Daily Devotion 每日灵修

哥林多前书 1 Corinthians 13:8

Sunday, November 16, 2025

哥林多前书13:8 爱是永不止息。(现代标点和合本)
1 Corinthians 13:8 Love never fails. (NKJV)

感恩耶稣基督的爱是如此主动和果决!这爱不怕被嘲笑、不怕被拒绝,不舍得失落一个,坚贞不渝,始终如一。哈利路亚!看见这 agape 爱并且行在这爱的本性中,让这爱的本能流露吧!来,一起操练开口说:我是爱所生的爱,所以爱是我的本性,我有爱的本能。但我所到的地方,流淌着的都是爱的大能,使被掳的得着释放,病痛的得着医治,因为一切大能已赋予我们,责任在我们肩上使我们成为众人的祝福!阿们!

Let us give thanks to Jesus Christ, for a love so active and decisive! His love fears no mockery, dreads no rejection, and refuses to let even a single soul be lost. His love is steadfast and unchanging, faithful forever. Hallelujah! Behold this unconditional agape love, and walk in the very nature of that love. Let the instinct of love flow freely from within you! Come, let’s declare together: “I am born of Love itself, therefore love is my nature, and I have the instinct to love. Wherever I go, the power of love flows through me—setting captives free, healing the sick and bringing restoration. For all power has been given to us, and the mission rests upon our shoulders—to be a blessing to many! Amen!”

哥林多前书 1 Corinthians 9:26

Saturday, November 15, 2025

哥林多前书 9:26 所以,我奔跑,不像无定向的;我斗拳,不像打空气的。(现代标点和合本)
1 Corinthians 9:26 Therefore I run thus: not with uncertainty. Thus I fight: not as one who beats the air. (NKJV)

重生后,我们洞若观火地看见自己从哪儿来、往哪儿去,也知道自己当下该怎么活 —— 这是何等充实,有意义的幸福生活!哈利路亚!来,开口向自己操练说:我是从神而生进入到这世界来明光照耀的!凡我所到之处,必有大爱大能大智慧涌流。我就是祝福横溢的流通管道。阿们!

After being born again, we see clearly where we came from, where we are going, and how we ought to live right now. What a fulfilling, meaningful, and truly blessed life this is! Hallelujah! Come, let’s declare this truth over ourselves: “I am born of God and sent into this world to shine His light! Wherever I go, great love, great power, and great wisdom flow forth. I am a channel overflowing with blessings. Amen!”

歌罗西书 Colossians 2:15

Friday, November 14, 2025

歌罗西书 2:15 既将⼀切执政的、掌权的掳来,明显给众⼈看,就仗着⼗字架夸胜。(现代标点和合本)
Colossians 2:15 Having disarmed principalities and powers, He made a public spectacle of them, triumphing over them in it. (NKJV)

藉着基督的死与复活,基督彻底废除了⼀切执政的、掌权的——就是魔⻤和它的⿊暗势⼒,并在⼗字架上公然羞辱他们,并明显给众⼈看,就仗着⼗字架夸胜了。弟兄姊妹,今天我们⾯对的魔⻤已经被打败了。失去了权柄,它还能做些什么呢?它唯⼀能做的就是撒谎和欺骗。它来欺骗你,使你相信你是贫穷的,是缺乏的,是软弱的,是满⾝病痛的。但,我们身为神的⼉⼥,我们⾏事为⼈是凭着信⼼,不是凭着眼⻅,也不是凭着感觉或环境。 耶稣已经死在⼗字架上,埋葬,且从死⾥复活。魔⻤已经被彻底打败了!凭借这得胜, 耶稣重新夺回了地上的权柄,并且升天,回 到天⽗的右边——祂的使命完成了!那证据在哪⾥?祂那被钉痕的⼿就是祂在⼗架上的 完⼯就是那最有⼒的证据!但问题是:耶稣的⼯作就到此为⽌了吗?还没有。 五旬节那天,当圣灵降临,带来了两种权柄 ——天上和地上的权柄。祂把这权柄赐给了我们。哈利路亚!

Through His death and resurrection, Christ disarmed all principalities and powers—the devil and his forces—demonstrating His triumph over them publicly on the cross. Brothers and sisters, the devil we face today is a defeated foe. Without authority, what can the devil really do? He can only lie and deceive. He deceives you into believing you are poor, that you are in lack, that you are weak, or that you have health problems. But as children of God, we walk by faith, not by sight. We do not rely on our feelings or circumstances. Jesus died on the cross, was buried, and rose again. The devil has been completely defeated. With this victory, Jesus reclaimed authority over the earth and returned to His Father in heaven— His mission accomplished. Where is the proof? His nail-pierced hands are the living proof of His finished work on the cross. But was Jesus’ work finished there? Not yet. On the day of Pentecost, when the Holy Spirit came, He brought with Him both authorities—the authority over the heavens and the authority over the earth. And He has given that authority to us. Hallelujah!

腓立比书 Philippians 4:13

Thursday, November 13, 2025

腓立比书 4:13 我靠着那加给我力量的,凡事都能做。(现代标点和合本)
Philippians 4:13 I can do all things through Christ who strengthens me. (NKJV)

从神而生的你,完全有能力也有时间。哪方面不懂不会的,你都可以学!只是,你愿意吗?只要你愿意,你凡事都能做!按着你的新本性,你是愿意的。因为你是,所以你有,也真的能。阿们!开口操练对自己讲说属天真相:我是从神而生的新品种,因着基督完美的救赎之工,我已承载了一切。因此,我能自给自足,活出荣耀的生命,见证耶稣的真实荣美!哈利路亚!

You, who are born of God, are fully capable and have all the time you need. Whatever you don’t yet understand or know—you can learn! The question is: are you willing? As long as you are willing, you can do all things! If you live according to your new nature from God, you will be willing. Because of who you are, you already have what you need—so you truly can do it! Now declare these heavenly truths over yourself: “I am a new creation born of God. Through Christ’s perfect work of redemption, I have already received everything I need. Therefore, I am self-sufficient in Him, living a glorious life that reveals the true beauty and glory of Jesus!” Hallelujah!

以弗所书 Ephesians 1:10

Wednesday, November 12, 2025

以弗所书 1:10 要照所安排的,在⽇期满⾜的时候,使天 上、地上⼀切所有的,都在基督⾥⾯同归于⼀。(现代标点和合本)
Ephesians 1:10 that in the dispensation of the fullness of the times He might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven and which are on earth — in Him. (NKJV)

如今,天上与地上的权柄,都在基督⾥⾯同归于⼀。因着我们在基督⾥,这两样权柄也都赐给了我们。这就是为什么耶稣亲⼝说:“我所做的事,信我的⼈也要做,⽽且要做⽐这些更⼤的事。”(约翰福⾳ 14:12)⼀直以来,许多⼈以为我们之所以能够成就“更⼤的事”,是因为科学与科技的进步。但这并不是全部的原因。我们之所以能做更⼤的事,真正的原因是:我们如今拥有了那属天与属地的权柄。当耶稣还在地上时,祂彰显了这份权柄。那时,祂运⽤了天上的权柄。但如今,因着祂对我们极⼤的爱,我们也被赐予了这双重的权柄——天上与地上的权柄。因此,我们能够成就⽐耶稣更⼤的事。 我们需要明⽩并领受这个启⽰:我们的⾝份已经改变了。我们是从上头⽣的,是从神⽽⽣的。我们是带着能⼒与权柄。阿们!

The authority over the heavens and the authority over the earth have now been united in Christ. And because we are in Christ, both authorities have been given to us as well. That is why Jesus Himself said, “Whoever believes in Me will do even greater things than these” (John 14:12). For a long time, many of us thought we can do greater things because of advancements in science and technology. But that is not the full truth. The real reason we can do greater things is because of the authority we now possess. When Jesus walked the earth, He demonstrated this authority. At that time, He exercised authority over the heavens. But because of His great love for us, today we have been given both authorities—the authority over the heavens and the authority over the earth. That is why we can do even greater things than Jesus did. We need to understand this and receive the revelation that our identity has changed. We are born from above, born of God. We carry power and authority within us.

约翰福音 John 20:21

Tuesday, November 11, 2025

约翰福音 20:21 耶稣又对他们说:“愿你们平安!父怎样差遣了我,我也照样差遣你们。”(现代标点和合本)
John 20:21 So Jesus said to them again, “Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.” (NKJV)

耶稣在地上的每一天,祂的一举一动 —— 每一个服事、每一次流露,都淋漓尽致地表明天父的心意!耶稣在升天之前,祂手握接力棒,语重心长地说:“父怎样差遣了我,我也照样差遣你们。“这神圣的交接,在五旬节那天完美无瑕、分毫不差地应验了!哈利路亚!所以,看见这真相并开口对自己传道说:因着耶稣基督完美的完工,藉着圣灵的内住,我——教会的一部分——已经领受了一切属灵的福气,成为祂在这地上的代表!因此,耶稣如何,我在世上也如何。一切资源都有形有体在我里面了,我只需激发、释放,并自由地享用它们!阿们!

Every day that Jesus walked on this earth, His every action—every word, every expression—perfectly revealed the Father’s heart. Before His ascension, Jesus held the baton in His hand and spoke with deep earnestness: “As the Father has sent Me, I also send you.” This divine handover was fulfilled flawlessly and precisely on the day of Pentecost! Hallelujah! Therefore, seeing this truth, I declare to myself: Because of the perfect finished work of Jesus Christ, and through the indwelling of the Holy Spirit, I—being part of His Church—have already received every spiritual blessing and have become His representative on this earth! As Jesus is, so am I in this world. All of heaven’s resources now dwell within me in bodily form; I need only to stir them up, release them, and freely enjoy them! Amen!

提摩太后书 2 Timothy 1:8

Monday, November 10, 2025

提摩太后书 1:8 你不要以给我们的主作⻅证为耻,也不要以我这为主被囚的为耻,总要按神的能⼒与我为福⾳同受苦难。(现代标点和合本)
2 Timothy 1:8 Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me His prisoner, but share with me in the sufferings for the gospel according to the power of God, (NKJV)

福⾳是神亲⾃的⻅证。世⼈总在追求看得⻅的证据,但神却选择透过被改变的⽣命来彰显祂的⼤能。圣经记载,波提乏亲眼看⻅耶和华与约瑟同在,使他⼿中所做的事尽都顺 利;以⾊列的众军也⻅证了年少的⼤卫,仅 凭⼀颗⽯⼦,就击败了巨⼈歌利亚。当你信这福⾳,你的⽣命就成为神荣耀的⻅证——是看得⻅的证据,以彰显神的荣耀。这个⻅证也许并⾮始于震撼⼈⼼的神迹奇事,但它会在你⼼灵的更新、思维的转变、⾝体的康健,以及⽣活处境的突破中逐 步显明。⾝边的⼈将会亲眼看⻅,你的⽣命已经不再⼀样。愿你今天所听⻅的福⾳,如光照亮你⼼思意念中 每⼀个⿊暗的⻆落,粉碎⼀切的惧怕、抑郁与怀疑的锁链。你是健康的,你是蒙福成功的,你拥有从神⽽来的智慧。阿们!
当这光照的福⾳使你从捆绑中得着⾃由——当祂医治了你,恢复了你破裂的家庭关系,或在你的职场中带来突破与释放——使徒保罗提醒我们:不要以这福⾳为耻。要勇敢站出来,为主作⻅证。当神在你⽣命中动⼯,不要沉默不语,要起来成为祂荣耀的⻅证。让你的⽣命发出⻅证, 述说祂的⼤能、良善,并彰显祂荣耀的作为。阿们!

The Gospel is the testimony of God. While the world looks for physical evidence, God reveals His power through transformed lives. Scripture tells us that Potiphar saw that the Lord was with Joseph and that he was successful in all he did. The armies of Israel saw how young David, with just a stone, defeated the mighty Goliath. When you believe the Gospel, your life becomes a testimony— something tangible that reveals the glory of God. That testimony may not start with dramatic signs, but it will be seen in the transformation of your heart, your mind, your health, and your circumstances. The world will notice the change in you. May the Gospel you hear today bring light into every dark place of your mind, breaking every chain of fear, depression, and doubt. You are healthy. You are successful. You have the wisdom of God. Amen!
And when the light of the Gospel has freed you from bondage—when He has healed you, restored your family, or delivered you in your workplace—Paul reminds us: Do not be ashamed of the Gospel. Rise up and testify of what the Lord has done. When God moves in your life, come forward and be a witness for Him. Let your life speak of His power, His goodness, and His glory. Amen!

罗马书 Romans 5:5

Sunday, November 9, 2025

罗马书 5:5 盼望不至于羞耻;因为所赐给我们的圣灵将 神的爱浇灌在我们心里。(现代标点和合本)
Romans 5:5 Now hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts by the Holy Spirit who was given to us. (NKJV)

赞美主!在拥有爱的本性之基础上,藉着圣灵内住,神将祂的爱 (agape) 完美、完全地浇灌于我们!所以,我们流淌爱是容易的!因为爱的源头本体已在我们里面了,只管激发并且不拦阻爱涌流吧!对着自己说:我能爱人,因为我就是爱所生的爱;我已与爱联合了,一切爱的本体源头在我里面流淌着,使我拥有爱的本性和本能!感谢主!我是以爱为本活着的!阿们!

Praise the Lord! Upon the foundation of having the nature of love, through the indwelling of the Holy Spirit, God has poured out His love (agape) into us perfectly and completely! Therefore, it is easy for us to flow in love—because the very source and essence of love already dwells within us! So, stir it up and do not hinder the outflow of love! Say to yourself: I can love others, because I am love born of Love; I am united with Love, and the very source and essence of Love flows within me, giving me the nature and instinct of love! Thank You, Lord! I live with love as my foundation. Amen!

以弗所书 Ephesians 3:20

Saturday, November 8, 2025

以弗所书 3: 20神能照着在我们⾥⾯做⼯的⼤能,成就那远超过我们所求所想的⼀切事 —— (中文标准译本)
Ephesians 3:20 Now to Him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us, (NKJV)

有⼀股⼤能正在我们⾥⾯运⾏——这能⼒远超过我们所求所想,能成就那远超过我们所求所想的⼀切事。这股能⼒触及我们⽣命的每⼀个领域——我们的健康、财务、事业、⼈际 关系等。靠着这能⼒,在基督⾥,我们能够⾯对并解决⽣命中所有的问题。 那么,为什么你还在忧虑?为什么还感到沮丧?我们需要不断提醒⾃⼰,在基督⾥我们是谁,以及我们已经拥有什么。现实中,我们常常会忘记,尤其是在被世界的事缠绕的时候。 这就是为什么我们每天都需要神的话语,来更新我们的⼼思意念,带来关于我们在基督⾥真实⾝份的全新启⽰。在基督⾥,我们是得胜有余;在祂⾥⾯,我们⼀⽆所缺;在祂⾥⾯,我 们早已拥有胜过⼀切的能⼒。我们要常常回到 神的话语中,提醒⾃⼰:基督就在我们⾥⾯, 祂的能⼒正透过我们运⾏。阿们!

There is a power at work within us—a power that can do exceedingly abundantly above all that we could ever ask or imagine. This power touches every area of our lives—our health, finances, career, relationships, and more. Through this power, in Christ we are able to settle every issue we face. So, why are you still worrying? Why are you feeling depressed? We need to keep reminding ourselves of who we are and what we have in Christ. The truth is, we often forget especially when we get caught up in the things of the world. That is why we need the Word of God daily, to renew our minds and give us fresh revelations of our true identity in Christ. In Him, we are more than conquerors. In Him, we lack nothing. In Him, we already carry the power to overcome. We need to keep returning to the Word to remind ourselves that Christ is in us, and His power is working through us. Amen!

彼得后书 2 Peter 3:9

Friday, November 7, 2025

彼得后书 3:9 主所应许的尚未成就,有人以为他是耽延,其实不是耽延,乃是宽容你们,不愿有一人沉沦,乃愿人人都悔改。(现代标点和合本)
2 Peter 3:9 The Lord is not slack concerning His promise, as some count slackness, but is longsuffering toward us, not willing that any should perish but that all should come to repentance. (NKJV)

当圣灵降临后,权柄就在教会身上了。挽回迷羊的责任都在你我身上!在教会被提之前,知道神的心意是:不愿有一人沉沦,乃愿人人都悔改。所以,从神而生的我们是时候站出来,一往无前,活出爱的本性,传扬基督福音,拯救失丧灵魂。开口对自己传道:我就是爱所生的爱,爱的本体基督耶稣已与我联合,所以,爱就是我的本性本能,涌流爱是容易的!阿们!

When the Holy Spirit came, authority was given to the Church. Now, the responsibility to bring back the lost sheep rests upon you and me. Before the Church is taken up, we know God’s heart - He does not desire that anyone should perish, but that everyone should come to repentance. Therefore, it is time for those who are born of God to rise, move forward without fear, and live out the nature of love, proclaim the gospel of Christ, and save the lost souls. Declare this over yourself: “I am love—born of Love! The essence of Love - Christ Jesus - has united Himself with me. Hence, love is my nature and instinct. It is easy for love to flow through me! Amen!

约翰⼀书 1 John 5:4

Thursday, November 6, 2025

约翰⼀书 5: 4 因为凡从神生的,就胜过世界。使我们胜了世界的,就是我们的信心。(现代标点和合本)
1 John 5:4 For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. (NKJV)

你是从神⽣的吗?这强⽽有⼒的启⽰,是否已经深深扎根在你⼼⾥?亲爱的弟兄姊妹,你们是从神⽣的,正因为如此,你有能⼒胜过这个世界!⽆论你今天正⾯对怎么样的挑战与困境,都可以满有信⼼——你必定胜 过,你绝不会被打败。圣经说,我们靠着那加给我们⼒量的耶稣,已经得胜有余了。在基督⾥,没有任何问题太⼤,没有任何争战太激烈,也没有任何⼀座⼭是太⾼到我们难 以跨越的。我们凡事都可以胜过。阿们!

Are you born of God? Has this powerful revelation been planted deep within your heart? Brothers and sisters, you are born of God, and because of that, you can overcome the world! No matter what challenges or struggles you are facing today, be confident—you will overcome. You will not be defeated. The Bible declares that we are more than conquerors through Christ who strengthens us. There is no problem too big, no battle too hard, and no mountain too high that you cannot overcome when you are in Christ. Amen!

以弗所书 Ephesians 3:19

Wednesday, November 5, 2025

以弗所书 3:19 明⽩那超越了⼈所能理解的基督之爱,好让你们得以满⾜,达到神⼀切的丰盛完美。(中文标准译本)
>b>Ephesians 3:19 to know the love of Christ which passes knowledge; that you may be filled with all the fullness of God. (NKJV)

亲爱的弟兄姊妹,你必须真实地认识基督的爱——那超越⼈所能理解的基督之爱。当你深深体会祂的爱,你的⽣命就会达到神⼀切的丰盛完美。如同歌罗西书 2:9-10 告诉我们:“因为神本性⼀切的丰盛,都有形有体地居住在基督⾥⾯; 你们在他⾥⾯也得了⼀切丰盛。这意味着——没有任何财务债务⼤到⽆法解决,没有任何体检报告令⼈太绝望;⽆论是你的婚姻、家庭、健康、事业或⽣意,对那从神⽽⽣的来说,都没有难成的事。今⽇,愿你⼼中的眼睛被照明,清楚看⻅这荣耀的真理:你已经被祂的丰盛充满,在神凡事都能。阿们!

Dear Brothers and sisters, you must come to truly know the love of Christ—a love that surpasses all understanding. When you know His love deeply, you will be filled with all the fullness of God. Colossians 2:9 tells us that in Christ dwells all the fullness of the Godhead bodily. And because you are in Christ, that same fullness dwells in you. That means no financial debt is too great, and no medical report too overwhelming. Whether it’s your marriage, your family, your health, your career, or your business — nothing is too big to handle for those who are born of God. May the eyes of your heart be enlightened today to see this truth clearly: you are filled with His fullness, and with God, nothing is impossible. Amen!

提摩太前书 1 Timothy 4:15

Tuesday, November 4, 2025

提摩太前书 4:15 你要思想这些事,投身其中,使你的长进在大家面前清清楚楚。(中文标准译本)
1 Timothy 4:15 Meditate on these things; give yourself entirely to them, that your progress may be evident to all. (NKJV)

弟兄姐妹,圣经告诉我们,当你不断默想神话语中的真理,并坚定不移地持守它们,你的生命将开始经历转变。这种转变不仅仅发生在里面,周围的人也会清清楚楚地看见你的长进。作为基督徒,我们是凭信心而活,而不是凭眼见;但这个世界却是凭眼见,而不是凭信心。他们必须“看见”,才会相信。在旧约中,我们看到亚伯拉罕的妻子撒拉,即便在90岁时,依然容貌如初,美丽动人,以至于亚比米勒王都想要娶她为妻。这并不是因为她属灵,而是因为在王眼中,她极其美丽。同样,犹太女子以斯帖也因外貌出众而被拣选为王后。圣经还提到,约瑟和大卫都是容貌俊秀之人。他们都是属神的子民,而他们的生命在别人眼中是显而易见的。同样,世界也能看见我们外在的生活。阿们!

Brothers and sisters, the Bible says that when you meditate on these truths in God’s Word and hold onto them without reservation, your life will begin to transform. This transformation will not just be internal—people around you will see the difference in you. As Christians, we live by faith and not by sight. But the world walks by sight and not by faith. They need to see in order to believe. In the Old Testament, we read that Sarah, Abraham’s wife, was still so attractive at 90 years old that King Abimelech wanted to marry her. It was not because of her spirituality—it was because she was beautiful in the king’s eyes. Similarly, a Jewish woman named Esther became queen because the king saw her beauty and chose her. The Bible also tells us that both Joseph and David were handsome men. These were God’s people, and their lives were visible to those around them. In the same way, the world can see who we are on the outside. Amen!

以弗所书 Ephesians 1:23

Monday, November 3, 2025

以弗所书 1: 23 教会是他的身体,是那充满万有者所充满的。(现代标点和合本)
Ephesians 1:23 which is His body, the fullness of Him who fills all in all. (NKJV)

从神的百姓到基督的身体,不止是称呼的改变,乃是关乎生命本质、本性和本能的改变,关乎两者从不同物种到同一物种的改变。所以,当我是发生变化时,我有和我能也必随之发生变化!哈利路亚!五旬节后,圣灵已将所有权柄、能力和各样资源永久性地内住在重生的你我里面了!一起用起神所赋予我们的一切吧!开口说出真实:因着基督完美的完工,我不再是软弱无力的,而是与基督一样的健康刚强的;不再是爱不出来,而是涌流agape大爱的;不再是又求又等又期待,而是直接承接并挥洒主dunamis的大能!当我看得精准,信得精准,活出精准一切都是容易的!阿们!

From being God’s people to becoming the Body of Christ — this is not merely a change in title, but a transformation in the very essence, nature, and instinct of life itself. It is a complete shift from one kind of being to another — from a different species to the same species as Christ and sharing the same divine nature as Christ Himself. Therefore, when my whole being is transformed, what I possess and what I can do will also be transformed accordingly! Hallelujah! After Pentecost, the Holy Spirit came to permanently dwell within us who are born again, bringing with Him all authority, power, and every kind of heavenly resource! So, let us begin to make use of everything God has placed within us! Let us boldly declare this truth: Because of Christ’s perfect finished work, I am no longer weak or powerless, but strong and healthy just as Christ is. I am no longer unable to love, but overflowing with His agape love. I am no longer waiting, begging, or hoping, but actively receiving and releasing the Lord’s dunamis power! When I see clearly, believe accurately, and live accordingly, everything becomes easy! Amen!

彼得前书 1 Peter 2:24

Sunday, November 2, 2025

彼得前书 2:24 他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。因他受的鞭伤,你们便得了医治。(现代标点和合本)
1 Peter 2:24 who Himself bore our sins in His own body on the tree, that we, having died to sins, might live for righteousness—by whose [g]stripes you were healed. (NKJV)

耶稣在十字架上亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。十字架的信息是这样的:身为罪人,我们本该承受审判和咒诅,但因着耶稣完成的工作,我们所有的罪都已经得赦免,如今的我们是蒙福的。我们原本注定过着充满挣扎和冲突的生活,但因着十字架,我们被召乃是要过丰盛的生活,在家庭和职场中都满有平安与恩宠。阿们!

Jesus bore our sins in His own body on the cross so that we, having died to sin, might live for righteousness. The message of the cross is this: As sinners, we deserved judgment and curse, but because of Jesus’ finished work, all our sins have been forgiven, and we are now blessed. We were meant to live lives marked by struggle and strife—but because of the cross, we are called to live abundant lives, full of peace and favor, both in our families and in our workplaces. Amen.

约翰一书 1 John 4:7

Saturday, November 1, 2025

约翰一书 4:7 亲爱的弟兄啊,我们应当彼此相爱,因为爱是从神来的。凡有爱心的,都是由神而生,并且认识神。(现代标点和合本)
1 John 4:7 Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God. (NKJV)

从神而生的新品种,就是从爱而生的爱。神是爱的本体,教会拥有爱的本性和本能。所以,神所生的你我,不可能没有神的爱 agape。认清这真相却活在这真实中!认定并天天对自己讲说属天真实:在我重生时,所赐给我的圣灵将神的爱浇灌(已完成式)在我们心里了,所以,爱就是我的本能!挥洒流淌爱对我而言是容易的!阿们!

The new creation born of God is love born of Love. God Himself is the very essence of love, and the Church carries within her the very nature and instinct of His love. Therefore, you and I—who are born of God—cannot possibly be without His agape love. Recognize this truth clearly and live in this reality! Acknowledge it and declare this heavenly truth over yourself every day: When I was born again, the Holy Spirit—who was given to me—poured out God’s love into my heart once and for all. Therefore, love is my nature and instinct! To express love, and flow in love is natural and effortless for me. Amen!

马太福音 Matthew 28:18-19

Friday, October 31, 2025

马太福音 28:18-19 耶稣进前来,对他们说:“天上地下所有的权柄都赐给我了。所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗(或作“给他们施洗,归于父、子、圣灵的名”)。(现代标点 和合本)
Matthew 28:18-19 And Jesus came and spoke to them, saying, “All authority has been given to Me in heaven and on earth. Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, (NKJV)

真道告诉我们什么呢?藉着圣灵的内住,神已把所有权柄都赐给了教会。每一个重生的生命,都已名副其实地拥有了神的权柄!这是基督信仰中不可或缺的真理。正是基于这样的看见和认定,我们才能一往无前、义无反顾踏出去,完成主的托付。来,看见并且说出真实:感恩我已拥有一切所需要的资源来传讲并彰显福音大能!我就是大爱的涌流者,大能的共享者!阿们!

What does the true gospel truth tell us? Through the indwelling of the Holy Spirit, God has already given all authority to the Church. Every born-again believer truly carries the authority of God! This is an essential truth of the Christian faith. With this revelation and conviction, we can move forward boldly to fulfill the Lord’s commission. Come, let us see, and declare this truth: I give thanks that I already have every resource I need to proclaim and demonstrate the power of the gospel! I am a vessel overflowing with divine love and a bearer of God's mighty power! Amen!

哥林多后书 2 Corinthians 3:3

Thursday, October 30, 2025

哥林多后书 3:3 你们明显是基督的信,借着我们修成的:不是用墨写的,乃是用永生神的灵写的;不是写在石版上,乃是写在心版上。(现代标点和合本)
2 Corinthians 3:3 clearly you are an epistle of Christ, ministered by us, written not with ink but by the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of flesh, that is, of the heart. (NKJV)

当你活出基督在你里面的生命时,你的人生故事不再是用墨水写成的——换句话说,就不再是靠你自己的努力去完成。相反,你内心的改变是由圣灵亲自动工,祂在你里面运行,并透过你,使你的新生命向众人清楚第彰显出来。当你宣告基督在你里面,这意味着你是健康强壮的、富足俊美的、智慧得胜的,这些特质将不再停留在言语或纸面上,而是会真实、可见 、具体地在你的生命中彰显出来。

When you live the life of Christ in you, the story of your life is no longer written in ink—that is, through your own efforts. Instead, the transformation of your heart is carried out by the Holy Spirit, who works in and through you, making your new life visible to all. When you declare that Christ in you means you are healthy and strong, rich and good-looking, wise and victorious, these qualities will be manifested outwardly in your life—not on paper, but in real, tangible ways.

哥林多前书 1 Corinthians 6:17

Wednesday, October 29, 2025

哥林多前书 6:17 但与主联合的,便是与主成为一灵。(现代标点和合本)
1 Corinthians 6:17 But he who is joined to the Lord is one spirit with Him. (NKJV)

当神邀请我们参与祂荣耀的事工之前,祂先实行了何等大的恩典!祂以生命为代价,为你付出了一切。当你从神而生时,你不是双手空空、一无所有的来到这地,而是藉着与主成为一灵,你拥有了祂的一切!哈利路亚!看见这真相并且放胆讲说属天真理:我就是爱所生的爱,光所生的光!所有需用的资源都已在我里面了!我已看见,我要享用并且挥洒!阿们!

Before God invites us to take part in His glorious ministry, He first extends to us an immeasurable grace! He paid the ultimate price — His very life — and gave everything for you. When you were born of God, you did not come into this world empty-handed or lacking anything; rather, by becoming one spirit with the Lord, you now possess all that is His! Hallelujah! See this truth clearly and boldly declare the heavenly reality: I am love born of Love, light born of Light! All the resources I need are already within me! I have seen it—I will enjoy it and freely release it! Amen!

以弗所书 Ephesians 1:22

Tuesday, October 28, 2025

以弗所书 1:22 又将万有服在他的脚下,使他为教会作万有之首。(现代标点和合本)
Ephesians 1:22 And He put all things under His feet, and gave Him to be head over all things to the church, (NKJV)

此时此刻,对基督的身体(教会)而言,所有的恶者、所有的问题,都在我们脚下!因此,教会所需要的,实在不是再次打败魔鬼、而多一次胜利;而是多一个启示、多一次看见!哈利路亚!来,站在我们的位置,以属天权柄来讲说真实:感谢基督耶稣完美的完工,使我因着与主同活,熠熠生辉;脚踏群山,神采飞扬;所向披靡,一往无前!一切死亡、咒诅、疾病、贫穷、暴躁、失败等所有罪的产物都在我脚下了!阿们!
Right now, for the Body of Christ—the Church—all evil forces and every problem are already under our feet! Therefore, what the Church truly needs is not to defeat the devil again or to win another victory, but to receive greater revelation—to see more clearly! Hallelujah! Come, let us take our rightful position and declare the heavenly reality with authority: Thank You, Lord Jesus Christ, for Your perfect finished work! Because I live together with You, I shine with Your glory—standing tall upon the mountains, radiant and full of confidence; unstoppable and victorious wherever I go! All products of sin—death, curses, sickness, poverty, anger, and failure—are under my feet! Amen!