Daily Devotion 每日灵修

诗篇 Psalm 56:11

Monday, April 21, 2025

诗篇 56:11 我倚靠神,必不惧怕... (现代标点和合本)
Psalm 56:11 In God I have put my trust; I will not be afraid… (NKJV)

你今天你所相信的是谁?主耶稣爱你;祂已经赦免了你的罪。约翰说不要爱世界和世界 上的事物,⽽是要寻求天⽗对你的爱。当你回转到神的爱⾥,你会被神的丰盛充满,神能充充⾜⾜地成就⼀切,超乎我们 所求所想的。你认为不可能的事情,对于信的⼈,在神⾯前皆有可能。 我们来倚靠神,所以不再惧怕。阿们!我们是蒙福的,不是被咒诅的。 我们是蒙恩宠的;我们被智慧和恩膏充满。我们有天⽗的爱在我们⾥⾯,所以我们还惧怕什么呢?阿们!我们因此感谢天⽗,因为神借着牺牲祂的爱⼦耶稣基督,向我们显明了祂的爱,所以今天晓得你⼀切的罪都已被赦免。我们⼀切的罪都在祂的宝⾎中被洗 净,所以今天当天⽗看我们时,祂看我们 是全然圣洁毫⽆瑕疵的。在祂眼中,我们 完美⽆可指摘的。今天,当你明⽩天⽗对 你的爱,你的⽣命就充满了⼀切丰盛。阿们!

Who are you trusting today? The Lord loves you; He has forgiven your sins. John tells you not to chase after the things of the world but to chase after the love which the Father has for you. When you go back into His love, you will be filled with the fullness of God, and God is able to do exceedingly abundantly above all that we can ask or imagine. What you think is impossible; nothing is impossible with God. In God we put our trust and therefore, we do not need to be afraid. Amen! We are blessed, not cursed. We are favoured. We have wisdom and anointing. We have the love of the Father in us so why should we be afraid? Amen! We can give thanks to our heavenly Father because God demonstrated His love for us by sacrificing His beloved Son so that today you know that all your sins have been forgiven. All our sins have been washed away in His blood so that today when God sees us, He sees us as holy and blameless in His sight. We are perfect in His eyes. Today, when you know the love of the Father for you, there will be a fullness in your life. Amen!

哥林多后书 2 Corinthians 4:10

Sunday, April 20, 2025

哥林多后书 4:10 ⾝上常带着耶稣的死,使耶稣的⽣也显 明在我们⾝上。(现代标点和合本)
2 Corinthians 4:10 always carrying about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life of Jesus also may be manifested in our body. (NKJV)

有耶稣受难之⽇,也有祂复活主⽇。 让我们⾝上常带着耶稣的死,使主耶稣的⽣也显明在我们⾝上。 当你时刻意识到 主耶稣为你死并为你复活时,你可以来宣告,因祂受的鞭伤,你已经得着医治;因祂为你⾛上⼗字架,今天你是蒙福的。 圣经说,基督亲⾝担当了我们的罪,祂被挂在⽊头上,救赎我们脱离了律法的 咒诅。当你因为不好的体检报告⽽感到 害怕时,来仰望⼗字架,记得主耶稣为 你⽽死,埋葬,第三天祂复活了。 因祂受的鞭伤,你完全得医治了。这 超凡的⽣命⼒必在你的⽣命中显明出来。当你不断来聆听这恩惠的道,圣经说,对那些寻得它的,就寻得⽣命。这⽣命⼀直都在那⾥,但那些得着这话的⼈就得了⽣命, 并这话是医治全体的良药。 阿们!神能把⼀切不好的变成好。 现实可以改变,但真理永远不会改变;真理就是主耶 稣被钉在⼗字架上,第三天祂复活了,⽽今天叫祂从死⾥复活的能⼒就住在你⾥⾯。 主耶稣说:“我已经给你们权柄可以践踏蛇和蝎⼦。” 为什么呢?因为这能⼒已经住在你⾥⾯。 圣经说:“我因信,所以如此说话。” 让我们来相信,我们都是健康强壮的,没有任何灾害和瘟疫可以临近我们的居所。神的⼼意只要我们⾜享⻓寿,向我们显明祂的救恩。 愿祂的恩惠慈爱⼀⽣⼀ 世追随着你。阿们!

There is Good Friday, and there is Resurrection Sunday. Let us carry about in our body the dying of the Lord Jesus that the life of Jesus may also be manifested in us. As you carry in your life the knowledge that Jesus died for you and was raised for you, you can proclaim that by His stripes you are healed. Because He went to the cross, today you are blessed. The bible says that by Him hanging on the tree, Christ has redeemed us from the curse of the law. When you are afraid because of the negative medical reports, look to the cross and remember how Jesus died for you and was buried for three days, and on the third day, He rose again. By His stripes you are completely healed. This excellent power of life is going to be manifested outwardly in your life. As you listen to His word being preached to you, the bible says that it is life to those who find them. The life is always there, but those who find them will have the manifestation of the life, and it will be health to all your flesh. Amen! God can turn all things into good. Facts can change, but the truth will never change, and the truth is that Jesus went to the cross, was raised on the third day, and the power that raised Him up from the dead is in you today. Jesus said, “I have given you the authority to trample over snakes and scorpions.” Why? Because the power is already in your hand.” The bible says about the spirit of faith - I believe and therefore I speak. Let us believe together that we are all healthy and strong and that no evil and no plague will come near our dwellings. With long life, God will satisfy us and show us His salvation. May His goodness and mercy chase you down all the days of your life. Amen!

帖撒罗尼迦前书 1Thessalonians 5:18

Saturday, April 19, 2025

帖撒罗尼迦前书 5:18 凡事谢恩;因为这是神在基督耶稣⾥ 向你们所定的旨意。(现代标点和合本)
1Thessalonians 5:18 In everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you. (NKJV)

圣经告诉我们凡事要奉主耶稣基督的名常 常感谢⽗神。你⼿中拥有什么?这⼀切岂不都是从神领受的吗?你的房⼦、家⼈、朋友、你今天能够来教会——这⼀切岂不值得让我们感恩的吗?当你献上感恩,你就是被圣灵所引导。如果你总是抱怨⽣活,就不是以感恩的⼼来过⽣活。开始感谢神赐予你⽣命中所拥有⼀切。阿们!过⼀个懂得感恩的⼈⽣。当你在照顾孩⼦的当⼉,献上感恩;当你和家⼈或朋友⼀起⽤餐时,献上感恩;你今天能够来参加教会,亦献上感恩。当你凡事谢恩,如同主耶稣为五饼⼆⻥⽽感谢天⽗时,你就不会消灭圣灵的感动,相反,你是与圣灵同⾏。你要被圣灵引导吗?你想要拥有权柄,远超过⼀切执政和掌权的吗?你要看到我们教会的弟兄姐妹战胜癌症和⼀切的疾病吗?那么我们要开始以诗章、颂词、灵歌彼此对说。更重要的是,献上感恩给我们的主。

The Bible encourages us to give thanks always for all things to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ. What do you have in your hands? Does it come from God? Your house, your family, your friends, your ability to attend church today – are these not things that we can be thankful for? If you do, then you are being led by the Holy Spirit. If you live life complaining all the time, you are not living life with a thankful heart. Start thanking God for the things you have in your life. Amen. Live a life of giving thanks. When you carry your child, give thanks. When you have meals with your family or friends, give thanks. When you are attending the church service today, give thanks to Him. When you often give thanks as Jesus did when He gave thanks for the five loaves and two small fish, you will not be quenching the Spirit, but instead, you will be flowing with the Spirit. Do you wish to flow with the Spirit? Do you want to walk with authority, far above every power and principality? Do you want to see our church members walking above cancer and all other diseases? Then start speaking psalms and singing hymns and spiritual songs. More importantly, give thanks to God.

罗⻢书 Romans 3:28

Friday, April 18, 2025

罗⻢书 3: 28 所以我们看定了,⼈称义是因着信,不在乎遵⾏律法。(现代标点和合本)
Romans 3:28 Therefore we conclude that a man is justified by faith apart from the deeds of the law. (NKJV)

⼈称义是因着信。我们信,因此我们称义。 因此这称义是不在乎遵⾏律法。现在,你相信圣⽗、圣⼦、圣灵三位⼀体的神吗? 如果你对此说“是”并“阿们”,你就全然公义了。神深爱你并眷顾你。我们会⾯临⽣活中的各样挑战,因为圣经说盗贼来是偷窃、杀害和毁坏。然⽽,在我们最⿊暗的夜晚,我们深知祂从未离开。祂是你的最亲密的朋友,是你的阿爸⽗。 每⼀ 天,我们都活在神的良善中。 尽管我们的⾝体仍然有状况,⽣活有各样的挑战与问题,但结论是神依然对我们真好。 神说祂会使万事都互相效⼒,叫爱祂的⼈得益处。⼀切都是为了叫我们的得益处。阿们! 请记的,你称义是因着,不是因着⾏为。因此,把你⼀切的忧虑卸给祂,因为祂顾念你。阿们!

The Bible tells us that a man is justified by faith. We believed and therefore we are justified. This justification is apart from the deeds of the law. Now, do you believe in the Triune God – Father, Son and Holy Spirit? If you say “Yes” and “Amen” to that, you are completely righteous. You are very loved and favoured by God. We will face issues in life because the bible says the enemy comes to steal, kill and destroy. However, in our darkest night, we know that He is close like no other. He is your friend and your Father. Every single day, we live in the goodness of God. Although we may still have symptoms and multiple issues, we will declare that God is good to us. God says that He will turn whatever is bad into good for us. All things will work out for our good. Amen! Remember that you have been justified by faith, not by works. Therefore, submit all your cares unto Him for He cares for you. Amen!

哥林多后书 2Corinthians 4:7

Thursday, April 17, 2025

哥林多后书 4:7-9 我们有这宝⻉放在⽡器⾥,要显明这莫⼤的能⼒是出于神,不是出于我们。我们四⾯受敌,却不被困住;⼼⾥作难,却不致失望; 遭逼迫,却不被丢弃;打倒了,却不致死亡;(现代标点和合本)
2Corinthians 4:7-9 But we have this treasure in earthen vessels, that the excellence of the power may be of God and not of us. We are hard-pressed on every side, yet not crushed; we are perplexed, but not in despair; persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed— (NKJV)

圣经把我们的⾝体⽐喻为⽡器,⽡器是很脆弱的。 我们虽在这⽡器⾥,但却有宝⻉在我们⾥⾯,就是主耶稣,为要显明这莫⼤的能⼒是出于神,不是出于我们 。我们虽四⾯受敌,但圣经应许我们却不 被困住。我们虽然有时⼼⾥会作难,感觉迷茫,在⽣命中,对许多事情没有答案,但却不致失望,因为我们有⼀个复活的盼望。我们虽会遭受逼迫与攻击, 但却不会被丢弃。主耶稣告诉我们,祂永远不会离开我们,也不会撇下我们。 祂⼀直与都我们同在。我们纵然被打倒 了,却不致死亡。 圣经说,义⼈虽七次跌倒,但仍必兴起。你晓得为什么吗?因为那叫基督从死⾥复活的灵也在我们这必死的⾝体中。这在我们⾥⾯的宝⻉所发出那超凡的⼒量是从神⽽来,⽽不是来⾃我们。阿们!

The bible refers to our bodies as earthen vessels, something that is fragile. Although we live in earthen vessels, we have this treasure which is Jesus in our earthen vessels, so that the excellence of the power may be of God and not of us. We may be hard-pressed on every side but the bible promises us that we will not be crushed. We may be perplexed or confused, and do not have answers to many things in our lives, but we are not in despair, because we have a risen hope. Jesus was raised from the dead, and therefore we have hope. We may be persecuted, attacked by others, but we are not forsaken. Jesus tells us that He will never leave us nor forsake us. He is always there with us. We may be struck down, we may make mistakes, but we are not destroyed. The bible says the righteous may fall seven times, but he will rise again. Do you know why? Because the resurrection life that raised Christ from the dead is also living in our mortal bodies. This excellence of power from the treasure inside us is of God and not of us. Amen!

路加福音 Luke 20:38

Wednesday, April 16, 2025

路加福音 20:38 神原不是死人的神,乃是活人的神,因为在他那里人都是活的。(现代标点和合本)
Luke 20:38 He is not the God of the dead, but of the living, for to Him all are alive. (NIV)

你们相信主耶稣今天是活着的吗?当你读圣经时,可能你会觉得这只是⼀个故事,甚⾄是⼀个童话故事。今天,晓得主耶稣在你的⽣命中是活着的。在你⾯临⽣活的各样困境时,主耶稣在你的问题中是活着的。这就是为什么圣经说神的道是活泼的、是有功效的。 因此今天,当你来到神的殿听了所传讲的道 时,你所听到的话语是有⽣命的。阿们!基督是活着的。当主耶稣第三天复活时,⼀群⼈来到了祂的坟墓,他们发现坟墓是空的。 然后祂向⻔徒显现,并向他们显明⼈⼦确实从死⾥复活了,就像祂之前告诉他们的那样。圣经告诉我们,我们若在祂死的形状上与祂联合,也要在祂复活的形状上与祂联合 (罗⻢书 6:5)。因此,我们与祂是相同的,是活在祂复活的形状上。如同主耶稣是健康的,我们也是健康的。即使你现在⾝体还是有症状,也要相信健康已经在你⾥⾯了。阿们!

How many of you believe that Jesus is alive today? When you read about Jesus in the bible, it may feel like you are reading a story or even a fairy tale. Today, knowing that Jesus is very much alive in your life. In the midst of the troubles you face in life, Jesus is living within all your issues. That is why the bible says that the word of God is living and active. Hence today, when you are in the temple of God and listening to the word that is being preached to you, the word that you hear is living. Amen. God is living. When Jesus rose up on the third day, the people went to His tomb and saw that it was empty. He then appeared to His disciples and showed them that the Son of Man had indeed resurrected from the dead as He had told them earlier. The bible tells us that just as we died together with Jesus, we were also likewise resurrected together with Him (Romans 6:5). We are in His likeness. Therefore, we should also be living in the likeness of His resurrection. As Jesus is not sick in heaven, we are also not sick now. Even if you still have the symptoms, believe that good health is already in you. Amen!

哥林多前书 1Corinthians 3:16

Tuesday, April 15, 2025

哥林多前书 3:16 岂不知你们是神的殿, 神的灵住在你们⾥头吗?(现代标点和合本)
1Corinthians 3:16 Do you not know that you are the temple of God and that the Spirit of God dwells in you? (NKJV)

在旧约中,神的灵降临在先知和百姓⾝上, 如⼤卫王、所罗⻔王等,但圣灵并没有住在 他们⾥⾯。主耶稣被钉死在⼗架并复活后, 在祂升天之前,祂告诉⻔徒,祂将赐给他们⼀位保惠师,就是所应许之圣灵。这圣灵不会像在旧 约中那样来去⾃如,⽽是永远住在你⾥头。 圣经还说你的⾝体是神的殿。神的殿是健康 的,因此,你的⾝体也是健康的。 因为你有神的灵住在你⾥⾯,你就不是属⾎⽓的⼈;你是属灵的⼈。圣经说,你⾥⾯的灵将赐给你恩膏,并会指教你⼀切的事。因此,⽆论你⾛到哪⾥,你不会是孤⾝⼀⼈, 因为属三位⼀体真神的其中⼀体,圣灵,就住在你⾥头,因此全能的神是永远与你同在。阿们!

In the Old Testament, the Spirit of God came upon the prophets and people like King David, King Solomon etc, but the Spirit did not dwell in them. After Jesus’ crucifixion and resurrection, and just before He went back to heaven, He told His disciples that He will give them a Helper, who is the Holy Spirit. This Holy Spirit will not come and go like in the Old Testament but instead, the Holy Spirit will dwell in you forever and ever. Since you have the Spirit of God dwelling within you, you cannot be a natural man. You are a spirit man. The bible says that the Spirit inside you will give you an anointing and will teach you all things. Therefore, wherever you go, you are not alone because the Holy Spirit who is part of the Triune God, is living within you, and hence God is always with you. Amen!

约翰⼀书 1John 4:10

Monday, April 14, 2025

约翰⼀书 4:10 不是我们爱神,乃是神爱我们,差祂的⼉⼦为我们的罪做了挽回祭,这就是爱了。(现代标点和合本)
1John 4:10 In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins. (NKJV)

教会,你相信吗?⽆论你⾝在何处,神的光都照耀你,祂的恩宠也在你⾝上。这就是为何有些⼈的⾯容看来充满荣光,不是因为他们⽤了何种品牌的化妆品,⽽是因为神的恩宠就在他们⾝上。 很多时候,当我们⼀切顺 利时,我们认为这是因为我们⾃⼰的能⼒⽽得的成功,但事实并⾮如此,这是因为神祝 福了你。 因此,让我们说“阿们“,领受祂对 我们的⼀切恩惠慈爱。当主耶稣需要喂饱5000⼈时,祂只⽤了 五个饼和两条⻥。 然⽽,当祂需要喂饱4000⼈ 时,祂却⽤了 七 个饼;祂⽤更多的饼来喂饱 较少的⼀群⼈。 这提醒了我们,当我们的需求越⼤,我们需要的数量就越⼩。 若你⾯临 ⼀个巨⼤的问题或挑战,或是需求时,那么 你要把⾃⼰(你的问题)看为是⼩的,⽽将 神看为最⼤的。 这就是为什么主耶稣举⽬望天,举起双⼿,并为⼿上微少的来谢恩。 并且,在 所有⼈吃饱后,还装满了有12个篮⼦的零碎 ⻝物。恩丰牧师相信今年神要来祝福你,让 你所拥有的⽐你所需要的更多。因此,什么是爱呢?不是我们爱神,乃是神爱我们。 爱的根基不是我们如何爱神,⽽是神 先爱我们。 很多时候,我们喜欢归纳神的爱说:神爱每⼀个⼈——因为神爱世⼈。但我们要看神对我们的爱是很个人化的。 我们要带着约翰那样的启⽰说,‘我是耶稣最爱的⻔徒,我是耶稣的挚爱;神最爱的⼈就是我。’当你照镜⼦时,就会看到神的荣光在你⾝上。

Church, do you believe that wherever you are, God’s light is shining upon you and His favour is on you? That is why some people seem to have something shining in them; they have a glory to their face, not because of any cosmetics they use but because the Lord’s favour is upon them. Many times, when things go right with us, we think it is because of our own success, but no, it is because the Lord blesses you. Therefore, let us say Amen and receive His goodness towards us. When Jesus needed to feed 5000 men, He used 5 loaves and 2 fish. However, when He had to feed 4000 men, He used 7 loaves. He used more loaves to feed the smaller group. This tells us that the bigger our need, the smaller we need to be. If you are facing a big issue, a huge problem, or need, then you need to see yourself (your problem) as smaller and God as larger. That is why Jesus looked towards heaven, and raised both hands, and He gave thanks for the little that He had. And there were 12 baskets full of leftovers after all had eaten. Pastor Aaron believes that this is the year God will bless you to the point where you will have more than you need. Hence, what is love? Not that we loved God but that He first loved us. The foundation of love is not us loving God but God loving us. Often-times, we like to generalize God’s love and say that God loves everybody – for God so loved the world. But we need to personalize God’s love for us as individuals. We need to have the revelation like John, “I am the disciple whom Jesus loves. I am the one that He loves. God loves me.” When you look into the mirror, see the glory of God upon you.

加拉太书 Galatians 3:13-14

Sunday, April 13, 2025

加拉太书 3 :13-14 基督既为我们受了咒诅,就赎出我们脱离律法的咒诅,因为经上记着:“凡挂在木头上都是被咒诅的。”这便叫亚伯拉罕的福,因基督耶稣可以临到外邦人,使我们因信得着所应许的圣灵。(现代标点和合本)
Galatians 3:13-14 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: “Cursed is everyone who is hung on a pole.” He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit. (NKJV)

今天神爱我们不是因为我们的表现如何;祂为我们在⼗字架上牺牲了祂的爱⼦,以此显明祂对我们的爱,基督藉着⼗架救赎了我们脱离律法的咒诅,好叫原本属亚伯 拉罕所赐给犹太⼈的祝福,在耶稣基督⾥,藉着信 (不是因⾏为) 可以临到我们 (外邦⼈) ⾝上。 若你说你相信主耶稣,你相信救赎,即使你不是犹太⼈,你也可以相信属亚伯拉罕的祝福也属于你。 圣经 说:“你怎么信,就怎么为你成就。” 阿们!你都领受了亚伯拉罕的祝福了吗?你知道美国有多少成功的犹太⼈吗? 许多简单的想法与主意就取得了巨⼤的成功。 所以今天,那些智慧、创意、理解能力和技能也可以属于我们。教会,神的旨意是要你繁荣兴盛。阿们!

Today God loves us not because of how we perform. God showed His love for us by sacrificing His Son on the cross for us, and through the cross, Christ has redeemed us from the curse of the law, so that the blessing of Abraham which was originally meant for the Jews, might come upon the Gentiles (that is us) in Christ Jesus, through faith (not by works). This morning, if you say you believe in Jesus and you believe in redemption, you can also believe that the blessings of Abraham are also for you, even though you are not a Jew. And the bible says, “As you believe, so shall it be done for you.” Amen. Are you receiving the blessings of Abraham? Do you know how many successful Jews there are in the United States? Many simple ideas became big successes. That wisdom, that idea, the intuition, and know-how can also belong to us today. Church, it is the Lord’s plan to prosper you. Amen!

约翰三书 3John 1:2

Saturday, April 12, 2025

约翰三书 1: 2亲爱的兄弟啊,我愿你凡事兴盛,⾝体健壮,正如你的灵魂兴盛⼀样。(现代标点和合本)
3John 1:2 Beloved, I pray that you may prosper in all things and be in health, just as your soul prospers. (NKJV)

神愿你不仅在物质上繁荣兴盛,在⾝体的 健康⽅⾯也要如此。你的健康难道不是更 为重要的吗?如果你失去了健康,那么拥有再多的⾦钱⼜有什么⽤呢?我们都愿凡事兴盛,⾝体健壮。 正如你的灵魂兴盛⼀样——很多⼈总觉得兴盛是指属灵上的兴盛⽽已。毫⽆疑问,思维兴盛是真实的,它带来了来⾃神的喜乐和满⾜。当约翰提到凡事兴盛,他指的是事物——那些可以看得⻅的事物。在健康⽅⾯兴盛指的是你的⾝体。灵魂兴盛指的是你的思维。因此,神愿你⾥外都兴盛。有些⼈可能健康富有,但他们的魂却不兴盛,他们甚⾄也没有救恩,可能也没有喜乐的⽣命。愿你们的⼼中充满 喜乐、平安与满⾜,不是因着这你们的环境,⽽是因为主耶稣⼀直与你们同⾏。

God wants you to prosper not only in things but in your health as well. Is not your health more important? What is the use of having so much money if you lose your health? We want to prosper in all things and be in good health as well. Just as your soul prospers – Some people think that the prosperity mentioned is about spiritual prosperity. No doubt spiritual prosperity is real; it brings you the happiness and satisfaction that comes from God. When John mentioned prospering in all things, he meant things - things that are visible. Prospering in health is about your body. Prospering in your soul is about your inner being. Hence, God wants you to prosper both within and outside your body. Some people can be healthy and wealthy, but their soul is not prospering. They do not have salvation to heaven and probably do not have a joyful life either. May you all walk through with happiness, joy, and peace in your hearts, not because of your circumstances but because Jesus is going to walk together with you all the way.

以弗所书 Ephesians 5:26

Friday, April 11, 2025

以弗所书 5:26 要⽤⽔借着道把教会洗净,成为圣洁,(现代标点和合本)
Ephesians 5:26 that He might sanctify and cleanse her with the washing of water by the word, (NKJV)

基督为教会 (祂的新妇) 舍⼰,以便祂能⽤⽔藉着道把教会洗净,成为圣洁。丈夫 是⽤⽔藉着道洗净祂的新妇。想象⼀下主 耶稣今天就站在这⾥,腰间束着⼀条⽑⼱。祂所强调的⽔是就是神的道,就是倾注在你⾝上的。你可能不知道, 但当你来聆听神的话时,它正在洗涤你的 脚、你的思维和你的全⼈。箴⾔4:22说,当你得着这话语,就得了⽣命,并医治你全体的良药。教会,基督的话是如此重要。 它是医治你全体的良药,然⽽在⽣活中我 们却是常常忽视了它的重要性。许多⼈都觉得神的话枯燥乏味,却不晓得它是我们⽣命中最为重要的。她是圣洁没有瑕疵的 - 主耶稣不断以神的话 来洗涤和洁净她 (教会)。有⼀句话说⽔涨船⾼;当⽔位升⾼,船就⾃然涨的⾼。今年,当你⼀直沉浸在⽔中,也就是基督的话语时,你得生命自然会越来越好。

Christ gave Himself for the church (His bride) so that He might sanctify and cleanse her with the washing of water by the word. The husband is cleansing his bride with the washing of water by the word. Imagine Jesus is here today with a towel as His girdle. The water that He spoke about is the word of Christ that is being poured on you. You may not know, but as you listen to the word, it is cleaning your feet, your thoughts, your whole being. The bible says in Proverbs 4:22 that when you find the word of Christ, you will find life and health to all your flesh. Church, the word of Christ is so important. It can bring health to all your flesh, and yet many of us are still ignorant and rejecting His word. Many find it boring, not knowing that it is the most important thing we need in our life today. That she should be holy and without blemish - Jesus continually sanctify and cleanses her (the church) with the washing of water by the word of Christ. When there is more water, a boat will float higher. This year, when you increase the water, that is, increase the word of Christ in your life, your boat will soar higher with more water.

诗篇 Psalm 43:4

Thursday, April 10, 2025

诗篇 43:4 我就⾛到神的祭坛,到我最喜乐的神那⾥。神啊,我的神,我要弹琴称赞你!(现代标点和合本)
Psalm 43:4 Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy; and on the harp I will praise You, O God, my God. (NKJV)

神的祭坛就在我们⾥⾯,但神已经命定祂的百姓都应当到祂的殿,也就是教会来敬拜祂。 我要⾛到神的祭坛,到我最喜乐的神那⾥ —— 惟有当我们晓得拥有神,我们的⽣命才会有极⼤的喜乐。 丈夫和妻⼦不应当互相寻求满⾜。惟有把主耶稣在⼀切的事情上为中⼼时,我们才能得着满⾜。当神给予每个⼈,并且⼤家都领受时,每⼈就能祝福周遭的⼈。当你处于⼀段对你有要求的关系中,⽽你没有从神那⾥领受什么时,你就没有什么可以给予对⽅的。 我要弹琴称赞祢——⽆论是⽤竖琴、吉他还是任何其他乐器,我们都要来赞美祂。 我们要宣告主耶稣的名;在我们的⽣命中要⾼举祂的名,因为祂待我们实在美好。主耶稣必叫我们繁荣兴盛。 圣经说以撒的⽣命是⽇渐昌⼤,⽇增⽉盛,并且成了⼤富⼾。 神啊,我们奉主耶稣的名领受这⼀切。阿们!

The altar of God is within us, but God has destined and preordained that His people should all come to worship Him at His temple, which is the church. I will go to the altar of God, to God my exceeding joy – only when we have God will we have exceeding joy in our lives. Husbands and wives should not look to each other for satisfaction. We can only experience true satisfaction when Jesus is in the center of all things. When God gives to all parties, and everybody receives, each person will have something to give to those on the left and right. When you are in a relationship that is demanding things from you, and you are not receiving from God, you will have nothing to give to the other party. And on the harp I will praise You – whether it is on the harp, guitar, or any other instrument, we will praise Him. We will speak the name of Jesus. We will lift His name higher in our lives because He is so good to us. The Lord will prosper us. The bible says that Isaac prospered, continued prospering, and became very prosperous. Lord, we receive this in Jesus’ name. Amen!

加拉太书 Galatians 4:7

Wednesday, April 9, 2025

加拉太书 4: 7 可⻅,从此以后你不是奴仆,乃是⼉⼦了;既是⼉⼦,就靠着神为后嗣。(现代标点和合本)
Galatians 4:7 Therefore, you are no longer a slave but a son, and if a son, then an heir of God through Christ. (NKJV)

你不是奴⾪,乃是⼉⼦。既是⼉⼦,就靠着神为后嗣。你知道你是多有能⼒吗?你可能不明⽩这⼀切,但你是否知道你的每⼀个决定都带有关键性吗?你所说每⼀句话都很重要;甚⾄你决定来教会领受神的话语也是如此重要。当你进⼊这⼀年时,请记住你是⼀个成年⼉⼦,所以我们是活的刚强壮胆的。提摩太后书说,因为神赐给我们的,不是胆怯的⼼,乃是刚强、仁爱、谨守的⼼。 谨守的⼼意味着⼀个平稳的思绪。当你越晓得阿爸⽗对你的爱,你就越有聪明智慧。你会有新的想法与启⽰, 你的事业会发展蓬勃,你的健康也必兴盛。然⽽,让我们把按着神的⼼意⽽活, ⽽不是⼈意思。阿们!

You are not a slave but a son. And if you are a son, then you are an heir of God through Christ. Do you know how powerful you are? You may not understand everything, but do you know how powerful your decisions are? What you say is important. Even your decision to come to church to receive a word from God is so important. As you walk through this year, remember that you are an adult son, thus walk strong and with power. 2Timothy mentions that God has not given you a spirit of fear, but of power and of love and of a sound mind, meaning an intelligent mind. When the more you truly understand the extent of Abba Father’s love for you, the smarter you will become. There will be new ideas coming from you, many businesses and good health will thrive. Let us all live our lives focused on God and not on the ideas of men. Amen!

约翰一书 1John 4:17 

Tuesday, April 8, 2025

约翰一书 4: 17 这样,爱在我们里面得以完全,我们就可以在审判的日子坦然无惧;因为他如何,我们在这世上也如何。(现代标点和合本)
1John 4:17 This is how love is made complete among us so that we will have confidence on the day of judgment: In this world we are like Jesus. (NIV)

神对你的爱永远不会改变。祂是昨⽇,今⽇,⼀直到永远都爱你。圣经说,各样美善的恩赐都是从上头⽽来。圣经也说,祂连⼀点转动的影⼉都没有。这就是为什么我们唱“圣洁,祂的名”。父神是为你的,祂会保护你。圣经说,爱在这事上得以完全,我们就可以在审判的⽇⼦坦然⽆惧。为什么我们可以坦然⽆惧呢?因为对我们来说,不会再有审判在我们⾝上。因为⼉⼦的⾎已经为我们流了。如果你⽣病了,神会将健康的袍⼦给你穿上。如果你在财务上有缺乏, 神会把财务供应的戒指戴在你⼿上。如果你有家庭关系问题,神会把意表平安的鞋穿在你脚上。⽽且更重要的是,肥⽜犊已经为你宰了。主耶稣为我们受死,好叫我们在祂里面为神的义。

God’s love for you will never change. He loves you the same yesterday, today, and tomorrow. The bible encourages us that every good and perfect gift comes from our Father in heaven. The bible also promises that He does not change like the shifting sand. That is why we sing “Holy, holy is His name”. God is for you, Abba Father will protect you. The bible says love is perfected in this, that we may have boldness on the day of judgment. We can be bold because there will be no judgment for us. The blood of the Son has already been shed for every single one of us. If you are sick, that God has placed the robe of health on you. If you are in financial lack, God has placed a ring of financial provision into your hand. If you have family relationship issues, God has placed the sandals of good relationships on your feet. Furthermore, He is killing the fattened cow. Jesus died in our place, so that in Him we might become the righteousness of God.

使徒⾏传 Acts 2:46-47

Monday, April 7, 2025

使徒⾏传 2: 46-47 他们天天同⼼合意恒切的在殿⾥,且在家中擘饼,存着欢喜诚实的⼼⽤饭,赞美神,得众⺠的喜爱。主将得救的⼈,天天加给他们。(现代标点和合本)
Acts 2:46-47 So continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, they ate their food with gladness and simplicity of heart, praising God and having favor with all the people. And the Lord added to the church daily those who were being saved. (NKJV)

在早期教会,⻔徒每天聚集在⼀处,他们也在家中擘饼,存着欢喜诚实的⼼⽤饭。他们还⼀ 起做了什么呢?他们赞美神,⽽当他们赞美神时,他们就得众⺠的喜爱。 在世上,当我们想要讨⼈的喜悦时,我们需要把⼈⾼举,换句话说,就是向他低头。但神的⼉⼥并不是这样。当神的⼉⼥⾼举主耶稣时,他们会在众⼈中有恩宠。因此,神的⽅式岂不是更简单容易吗? 当众⼈赞美神时,主就把得救的⼈天天加给教会。弟兄姐妹们,让我们每天仰望神,感谢祂赐给我们的增⻓。当我们从祂那⾥支取智慧谋略,寻求祂的帮助并宣告亚伯 拉罕的祝福在我们⾝上时,我们的⽣命就被翻转。让我们时刻铭记神与我们同在。阿们!

The early church met together daily and they also went from house to house, having holy communion, and they ate their food with gladness (joy) and simplicity of heart. What else did they do together? They praised God and as they praised God, they had favour with all the people. In the world, when we want to gain someone’s favour, we need to lift him higher, or in other words, kowtow to him. But the Christian way is not like that. When God’s people lift Jesus higher, they will find favour with the people around them. Isn’t God’s way much easier? As the people praised God, the Lord added to the church daily those who were being saved. Brothers and sisters, let us look up to heaven each day and thank God for giving us increase. When we ask for wisdom, when we seek His help and claim the blessings of Abraham, a turnaround will happen for us. Let us always have the consciousness that the Lord is with us. Amen!

以弗所书 Ephesians 1:7-8

Sunday, April 6, 2025

以弗所书 1:7-8 我们藉这爱⼦的⾎得蒙救赎,过犯得以 赦免,乃是照他丰富的恩典 。这恩典是神⽤诸般智慧聪明,充充⾜⾜赏给我们的, (现代标点和合本)
Ephesians 1:7-8 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace, which He made to abound toward us in all wisdom and prudence, (NKJV)

在祂⾥⾯,我们藉这爱⼦的⾎得蒙救赎, 这就好⽐我们所领受的圣餐为证。 我们藉着祂的⾎得到救赎。 什么是救赎? 曾经你是贫穷的,但现在你是富⾜;曾经你被捆绑,但现在你已经得⾃由;曾经你在病痛中,但现在你已得痊愈了;曾经你的婚姻关系并不好,但现在你的婚姻很美满;曾经你和你的孩⼦有隔阂,但现在你们是亲近的。这⼀切就是救赎。 圣经说,我们藉着这爱⼦的⾎得蒙救赎。 因此,在你⽣命是有改变的可能。 圣经还强调,我们的盼望是不⾄于落空;我们的过犯得以赦免,乃是照祂丰富的恩典 。 当我们按着我们的财富给予时,这意味着我们给出了我们所拥有的⼀部分钱财。然⽽,当我们谈论按照我们的丰富给予时, 这意味着我们把我们所有的都给出了。⽆论我们拥有多少财富,我们都愿意奉献⼀切。 想⼀想; 我们的天⽗拥有的产业有多少?祂给我们的救赎是照着祂丰富的恩典。 祂有多丰盛,你就有多丰盛;祂是健康的,所以你也是健康的。 阿们!

In Him we have redemption through His blood, symbolized by the Holy Communion which we all partook of earlier. We have redemption through His blood. What is redemption? You were poor but now you are rich. You were locked down in the pit but now you are free. You had a disease but now you are healed. That is redemption. You did not have a good marital relationship but now you have a happy marriage. That is redemption. You were estranged from your children but now they are close to you. That is redemption. The bible says that in Christ we have redemption. Therefore, your life can undergo a transformation. The bible also says that we have a hope which does not disappoint. And with this redemption, we have forgiveness of sins according to the riches of His grace. When we give out of our wealth, it means we give out a portion of the money we have.

申命记 Deuteronomy 28:8

Saturday, April 5, 2025

申命记 28: 8 在你仓房⾥,并你⼿所办的⼀切事上,耶和华所命的福必临到你。耶和华你神也要在所给你的地上赐福于你。(现代标点和合本)
Deuteronomy 28:8 The Lord will command the blessing on you in your storehouses and in all to which you set your hand, and He will bless you in the land which the Lord your God is giving you. (NKJV)

神会命令祝福临到你。这不是很棒吗?就像神说祂会派遣祂的天使保护你⼀样。晓得⽆论你⾛到哪⾥,祂的天使都看顾着你,这不是很令⼈欣慰吗?保护你是祂的责任。在我们未知的时候,是祂护卫我们周全。没有什么是巧合的。然⽽很多时候,我们忘了献上感恩。 神在你的仓房中命令祝福临到你——仓房指的可能是你的银⾏账⼾。神会祝福你⼿所办的⼀切事上,这指的是你的⽣意或⼯作。神会在你的⽣意或⼯作场所祝福你。 祂还会在所给你的地上赐福于你——⽆论祂把你安置在何处,是在⼤城市还是⼩城镇,神都会在你所在之处祝福你。

The Lord will command His blessing on you. Isn’t that wonderful? It is the same as when the Lord says that He will give His angels charge over you. Isn’t it comforting to know that wherever you go, His angels are surrounding you? They are responsible for you. We could have been protected and kept safe more times than we know about. Nothing is a coincidence. And yet, many times we fail to thank Him for protecting us. The Lord will command the blessing on you in your storehouses – the storehouses could mean your bank accounts. And in all to which you set your hand – this refers to your business or your work. God will bless you in your business or your workplace. And He will bless you in the land which the Lord is giving you – no matter where He has stationed you, in the big city or a small town, God will bless you wherever you are.

提多书 Titus 3:5

Friday, April 4, 2025

提多书 3: 5 他便救了我们,并不是因我们⾃⼰所⾏的义,乃是照他的怜悯,借着重⽣的洗和圣灵的更新。(现代标点和合本)
Titus 3:5 not by works of righteousness which we have done, but according to His mercy He saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit, (NKJV)

神的爱不是靠我们的义⾏⽽来的。另⼀个 翻译说,它不是靠着我们的⾏为得着。并不是因为你的善⾏叫神爱你,⽽是因为神对我们的怜悯拯救了我们。我们都不完美,但祂仍然爱我们。我们这些不完美的⼈仍然被完美的神所爱。阿们!祂如何拯 救我们呢?是藉着重⽣的洗和圣灵的更新。 神允诺说当我们被洗净时,我们就重⽣了。倘若你年事已⾼,你将藉着重⽣得着⼒量。这重⽣和更新都是圣灵的⼯作。教会,让我们⾏⾛在圣灵⾥,意识到圣灵在我们⾥⾯,为我们祷告。让我们来依靠祂。主耶稣是神所差来的。 祂说神的话,是因为神赐圣灵给祂是没有限量的。 因此,倘若你靠着圣灵⾏事,你就说神的话。神的话⾄关重要。 当你的同龄⼈说他们已经年事已⾼且⽆能为⼒时,你要说你的⽣命依然是充满活⼒且⻓⻘的。今天我们听到神爱我们,甚⾄主耶稣每天都来洗我们的脚,⽽这洗涤是在我们⾥⾯的圣灵所完成的。

The love of God comes not by our works of righteousness. Another translation says it does not come on the basis of our deeds of righteousness. It is not because you do good that makes God love you, but it is because God is merciful towards us that He saved us. We are imperfect but He still loves us. We imperfect people are still loved by a perfect God. Amen. How does He save us? Through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit. Here God promises that when we are washed, there is a regeneration. If you are old in age, you will receive strength through the regeneration. This regeneration and renewal are of the Holy Spirit. For he is sent by God. He speaks God’s words, for God gives him the Spirit without limit. Jesus is sent by God. He speaks God’s words because God gives him the Spirit without limit. Hence, if you are operating in the spirit, you will want to speak God’s words. The words of God are important. When your peers say they are old and useless, you will say that you are still fresh and flourishing. Today we have been hearing about God loving us to the extent that Jesus wants to wash our feet daily, and this washing is done by the Holy Spirit who is inside us.

约翰福⾳ John 1:17

Thursday, April 3, 2025

约翰福⾳ 1:17 律法本是借着摩西传的,恩典和真理都是由耶稣基督来的。(现代标点和合本)
John 1:17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. (NIV)

在这当下的时刻,让我们来领受⽣命的话语,使我们得以建⽴,并在基督⾥得着基 业。今天让我们来学习如何透过恩典的眼光 来看事情。今天你是如何看待事情呢?你是 按着恩典和真理来看,还是按着世界的要求 来看呢?对于你的配偶、孩⼦和家庭,你是 以要求来看待他们,还是你相信神的恩典在你⽣命中是够你使⽤的?当你和配偶发⽣争 执时,你是否透过恩典的眼光看⻅神既然已经饶恕了你,所以你可以先主动来道歉? 恩典不是⼀项教义或教导,⽽是⼀个⼈。圣经告诉我们,律法是借着摩西传的。律法完 全关乎要求,要让你在领受之前,必须先满⾜所有的要求。 相反,如同约翰福⾳1:17陈述说,恩典和真理都是由耶稣基督来的。当主耶稣以⼈的样式来到世上时,恩典和真理也随着祂进⼊你 的⽣命。当你看⻅主耶稣本⼈并相信祂时,恩典与真理必⼀⽣⼀世随着你。

In this present moment, let us receive the Word to build us up and receive the inheritance in Christ. Today, let us learn to see things through the lens of grace. How do you view your surroundings today? Are you seeing things according to grace and truth, or are you perceiving them according to the demands of the world? Are you looking at your spouse, children, and family through the lens of demand, or are you believing that God’s grace is always sufficient in your life? When you have a squabble with your spouse, do you see through the lens of grace that since God has forgiven you, you can take the initiative to be the first to apologize? Grace is neither a doctrine nor a teaching, instead grace is a person. The bible tells us that the law was given through Moses. The law is all about demand, requiring you to fulfill the demands first before you can receive. In contrast, the bible states that grace and truth came by Jesus Christ, as described in John 1:17. When Jesus came as a person, grace and truth follow Him into your life. When you see the person of Jesus and believe in Him, grace and truth will follow you all the days of your life.

使徒⾏传 Acts 3:6

Wednesday, April 2, 2025

使徒⾏传 3: 6 彼得说:"⾦银我都没有,只把我所有的给你:我奉拿撒勒⼈耶稣基督的名,叫你起来⾏⾛!"(现代标点和合本)
Acts 3:6 Then Peter said, “Silver and gold I do not have, but what I do have I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk.” (NKJV)

彼得告诉这瘸腿的,他没有⾦⼦银⼦可以给他,但他有的,他会全部给他。恩丰牧师相信彼得并不贫穷,⽽是彼得认为他可以给这⼈更好的 (就是真正的源头 - 耶稣基督),有时候帮助别⼈并不是给他们以⾦钱接济⽽已,⽽是把他们领到耶稣基督⾯ 前。彼得要这⼈看着他,这样他就可以注 视着他的眼睛,仿佛在对他说,他能给予的远胜⾦⼦银⼦来的重要。因此,彼得对这⼈说:“我奉拿撒勒⼈耶稣基督的名,叫你起来⾏⾛! 实质上,彼得告诉这⼈不要把专注放在在⾦⼦银⼦上。同样地,尽管神的⼼意是要叫我们丰盛,但我们不应当把眼⽬聚焦在丰盛上,⽽是当来仰望主耶稣基督本⼈ (⽣命的源头),并⾼举祂的圣名。

Peter told the lame man that he does not have silver nor gold to give him, but what he has, he will give him. Pastor Aaron believes that Peter was not poor but instead of giving the man silver and gold, Peter believed that he could give him something better. Sometimes helping people is not about giving them money but giving them Jesus. Peter told the man to look at him so that he could look into his eyes as though to tell him silver and gold is not as important as what he had to give. So, Peter said to the man “In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk.” In essence, Peter was telling the man not to look at the silver and gold. Likewise, even though God’s heart is to prosper us, we are not to look at the things, the prosperity of the things, but let us look to the person of Jesus Christ and lift His holy name higher.