Daily Devotion 每日灵修

提摩太前书 1Timothy 4:13

Thursday, May 22, 2025

提摩太前书 4:13 你要以宣读、劝勉、教导为念,直等到 我来。(现代标点和合本)
1Timothy 4:13 Till I come, give attention to reading, to exhortation, to doctrine. (NKJV)

弟兄姐妹,敞开⼼扉来领受这真正的益处。这将使你们的⼼灵得到完全的满⾜。让我们来听听保罗对提摩太所说的话: 保罗告诉提摩太,要以宣读、劝勉、教导为念,直等到他来。另⼀个翻译则指的是在众⼈⾯前朗读圣经、讲道和教导神的话。周⽇来教会意味着专注聆听于基督的话语。即便是在失眠或驾⻋的时候,也让我们竭尽所能地专注 (聆听) 基督的话语。你必得着⼀句为你及时帮助的话语。 我们经常听到有⼈说,宗教是好的,去教会亦是,因为它教导你成为⼀个好⼈,但花这么多时间在教会是不实际的。⾝为神的⼉⼥,我们知道事实并⾮如此。我们所领受的,并不是从世上来的,乃是从神⽽来⽣命的话语。基督教义不仅是教导我们成为道德上的善⼈。神的话语更是我们灵魂的锚,在⼀切事上托住我们。阿们!

Brothers and sisters, open your hearts to receive this which is the true profit. It will give you full satisfaction in your hearts. Let us hear what Paul said to Timothy: Paul told Timothy to give attention to reading, to exhortation and to doctrine. Another translation refers it to the public reading of scriptures, to preaching and to teaching. Coming to church on Sunday means giving attention to the preaching of the word of Christ. Let us try to give attention (listen) to the word of Christ as often as we can, even during times of sleeplessness or when you are driving. You may receive a word which can prosper you or help you in times of need. We often hear people saying that religion is good and it is good to go to church as it teaches you to be a good person, but that it is naive to spend so much time in church. We as children of God know otherwise. Coming to church to receive God’s word gives us life that comes from God and not from men. Christianity is not a religion that teaches us to be morally good people. The word of God is an anchor for our soul that can help us in everything we do. Amen!

歌罗西书 Colossians 3:3

Wednesday, May 21, 2025

歌罗西书 3:3 因为你们已经死了,你们的⽣命与基督 ⼀同藏在神⾥⾯。(现代标点和合本)
Colossians 3:3 For you died, and your life is hidden with Christ in God. (NKJV)

罗⻢书 6:6 说你的旧⼈已经死了,是已经与基督同钉⼗字架。你的“旧⼈”是什么? 它是你被诅咒的旧我,是在神眼中充满罪恶的旧我,注定要拆毁的旧我。你的旧⼈已经与基督同钉⼗字架。⼀旦你接受基督 为你的救主,你就是⼀个新造的⼈。旧事已过,都变成新的了(哥林多后书 5:17)。我们在基督⾥都的新造的⼈,圣经说你的⽣命是与基督⼀同藏在神⾥⾯。这意表什 么呢?这意味着你所做的每⼀件事,⽆论是⼯作、⽣意、养育⼦⼥等事上,都不再 是关于你或你的努⼒。你的⽣命是与基督 ⼀同藏在神⾥⾯。当你取得成功时,不是靠你⾃⼰;当你的孩⼦表现优异时,也不是因着你们⾃⼰的功劳。当你的事业顺利时,不是为了向世⼈显⽰你是多么成功的⽣意⼈,或你是多 么聪明,⽽是数算神对你的美好与慈爱。祂⼀直是你慈爱的⽗。阿们!

Romans 6:6 says that your old man has been crucified with Christ. What is your “old man”? It is your old self which is cursed, your old self which is full of sin in God’s sight, your old self which is doomed for destruction. Your old man has been crucified with Christ. Once you received Christ as your Saviour, you are a new creation. The old has passed away; behold, the new has come (2 Corinthians 5:17). We are all new creations in Christ, and the bible says that now your life is hidden with Christ in God. What does it mean for your life to be hidden with Christ in God? It means that in everything that you do, whether it is in your work, business, parenting etc, it is no longer about you or your own efforts. Your life is hidden in Christ. When you succeed, it is not you who did it. When your child excels, it is not because you are a good parent. Your life is hidden in Christ. It is the Lord who has been such a good Father to you. When your business does well, it is not to tell the world what a good businessman you are or how smart you are, but it is to tell the world how good God has been to you. Amen!

马可福音 Mark 11:23

Tuesday, May 20, 2025

⻢可福⾳ 11:23 我实在告诉你们,⽆论何⼈对这座⼭ 说:‘你挪开此地,投在海⾥!’他若⼼⾥不疑惑,只信他所说的必成,就必给他成了。(现代标点和合本)
Mark 11:23 For assuredly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea, ’ and does not doubt in his heart, but believes that those things he says will be done, he will have whatever he says. (NKJV)

世界带给我们都是⿊暗和不好的消息。当我们看向世界时,所⻅所闻都是令⼈焦虑 和沮丧的事情。然⽽,⾝为神的⼉⼥,我们来信靠福⾳,当我们领受圣餐时,我们宣告这是主耶稣基督的⾝体和宝⾎,它是来帮助我们,⽽不是敌挡我们。世界虽然越来越⿊暗,但我们不属⿊暗,我们乃是⿊暗中的⼀道光。有时候,尽管你公司的资源有限,但你的⽣意乃是蒸蒸⽇上。 为什么呢?⼀切都是因着神的恩典。你还 会发现到你的孩⼦可爱讨喜,并在众⼈⾯前蒙恩宠——这⼀切都归功于神的恩典。 当你开始数算⾃⼰的祝福时,你就会珍惜和感恩你所拥有的——你的配偶、孩⼦和健康等。阿们!你或许还没看到,但圣经在⻢可福⾳第⼗⼀章说,当你祷告时,你相信已经得着了,那么你就会看到事情的 彰显——这是圣经的原则。当你认同圣灵与你所同证的话语时,你所祷告的就会在你的⽣命中彰显。阿们!

The world might frequently give you gloom and doom. We see and hear of so many depressing things. However, as children of God, we look to the gospel and as we take the Holy Communion, we declare that it is the body and blood of Jesus Christ, which is at work for us and not against us. We understand that we do not belong to this dark world but we are a light that shines in the darkness. Some of you find that although your company does not have much resources yet you find your business prospering. Why so? By the grace of God. You also realized that your children are adorable and they find favour with people – it is all by the grace of God. When you start counting your blessings, you will learn to appreciate and be grateful for what you have - your spouse, children, and good health, etc. Amen! You may not see it yet but the bible says in Mark 11 that when you pray, believe that you have received it and you will start to see it – that is the bible principle. When you agree with what the holy spirit is witnessing, what you prayed for will manifest in your life. Amen!

哥林多后书 2Corinthians 3:6

Monday, May 19, 2025

哥林多后书 3:6 祂叫我们能承当这新约的执事,不是凭着字句,乃是凭着精意,因为那字句是叫⼈死,精意是叫⼈活。(精意或作圣灵) (现代标点和合本)
2Corinthians 3:6 who also made us sufficient as ministers of the new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. (NKJV)

“…新约的执事”——这节经⽂证明了有 旧约和新约。这新约不是凭着字句 (即写在⽯版上的律法),乃是凭着精意 (圣灵);因为字句 (律法) 是叫⼈死,精意 (圣灵) 是叫⼈活。我们不靠 ⾃⼰的努⼒,⽽是靠圣灵。教会传给你 们的道是藉着叫⼈活的圣灵;⾁体是⽆益处的。因此,我们不依靠⽆益的⾁体,⽽是依靠神的灵,它赐予我们恩 惠、智慧和恩膏,这都是从上头⽽来。 ⾝为⽗⺟,我们规划孩⼦的未来,但在⼀切事上,我们需要依靠圣灵来引导我 们。弟兄姐妹,你在⽣活中依靠谁或什么呢?主耶稣在约翰福⾳ 6:63 中说,祂对你们所说的话就是灵,就是⽣命。因此,在我们的⽇常⽣活中,如果我们依靠圣经中基督的话,就意味着依靠圣灵。阿们!

“…ministers of the new covenant” - here in this verse is the proof that there is an old covenant and a new covenant. This new covenant is not of the letter (which means the law written on stone) but of the Spirit; for the law kills but the Spirit gives life. We do not depend on our own efforts but we depend on the Spirit. The word preached to you by the church is through the Spirit and the Spirit gives life; the flesh counts for nothing. Therefore, we do not want to depend on the flesh which counts for nothing, but we want to depend on the Spirit of God which gives favor, wisdom and anointing which comes from above. As parents, we plan for our children’s future but in our planning for their success, we need to depend on the Spirit to lead and guide us. Brothers and sisters, who or what are you depending on in life? Jesus said in John 6:63 that the words which He had spoken to you are full of spirit and they are life. Therefore, in our daily walk, if we depend on the word of Christ in the bible, it translates to a dependence on the Spirit. Amen!

希伯来书 Hebrews 8:12

Sunday, May 18, 2025

希伯来书 8:12 我要宽恕他们的不义,不再记念他们的 罪愆。(现代标点和合本)
Hebrews 8:12 For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their lawless deeds I will remember no more. (NKJV)

神说,祂要宽恕你的不义,不再记念你的罪愆。在神眼中,我们曾经是不义和罪孽深重的,但在新约之下,神说祂要拯救我们脱离深渊,并我们安置在⾼处;祂要把我们的⿊暗变为光明,并赐予我们好的成功。世上的成功可能会偷窃了我们的时间、家庭甚⾄健康,但神给你的成功,不仅使你财务丰盛,⽽且你还会有幸福的家庭⽣活和健康的⾝体。阿们!因此,新约的关键是,神将不再记念我们的罪孽,因为主耶稣的⾎已经洒在我们的⽣命中。⾸先你要相信这⼀点;当我们在领受圣餐时,我们是为了纪念祂的⾎救赎 了我们,使我们罪得赦免。阿们!

God said He will be merciful to your unrighteousness and your sins and lawless deeds He will remember no more. We were all unrighteous and sinful in God’s sight but in this new covenant, God says that He will raise us up from the pit and exalt us; He will turn our darkness into light and He will give us good success. Some successes in the world rob us of our time, family and even health, but God will give you a success which will not only make you financially strong but you will also have good family life and good health. Amen! Therefore, the crux of this new covenant is that God will remember our sins no more because of Jesus’ blood applied to our lives. You need to believe this. When we drink of His blood in the Holy Communion, we drink to His blood shed for our redemption and the forgiveness of our sins. Amen!

罗⻢书 Romans 8:26

Saturday, May 17, 2025

罗⻢书 8:26 况且,圣灵也照样扶助我们的软弱。事 实上,我们不知道该祷告什么,如何祷告,但圣灵却亲⾃⽤说不出的叹息,为我们代求。(中⽂标准译本)
Romans 8:26 Likewise the Spirit also helps in our weaknesses. For we do not know what we should pray for as we ought, but the Spirit Himself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered. (NKJV)

有时候,当我们⾯临难以承受的困境时, 我们不知道该祷告什么,⼜如何祷告。这让我们觉得我们祷告不够充分,并且怀疑神是否会回应祷告。当我们不知道如何祷告时,圣灵却亲⾃为我们代求。这意味着圣灵亲⾃⽤说不出的叹息为我们祷告;就是说⽅⾔。当你说⽅⾔时,参透万事的圣灵就为你祷告。即便是将来的事,圣灵也亲⾃为你代求。盗贼来是要偷窃杀害你的⽣命,但当你⽤⽅⾔祷告时,圣灵把这⼀切阻拦了,这样你就不会受到伤害。圣灵说你是神的⼉⼥,并引⽤诗篇 91 篇——祸 患必不临到你,圣灵会为你排除⼀切的障碍。阿们!

Sometimes when the challenges we face seem overwhelming, we do not know how to even begin praying about them. It makes us feel that our prayers will be inadequate and we doubt that God would answer them. We may not know how to pray but the Spirit Himself can make intercession for us. That means the Spirit will pray on our behalf, with groanings which cannot be uttered. This is speaking in tongues. When you speak in tongues, the Holy Spirit who knows all things, prays for you. The Holy Spirit can pray against the bad things that are going to happen because He knows. Perhaps the devil is trying to harm you, but when you pray in tongues, the Holy Spirit will take it away so you will not be harmed. The Holy Spirit can tell God that you are his child and quote Psalm 91 – no harm shall befall you, and that harm will be swept away before it comes to you. Amen!

彼得前书 1Peter 1 :24-25

Friday, May 16, 2025

彼得前书 1:24-25 因为凡有⾎⽓的,尽都如草,他的美荣,都像草上的花,草必枯⼲,花必 凋谢。 惟有主的道是永存的。所传给你们 的福⾳就是这道。 (现代标点和合本)
1Peter 1:24-25 Because “All flesh is as grass, And all the glory of man as the flower of the grass. The grass withers, And its flower falls away, But the word of the Lord endures forever.” Now this is the word which by the gospel was preached to you. (NKJV)

第 25 节说, 惟有主的道是永存的。这道是永不朽坏的种⼦。当我们重⽣时,这道已经在我们⾥⾯,并且仍然在保守与守护我们,赐给我们⽣命,且是医治我们全体的 良药。阿们! 凡有⾎⽓的都必枯⼲,所有花草都必凋 谢,但神的道永远⻓存。彼得说,这就是福⾳,是所要传给你们的道。今天, 同样的道正传递给你。我们不求⼈的荣耀,⽽是渴⻅神的荣美,因为万有都是本于祂,依靠祂,归于祂。阿们!

Verse 25 says that the Word of the Lord endures forever. This Word is an incorruptible seed. When we were born again, this Word was already inside us and this Word is still preserving us, protecting us, giving life to us and health to all our flesh. Amen! All flesh withers, all flowers drop but the word of God endures forever. And Peter says that this is the word which by the gospel was preached to you. And today, it is the same word that is being preached to you. We do not want the glory of man but the glory of God, for from Him, through Him and to Him are all things in our lives. Amen!

约翰福⾳ John 8:31-32

Thursday, May 15, 2025

约翰福⾳ 8:31-32 耶稣对信他的犹太人说:“你们若常常遵守我的道,就真是我的门徒, 你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。(现代标点和合本)
John 8:31-32 (NKJV) 31Then Jesus said to those Jews who believed Him, “If you abide in My word, you are My disciples indeed.  And you shall know the truth, and the truth shall make you free.”

如果你住在祂的话语⾥,主耶稣说你必晓 得真理,⽽真理必叫你得以⾃由。当惧怕来到,真理告诉你,你⼀直⽣活在谎⾔中,它就叫你⾃由了。阿们!我的朋友,你的祖⽗患了⼼脏病并不意味着你也遗传有⼼脏病。许多⼈喜欢将⾃然灾害归咎于是神的作为。例如,保险公司的规条会将地震视为神的⾏为,但地震并不是神所引发的。盗贼来是要偷窃、杀害和毁坏,但 主耶稣说祂来是要叫⼈得⽣命,并且得丰盛的⽣命。当主耶稣再次来统领世界时, 将不会有地震、洪⽔和惧怕了。伊甸园⾥有发⽣过地震吗?没有。因此,让我们不 要因恶者的作为⽽归咎于神。当你晓得真理,真理必叫你得以⾃由。有些⼈相信神是藉着疾病是来教导或训练 他们。例如,他们说神使他们得癌症是为了教导他们在⽣活中要学习忍耐。教会, 那是谎⾔。⼀位⽗亲不可能希望⾃⼰的孩⼦是⽣病的。主耶稣说,如果你看到祂, 你就看到了⽗。圣经中从未记载主耶稣使任何⼈⽣病的事迹。事实上,圣经说祂医治了所有来到祂⾯前的病患。没有⼈会触摸⿇⻛病⼈,但主耶稣触摸了那⼈,他⽴刻就得痊愈了。在婚礼上酒⽤尽了,主耶稣把⽔变成了酒,使新⼈不⾄于蒙羞。因此,不要看错了。主耶稣祂⾏善周流四⽅,祂是良善的神;祂是开路者,祂是守约的神,祂是你⿊暗中的光芒。阿们!

If you hear His word and you receive it and abide by His word, Jesus said that you shall know the truth and the truth shall set you free. In times of fear, when the truth comes and tells you that you have been living in a lie, it will set you free. Amen! My friend, Just because your grandfather had heart disease does not mean that you will get it too. Many people like to credit natural disasters to God. For example, insurance policies list the earthquake as an act of God, but God did not cause the earthquakes. The devil comes to steal, kill, and destroy but Jesus said that He came to give life, and life more abundantly. Earthquakes are not acts of God. When Jesus comes back to rule the world, there will be no earthquake nor flood and no fear. Was there ever any earthquake in the garden of Eden? No. Therefore, let us not blame God for what the devil does. When you receive the truth, it will set you free. Some people believe that God gives them sicknesses to teach or train them. For example, they say that God gives them cancer to teach them perseverance in life. That is a lie. It is impossible for a father to wish sickness upon his own child. Jesus said that if you see Him, you see the Father. Not once in the bible did Jesus ever give anyone a sickness. In fact, the bible says that He healed all who came to Him. No one would ever touch the leper but Jesus touched him and he was healed instantly. When a wedding ceremony ran out of wine, Jesus turned the water into wine so that the newly-weds would not be shamed. Therefore, get it right. Jesus went around doing good. He is a good God. He is the Way-maker, He is a promise-keeper, He is the light in your darkness. Amen!

西番雅书 Zephaniah 3:16-17

Wednesday, May 14, 2025

西番雅书 3:16-17 当那日,必有话向耶路撒冷说:“不要惧怕!锡安哪,不要手软! 耶和华你的神是施行拯救、大有能力的主,他在你中间必因你欢欣喜乐,默然爱你,且因你喜乐而欢呼。 (现代标点和合本)
Zephaniah 3:16-17 In that day it shall be said to Jerusalem: “Do not fear; Zion, let not your hands be weak. The Lord your God in your midst, The Mighty One, will save; He will rejoice over you with gladness, He will quiet you with His love, He will rejoice over you with singing.” (NKJV)

神说:“不要害怕!”当摩西站在红海前⾯,后⾯有追兵逼近他,他就把 红海分开了。神能带领我们⾛过问题。我们将⾛过红海,进⼊应许之地。所以,不要害怕。我们的神是信实的,祂现在对你说:“不要⼿软。”因为主你的神就在你们中间,祂就在这教会中间。⼤能的拯救者必拯救我们,祂⽤祂的爱安慰你。很多时候,我们渴望有⽚刻的宁静,⼀个暂时安歇的时间,但我们的思维却⽆法消停。即使在睡眠中,我们的思维仍然活跃,给我们带来不必要的压⼒。我们⼤脑中的烦躁混乱会我们感到不堪重负,难以抑制。我们的神今天⽤祂的爱使你安息。祂对你说,“不要害怕,我会带领你⾛过,你是得胜有余的。”

God says, “Do not fear.” Moses was standing with the Red Sea in front of him and there were soldiers approaching behind him, when he opened up the Red Sea. God can bring us through all our problems. We will walk through the Red Sea and enter the Promised Land. Hence, do not fear. Our God is a faithful God and He is telling you now, “Let not your hands be weak.” There is no need to fear for the Lord your God is in your midst. The Lord your God is in the midst of this church. And the Mighty One will save. He will save us. He will quiet you with His love. Many times, we yearn to have a moment of tranquility, a chance to calm down but our minds refused to be tamed. Even during sleep, our mind remains active, causing us unnecessary stress. The constant chatter in our minds can feel overwhelming and beyond our control. May the Lord our God quiet you with His love today. And He tells you again, “Do not fear. I will bring you through, you are more than conquerors.”

罗⻢书 Romans 3:25

Tuesday, May 13, 2025

罗⻢书 3:25a 神设立耶稣做挽回祭,是凭着耶稣的血,借着人的信,要显明神的义。(现代标点和合本)
Romans 3:25a whom God set forth as a propitiation by His blood, through faith, to demonstrate His righteousness, (NKJV)

神设⽴主耶稣作挽回祭,靠着祂的⾎,我们得了救赎和被称为义。教会,每当你感到被定罪时,你要记得圣经说神差遣祂的爱⼦为我们流⾎,藉着祂的恩,赐给我们救赎、称义。当恶者利⽤律法来控告你时,你可以像保罗⼀样宣告,你现在不是 靠⾃⼰⽽活,不是靠你能做什么或不能做 什么⽽活,乃是因信神的⼉⼦⽽活。当恶者控告你能⾏或不能⾏的事情时,把主耶稣在⼗架的完⼯摆在他⾯前。神要你蒙福。阿们!很多时候,我们经常漠 视神的话,但祂的每⼀句话都是⽆可指摘 的,祂的话必然应验。我们所侍奉的是⼀位信实的神。祂决不说谎。祂说祂赐福 你,你就必蒙福,并且⽆需汗流浃背。祂是守约的神。阿们!

God sent Jesus as a propitiation so that by His blood we are redeemed and justified. Church, every time you feel condemned, you need to remember that the bible says God sent His Son who shed His blood for us which gave us redemption and justification and righteousness by His grace. When the accuser comes to accuse you using the law, you can declare like Paul, that the life you now live, you live not by the flesh, that is not by what you can do or cannot do, but you live by faith of the son of God, who loves you. When the devil points you to what you have or have not done, tell him to look at what Jesus has done for you. God wants you to be blessed. Amen! Often time, we take the word of God nonchalantly but every word of God is flawless and will come true. The God we serve is a real God. He cannot lie. He says that He wants you blessed and He will give you blessings without painful toil to it. God will keep His word. Amen!

加拉太书 Galatians 5:6

Monday, May 12, 2025

加拉太书 5:6 原来在基督耶稣⾥,受割礼不受割礼全⽆功效,惟独使⼈⽣发仁爱的信⼼才有 功效。(现代标点和合本)
Galatians 5:6 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that counts is faith expressing itself through love. (NIV)

保罗说,受割礼不受割礼全⽆功效。这意味着任何外在的都没有功效。保罗接着说, 惟独使⼈⽣发仁爱的信⼼才有功效。即 是,爱⽣出信⼼。当你了解并理解祂的爱时,信⼼就⽣出来。因此,对“如何保守 我的⼼?”和“如何拥有信⼼”的回答是 — 藉着爱。 因此,你所专注的当是看⻅祂是何等深爱我们,⽽不是要如何来加增信⼼。因为⼀旦明⽩祂有多爱我们,我们就不再需要担 ⼼是否拥有信⼼这件事了。信⼼会不⾃觉地⽣出来。当你晓得⾃⼰被多么深爱着 时,你⾃然会有回应和表达。晓得祂是何等爱你,关⼼你,会让你在祂⾯前感到舒服⾃在。这就是你和主耶稣之间的关系。晓得祂⽆条件地爱你,你在祂跟前的姿态是舒适⾃在的,以⾄于你可以随时与祂交谈,告诉祂任何事情。主耶稣要我们知道,祂与我们之间是一体的。阿们!

This verse is the answer to all your “How’s”. Paul says that either circumcision nor uncircumcision has any value. This means that anything that is external does not have any value. Paul then said that the only thing that counts is faith expressing itself through love. Faith expressed through love. When you know and understand His love, faith will be expressed. So, the answer to your “How do I guard my heart?” and “How to have faith” is – through love. Therefore, we need to switch from focusing on how to have more faith and instead turn our eyes to see how much He loves us. Because once we understand how much He loves us, we do not have to worry about our faith anymore. Faith will spring forth unconsciously from inside. When you know how much you are loved, there will be an expression of some kind in return. Knowing how much He loves you and cares for you will make you feel comfortable with Him. That is how your relationship with Jesus should be like. Knowing that He loves you unconditionally should make you feel so comfortable with Him that you can talk to Him and tell Him anything. The Lord wants us to know that there is no distance between God and us. Amen!

⻢太福⾳ Matthew 5:17

Sunday, May 11, 2025

⻢太福⾳ 5:17 莫想我来要废掉律法和先知,我来不是要废掉,乃是要成全。(现代标点和合本)
Matthew 5:17 Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill. (NKJV)

主耶稣说,祂来不是要废掉律法,乃是来成全律法。我们⽆法遵守⼗诫,但主耶稣 来为我们完美地成全了它们。因为主耶稣成为贫穷,我们成为富⾜。因为主耶稣受了鞭伤,所以我们都是健康的。救赎现在属于我们。因为祂如何,我们在这世上也 如何。因此,当你照镜⼦时,看到主耶稣在你⽣命⾥头,看到祂在你的⽇常⽣活中。那是⼀个完美的主耶稣,因着祂是完美的,所以你也是完美的。因此,永远不要 让律法来定罪与你。即便你有⼆⼗年没有去教会,神依然爱你。我们参与教会不是为了叫神爱我们,⽽是因为祂已经爱了我们。我们履⾏⼗⼀奉献不是为了要从神那⾥得着祝福,⽽是因为祂已经赐予我们所需的⼀切。你⼯作的动⼒,你的家庭和事 业都是神的赐福。阿们!

Jesus said that He did not come to destroy the Law but to fulfil it. We cannot fulfil all the Ten Commandments of the Law but Jesus came to fulfil them perfectly for us. Because Jesus was made poor, all of you are rich. Because Jesus was crushed, therefore all of you are healthy. The redemption is yours now. As Jesus is, so are we in this world. Therefore, when you look into the mirror, see Jesus in you, Jesus in your life. That is a perfect Jesus, and because Jesus is perfect, therefore you are also perfect. Hence, never let the law condemn you. Even if you did not attend church for twenty years, God will still love you. We attend church not so that God will love us, but because He already loves us. We give tithes not to get blessings from God but because He has already blessed us with everything that we need. Your job, your ability to go to work, your family and your businesses are all blessings from God. Amen!

约翰福音 John 14:17

Saturday, May 10, 2025

约翰福⾳ 14:17 就是真理的圣灵,乃世⼈不能接受的, 因为不⻅他,也不认识他,你们却认识他,因他常与你们同在,也要在你们⾥⾯。(现代标点和合本)
John 14:17 the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees Him nor knows Him; but you know Him, for He dwells with you and will be in you. (NKJV)

神所赐给我们的圣灵是真理的灵。世⼈不能接受他,因为看不⻅他,也不认识他。但你却认识他。你们也许会说你们感觉不到他,但他就在那⾥,因为当你们信主耶 稣基督的时候,圣灵就住在你⾥⾯。你们已经认识他了。你们在教会⾼声赞美,⼼⾥被感动,那就是圣灵住在你们⾥⾯的印证。你们和教会的弟兄姊妹讲论话语的时候,突然觉得豁然开朗,那份满⾜感就是圣灵住在你们⾥⾯印证。他不但与你同在,他也住在你们⾥⾯。主耶稣在这节经⽂⾥⽤的是将来时态的“将来”,因为当时祂还没有上⼗字架,还没有升天,所以圣灵还没有降临。但现在圣灵就在你⾥⾯,所以你的⾝体就是圣灵的殿。

This Holy Spirit which God gave us is also the Spirit of truth. The world cannot receive Him because it cannot see Him nor know Him, but you know Him. You may say you cannot feel it, but He is there, because when you believed in Jesus Christ, the Holy Spirit came to dwell in you. You already know Him. As you lift your voice in praise at church, and your heart is moved, it is the presence of the Holy Spirit within you. When you engaged in discussions about the scriptures with fellow church members, and suddenly felt enlightened, that sense of fulfillment is from the Holy Spirit dwelling within you. He dwells with you and will be in you. He is in you. Jesus used the future tense “will be” in this verse because He had not gone to the cross nor ascended to heaven yet so the Holy Spirit had not yet come. However, now the Holy Spirit is in you and your body is the temple of the Holy Spirit.

罗⻢书 Romans 8:16

Friday, May 9, 2025

罗⻢书 8:16 圣灵亲⾃与我们的灵⼀同作证:我们是神的⼉⼥。(中⽂标准译本)
Romans 8:16 The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are children of God, (NKJV)

倘若你说神不爱你,那圣灵就⽆法与你⼀同作证,因为祂在⼗字架上看到的是与此相反。证⼈的⼯作是什么?证⼈是把他所看⻅的陈述在众⼈前,详细描述他所亲眼⽬睹的事实。当你说你是神的⼉⼥,你⼼⾥的圣灵会说,“是的,没错,这就是真理”,因为他看⻅了。他看⻅主耶稣为你死 在⼗字架上。他看⻅当你接受主耶稣作为你的救主时,神就把他差派给你,连同⼀切的能⼒、所有的产业和健康都给你。阿 们!当圣灵亲⾃与我们同证我们是神的⼉⼥,这就是你⼼中的⼒量,它将在你的⽣命中彰显出来。当你感到害怕和绝望时,圣灵会提醒你,你的⽣命是充满盼望的。

If you say that God does not love you, the Spirit cannot bear witness to that because what He saw on the cross is contrary to it. What does a witness do? A witness is someone who recounts what he saw, detailing what he personally witnessed. When you say that you are a child of God, the Holy Spirit in you says, “Yes, that is right, that is the truth” because He saw that. He saw Jesus dying on the cross for you. He saw that when you accepted Jesus as your saviour, God put Him in you, together with all the power, all the inheritance and good health for you. Amen! When the Holy Spirit bears witness with our spirit that we are children of God, it unleashes all the power which God gives you and it will manifest out in your life. When you feel fearful and hopeless, the Holy Spirit is there to remind you that there is hope.

耶利米书 Jeremiah 3:19

Thursday, May 8, 2025

耶利⽶书 3: 19 我说:我怎样将你安置在⼉⼥之中,赐 给你美地...我⼜说:你们必称我为⽗,也不再转去不跟从我。(现代标点和合本)
Jeremiah 3:19 "But I said: ‘How can I put you among the children And give you a pleasant land,… “And I said: ‘You shall call Me, “My Father, ” And not turn away from Me.’ (NKJV)

你想拥有⼀⽚美地吗?这美地可能是⼀⽚实质的⼟地,也可意指⼀个美满的家庭、 ⼀段美好的关系、成功的事业等等。你所做的每⼀件事都可以是⼀⽚美地。神说祂怎样将我们安置在⼉⼥之中, 赐给我们美地。然后神⼜说说:“‘你们必称我为⽗,也不再转去不跟从我。”很多时候,当我们遇到问题时,我们会试图⾃⼰来解决,或者求助于他⼈。 教会,让我们专注看向我们的⽗神; 父祂爱你。对⾃⼰说,“阿爸⽗爱我。”约翰说,“我是主耶稣所爱的⻔徒。”当耶稣被钉 在⼗字架上时,约翰是唯⼀⼀位坚持陪伴到最后的⻔徒,因为他深知耶稣爱他。今天在教会⾥的是谁?那些知道⽗神爱他们的⼈。我们来教会并不是为了叫⽗神来爱我们,⽽是因为我们知道⽗已经先爱我 们,因着我们是祂的⼉⼥。属世上,你回家中并不是为了叫⽗亲来爱你,⽽是因为你知道他就是爱你。只有孩⼦才有进⼊⽗亲家⾥的钥匙。同样地,我们有进⼊到父家⾥的钥匙。

Do you want a pleasant land? This pleasant land could mean a physical land but it could also mean a good family, a good relationship, good business etc. Everything that you do can be a pleasant land. God asked how He can put us amongst the children and give us a pleasant land. Then God answered the question Himself saying, “‘You shall call Me, “My Father,” and not turn away from Me.” Often times, when we have problems, we try to solve them ourselves or turn to other people for help. Church, let us always turn to our Father in heaven. The Father loves you. Say to yourself, “The Father loves me.” John said, “I am the disciple whom Jesus loves.” When Jesus was crucified, John was the only disciple who was there to the end because He knew that Jesus loves him. Who are the ones in church today? The people who know that the heavenly Father loves them. We do not come to church so that the Father will love us but we come to church because we know the Father loves us, and we are the children of God. You do not go home to your father’s house so that your father will love you but you go home because you know he loves you. Only the sons and daughters have the password to enter the house of their father. We have the password to our heavenly Father.

希伯来书 Hebrews 4:2

Wednesday, May 7, 2025

希伯来书 4:2 因为有福⾳传给我们,像传给他们⼀ 样。只是所听⻅的道于他们⽆益,因为 他们没有信⼼与所听⻅的道调和。(现代标点和合本)
Hebrews 4:2 For indeed the gospel was preached to us as well as to them; but the word which they heard did not profit them, not being mixed with faith in those who heard it. (NKJV)

你今天或许听了道,但这并不意味着这道 于你有益,除⾮你⽤信⼼与所听⻅的道调 和。许多⼈听了道,但他们却⼼存疑惑。 你是如何领受所传讲给你的道呢?是否在质疑所听到的,并怀疑神的话语和应许呢?还是如同撒拉,凭着信⼼开始踏上那地,并选择相信神,即便她当时的状况看 起是不可能怀孕的?她已经过了⽣育的年龄,但神已经修复了她的⼦宫,使她怀上了以撒。教会,有什么对你来说是不可能的呢?教会,在神凡事都能。靠着那加给我们⼒量的神,我们凡事都能做。愿你们都来仰 望主耶稣,并相信在祂⾥⾯⼀切的应许都 是“是”的和“阿们”的。我们有⼀位完全的神。在祂⾯前,你⼀切问题的⼤⼭都必消 化如蜡。阿们!

You may have heard the word today but it does not mean that it will profit you unless you mix it with faith. Many have heard the word but they doubt what was preached. How did you receive the word preached to you? Do you question what you hear and doubt His word and promises? Or are you like Sarah who started treading on the land by faith and chose to believe God even though her condition seemed impossible to conceive a child? She was past the age but God had restored her womb, and enabled her to conceive Isaac. Is there anything which seems impossible to you? Church, all things are possible in God. We can do all things through Him who gives us strength. May you all start looking to Jesus and believe that all the promises in Him are Yes and Amen. We have a perfect God. In the presence of the Lord, all your mountains will melt like wax on a hot day. Amen!

⻢可福⾳ Mark 4:20

Tuesday, May 6, 2025

⻢可福⾳ 4:20 那撒在好地上的,就是⼈听道⼜领受,并且结实,有三⼗倍的,有六⼗倍的,有⼀百倍的。(现代标点和合本)
Mark 4:20 But these are the ones sown on good ground, those who hear the word, accept it, and bear fruit: some thirty-fold, some sixty, and some a hundred. (NKJV)

话语就是种⼦,好地上指的是你的⼼⽥。那听道⼜领受的⼈就会结出果⼦。我们可以听了道,但这并不意味着我们领受这道在⼼中。很多时候,我们更愿意偏向听⼈所说的话。当有⼈说现在经济不景⽓或我们 正在变⽼时,我们更愿意来相信这些话。我们更愿意来听闲杂⼈所说的话,⽽不是神藉着圣经对我们说的话。今天圣经有话对你说,当你领受神对你所说的,你的⽣命就必结果⼦:有三⼗倍的,有六⼗倍的,有⼀百倍的。阿们!你是否看到?这也意味着义⼈的道路是越来越明亮的。 圣经说,丈夫怎样爱妻⼦,正如基督爱教会,并且⽤⽔藉着道把教会洗净,成为圣洁,以使她成为⼀个荣耀的教会,毫⽆玷污、皱纹等类的病,乃是圣洁没有瑕疵的。这就是在末世的时候,荣耀显现在教会。基督要将教会呈现 给⾃⼰,作为荣耀的教会。今天当你就在教会中,你觉得兴奋吗?

The word is the seed and the good ground is your heart. Those who hear the word and accept it will bear fruit. We can hear many words but that does not mean that we accept them in our heart. Very often we are ready to hear and accept the words of men. We are ready to believe when we are told that the economy is bad or that we are getting old. We are more ready to accept the words of the people around us than the words that God speaks to us through the bible. Today the bible is telling you that if you receive what the Lord has told us, you will bear fruit: some thirty-fold, some sixty and some a hundredfold. Amen! Can you see that this also means the path of the righteous will get brighter and brighter and then even brighter? The bible says that just as the husband loves the wife, so also Christ loves the church, and He sanctifies and cleanses her with the water through the Word, that He might present her to Himself a glorious church, not having spot or wrinkle or any such thing, but that she should be holy and without blemish. That is why glory will be found in the church in the last days. Christ is going to present the church to Himself as a glorious church. Are you not glad to be in church today?

诗篇 Psalm 18:29

Monday, May 5, 2025

诗篇 18:29 我藉着祢冲⼊敌军,藉着我的神跳过强 垣。(现代标点和合本)
Psalm 18:29 For by You I can run against a troop, by my God I can leap over a wall. (NKJV)

在⾃然界中,当我们看到敌军(各样的挑战与问题)浩⼤的阵容时,我们会感到恐慌,我们的第⼀反应就是逃跑。但圣经说,在主耶稣⾥,我们可以逆袭。在主耶稣⾥,你不属⾃然界,⽽是⼀个超⾃然的存在。作为神的孩⼦,我 们可以说藉着祂,我们可以跨越⽣命中⼀切的考验和磨难。⽽且不仅如此,藉着神 的带领,我们得以跨越⽣命中⼀切的挑战。教会,我们可以跨越⽣命的试炼和磨 难。在神没有难成的事,在祂⼿⾥,没有什么是不可能的。也许你的害怕就是拦阻 神的祝福在你⽣命中显现的关键。然⽽,倘若你像约沙法⼀样,告诉⾃⼰,你定意来寻求耶和华,把⼀切忧虑卸给祂,因为你相信不是因为你爱祂,⽽是因为祂已经爱你,你就可以在⼀切问题上逆袭。神会帮助你胜过这⼀切。 你必如鹰展翅上腾。这听起来似乎不可能,看起来不可思议,但藉着神,万事都有可能。 然⽽,有⼀件事很重要。你需要神的话语为你灵魂的锚。⼈的话不能⻓久给你帮助。⼈的话不能常存,但神的话却永远⻓存在我们⽣命中。

In the natural, we would panic when we see a big troop in front of us, and our immediate reaction would be to run away from the troop. But the bible says that in Jesus, we can run against a troop. In Jesus, you are not a natural man but a supernatural being. As a child of God, we can say that by Him, we can run against all the obstacles that are against us. And not only run but by our God, we can leap over all the challenges in life. Church, we can leap and soar over all our trials and tribulations in life. Nothing is too hard for God. Nothing is impossible through God. Perhaps your fear may be the one thing which is blocking God’s blessing from manifesting in your life. However, if like Jehoshaphat, you tell yourself that you will set yourself to seek the Lord and to cast all your worries unto Him because you believe that it is not because you love Him but that He loves you, you can start running against all the problems in your life, and God will make you leap over them all. You are going to fly and soar like the eagle in the sky. It may not sound possible, it may not look possible, but through God, it is possible. However, there is one important thing. You need the word of God as an anchor for your soul. The words of man can never help you in your life. Man’s word is not enduring but the word of God is enduring forever and ever.

约翰福音 John 6:63 

Sunday, May 4, 2025

约翰福音 6:63 叫人活着的乃是灵,肉体是无益的。我对你们所说的话就是灵,就是生命。(现代标点和合本)
John 6:63 It is the Spirit who gives life; the flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and they are life. (NKJV) 

我们都是属灵的存在,因此物质的东西⽆法完全满⾜我们。这就是为什么所罗⻔王尽管他拥有巨额财富、房屋、妻妾以及任何他想要的⽣活,但他却说在⽇光之下的⼀切都是虚空。我们是属灵的存在,只能在属灵的事物中得着真正的满⾜。今天当你来到教会,让主的话语喂饱你的魂,这与你的灵性息息相关。当你是⼀位君王,你得以享受王的⾝份所 赋予你的⼀切应许, ⼀切都在你的掌控之下。地位与应许是不可切割的。如果你晓得你的位置所在,你就得以享受与该地位 相关的⼀切应许。但很多时候,我们忽视了⾃⼰⾝为君王的⾝份。圣经已经明确告诉我们天上各样属灵的福⽓已经赐给我们 了。所以是时候意识到我们在基督⾥的⾝份了。我们都是神的⼉⼥,在祂眼中都是义⼈,我们有着恩宠的位置。让我们不要低估这些真理,因为主耶稣已经为你死了,祂所流的宝⾎,确保了我们今天的位置。有时候我们都忽视去默想这真理。为我们舍命的不是⼀位寻常⼈,祂是天⽗的独⽣爱⼦。

we are spiritual beings and therefore, material possessions cannot fully gratify us. This is why King Solomon, despite his abundant wealth - possessing grand residences, numerous companions, and all he desired in life - concluded that everything beneath the sun is only emptiness. As spiritual beings, we can only be satisfied when our spiritual needs are fulfilled. By attending church today, it nourishes your soul, intricately linked to your spirit. When you are a king, you can indulge in all the promises bestowed by your position. Everything is placed under your command. Position and promises share a profound connection. If you understand your position, you can enjoy all the promises associated with that position. Although we are royalty, we often overlook this truth. The bible affirms that we have already been blessed with all spiritual blessings. Therefore, let us comprehend our position today. We are all God's children, righteous in His sight, occupying a vantage point of favor in our lives. Let us not underestimate these truths because Jesus died for you, shedding His blood to secure you this position. At times, we tend to overlook meditating on this truth. The one who gave His life for us is not an ordinary individual; He is the Son of God.

罗马书 Romans 10:17

Saturday, May 3, 2025

罗马书 1 0:17 可见信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。(现代标点和合本)
Romans 10:17 So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God. (NKJV)

信⼼不是来⾃于你⾃⼰,⽽是当你听到基督的话时,信⼼就不⾃觉⽣出来了,所以把眼⽬从你们的问题上移开,转眼仰望祂。阿们!⽯头重,沙⼟沉,但圣经说,⼀颗劳苦重担的⼼⽐这两样更重。在这末后的⽇⼦,我们在⽣活中背负着许多重担,但今天,是时候来转眼仰望主耶稣,专⼀注视祂并宣告,在我们的⼀⽣中,祂都是信实的,如同撒拉,她始终相信应许她的那⼀位是信实的。 教会,想象⼀下这画⾯,当你问主耶稣如何加增你的信⼼,你看到祂对你说,当看向祂,即便像⼀粒芥菜种那样微⼩的信⼼也能改变你的⽣命。因此,不要再看向⾃⼰,⽽是仰望祂。看祂是如此完美。祂为你的过犯受害,为你的罪孽压伤。因祂受的刑罚你得平安,因祂受的鞭伤你得医治。因此,什么是信⼼呢?就是仰望主耶稣,祂将把你所有的重担都挪⾛。我们在⽣命中都需要⼀位神,⽽我们正服事⼀位慈爱的神,祂会在我们需要时作我们随时的帮助。阿们!

Faith does not come from you but faith comes when you hear the word of Christ, look away from your problems and look towards Him. Amen! The stone is heavy, so is sand but the bible says that a heavy heart is even heavier than them. In these last days, we carry many burdens in life but today, it is time to look only to Jesus and declare to Him that all our lives, He has been faithful, just like how Sarah judged Him faithful who had promised her. Church, picture yourself asking Jesus how you can increase your faith, and see Him telling you to look at Him, hear Him say that even faith as small as a mustard seed can transform your whole life. Hence, do not focus on self but look upon Him. See how perfect He is. He was wounded for your transgressions, crushed for your iniquities and by His stripes you are completely healed. Hence, what is faith? Just look to Jesus, and He will take away all your burdens. We all need a God in our lives and we happen to serve a loving God who will help us in our time of need. Amen!