱⼜有什么⽤呢?我们都愿凡事兴盛,⾝体健壮。 正如你的灵魂兴盛⼀样——很多⼈总觉得兴盛是指属灵上的兴盛⽽已。毫⽆疑问,思维兴盛是真实的,它带来了来⾃神的喜乐和满⾜。当约翰提到凡事兴盛,他指的是事物——那些可以看得⻅的事物。在健康⽅⾯兴盛指的是你的⾝体。灵魂兴盛指的是你的思维。因此,神愿你⾥外都兴盛。有些⼈可能健康富有,但他们的魂却不兴盛,他们甚⾄也没有救恩,可能也没有喜乐的⽣命。愿你们的⼼中充满 喜乐、平安与满⾜,不是因着这你们的环境,⽽是因为主耶稣⼀直与你们同⾏。
God wants you to prosper not only in things but in your health as well. Is not your health more important? What is the use of having so much money if you lose your health? We want to prosper in all things and be in good health as well. Just as your soul prospers – Some people think that the prosperity mentioned is about spiritual prosperity. No doubt spiritual prosperity is real; it brings you the happiness and satisfaction that comes from God. When John mentioned prospering in all things, he meant things - things that are visible. Prospering in health is about your body. Prospering in your soul is about your inner being. Hence, God wants you to prosper both within and outside your body. Some people can be healthy and wealthy, but their soul is not prospering. They do not have salvation to heaven and probably do not have a joyful life either. May you all walk through with happiness, joy, and peace in your hearts, not because of your circumstances but because Jesus is going to walk together with you all the way.