希伯来书 Hebrews 10:17
希伯来书 10:17 以后祂说:“我不再记念他们的罪和他们的不 法⾏为。” (现代标点和合本)
Hebrews 10:17 then He adds, “Their sins and their lawless deeds I will remember no more.” (NKJV)
圣灵要向我们作⻅证,神不 再记念我们的罪和我们的不法⾏为。这意味着我们已经完全被赦免了。我们不仅是神的⼉⼥,圣灵更要我们知道,我们⼀切的罪都 已经完全被赦免了。阿们! 很多时候当我们犯错时,我们觉得我们需要 做些什么来获得神的饶恕,或是叫神更爱我们⼀些,但这是错误的想法。圣经说我们已 经被宽恕了。你所有的罪都已被赦免了。阿们! 那么,这是否意味着你就可以继续犯罪? 不。试想⼀下:如果你刚刚洗了澡,你不会想去夜市把⾃⼰蹭上各样味道。但如果你还没有去洗澡,你不会介意参加烧烤派对,就 算全⾝沾上各样味道或闻起来像有烟味也⽆所谓。同样,如果有⼈告诉你现在已经是完 全洁净健康了,当你有这样的启⽰,你会爱惜保养照顾你的⾝体。阿们!
The Holy Spirit wants to testify to us that God will no longer remember our sins or lawless deeds. This means we are completely forgiven. Not only are we children of God, but the Holy Spirit also wants us to know that we are fully forgiven of all our sins. Often, when we make mistakes, we feel like we need to do something to earn God’s forgiveness or make Him love us more, but that is wrong thinking. The Bible says that we are already forgiven. You are already forgiven of all your sins. Amen! Now, does this mean you can just go on sinning? No. Think about it: if you have just had a nice, clean bath, you would not want to go to a marketplace or food court and get dirty again. But if you are already dirty, you would not mind joining a barbeque party and getting even messier or smelling like smoke. Similarly, if you have been told that you are now completely clean and fit, this revelation won’t make you want to harm your body.