Daily Devotion 每日灵修

哥林多后书 2Corinthians 1:21-22

Wednesday, June 25, 2025

哥林多后书 1: 21-22 那在基督⾥坚固我们和你们,并且膏我们的就是神;他⼜⽤印印了我们,并赐圣灵在我们⼼⾥做凭据。(现代标点和合本)
2Corinthians 1:21-22 Now He who establishes us with you in Christ and has anointed us is God; who also has sealed us and given us the Spirit in our hearts as a guarantee. (NKJV)

保罗在这⾥告诉哥林多教会,是神在基督坚固了与他们同⼯的传道者,也是神膏抹了他们,⼜⽤印印了我们,并赐圣灵在他们⼼⾥做凭据。神当年为哥林多教会所做的,现在同样适⽤于我们。祂已经在基督⾥恩膏了教会的领 袖。当我们⼀同聚集时,祂膏抹我们所有⼈。 祂⼜⽤印印了我们,并赐圣灵在我们⼼⾥做凭据。教会 ,神的应许都是 “是” 和 “阿们”的,并且祂膏抹了祂的⼦⺠,因为祂已经⽤圣灵为印记印了我们。你知道你是被圣灵所印记的吗?你或许不知道你有多少的能⼒。当你信的正确,恶者⽆法对你做些什么的,它只能欺骗你。你不要听信它的谎⾔,你有圣灵在你⾥⾯;神已经⽤印印了你。

Here Paul was telling the Corinthians church that it was God who had established the preachers with them and it was God who had anointed all of them. It was also God who had sealed them and given them the Spirit in their hearts as a guarantee. What God did for the Corinthians during those days are applicable to us now. He has established the leaders of the church with you in Christ. When we all gather as a church, He anoints all of us. He has also sealed us and given us the Holy Spirit who dwells in us as a guarantee. Church, all the promises of God are Yes and Amen, and God has anointed His people because He has sealed us with the Holy Spirit. Do you know that you are sealed with the Holy Spirit? You might not know how much power you have. The devil has no power over you when you believe right. He can only lie to you. You do not need to listen to his lie. You have the Holy Spirit in you. God has sealed you.

罗马书 Romans 6:4

Tuesday, June 24, 2025

罗马书 6:4 所以我们藉着洗礼归入死,和他一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,像基督藉着父的荣耀从死里复活一样。(现代标点和合本)
Romans 6:4 Therefore we were buried with Him through baptism into death, that just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life. (NKJV)

从神而生的新品种啊,你的一切都跟水位 (属天启示) 有关,当启示的水位提升时,无论外在处境如何,你依然能活出荣耀的生命。哈利路亚!断没有什么可以来阻挡你,没有任何人能激怒你,因你的生命不再停留于 “我知道基督很好,但我还不够好“ 的层面,而是一举一动有新生的样式,有基督荣耀的生命。
Oh, new creation born of God, everything about you is connected to the water level (heavenly revelation). When the level of revelation rises, no matter what external circumstances you face, you can still live a glorious life. Hallelujah! Nothing can stop you, and no one can provoke you, because your life no longer remains at the level of 'I know Christ is good, but I’m not good enough.' Instead, your every word and deed reflects the new life you now live —a life filled with the glory of Christ.

歌罗西书 Colossians 2:9

Monday, June 23, 2025

歌罗西书 2:9 因为神本性一切的丰盛,都有形有体地居住在基督里面; (现代标点和合本)
Colossians 2:9 For in Him dwells all the fullness of the Godhead bodily; ( NKJV)

主所爱的,今天你无需再等待、再苦苦祈求、再期待祂再加点什么东西给你,因为当耶稣在十字架上说成了的那一瞬间,该给你的都已彻底给了;该给予你的,都已经在你手上了!哈利路亚!让我们一起在真实中看见因着基督耶稣我们所拥有的,享受祂给予我们的一切,并且挥洒地活着我们的每一天,仗着十字架夸胜吧!

Beloved of the Lord, today you no longer need to wait, beg, or hope that He will add something more to you, because at the very moment when Jesus said “It is finished” on the cross, everything that was meant to be given to you was completely given; all that was to be granted to you is already in your hands! Hallelujah! Let us together see, in truth, all that we have because of Christ Jesus, enjoy everything He has given us, and live each day freely and fully, triumphing through the cross!

加拉太书 Galatians 5:18

Sunday, June 22, 2025

加拉太书 5:18 但你们若被圣灵引导,就不在律法之下。(现代标点和合本)
Galatians 5:18 But if you are led by the Spirit, you are not under the law. (NKJV)

例如,在你每⽇的灵修时间⾥,你可能会觉得这是⼀项必须完成的任务。有⼀位牧师曾分享,他在观看⾃⼰最喜欢的⾜球⽐赛之 前,觉得⾃⼰必须先来灵修,这样他才不会显得不属灵。后来,他意识到⾃⼰在不知不觉间陷⼊了律法的辖制中。然⽽,当你真正被圣灵引导时,你是不会感到压⼒或被要求,⽽是会感到充满供应、被赋予⼒量,⼼中充满平安。圣灵的引导带给我们的是⾃由,⽽不是要求。你知道⾃⼰在⽣命中是多么被供应的吗?让我们带着供应的思维前⾏,相信神已经赐给我们⽣命中所需的⼀切。

For instance, during your daily devotional time, you might feel like it’s something you must do. A pastor once shared that before watching his favorite football game, he felt he had to study his Bible first, so he wouldn’t be seen as worldly. Later, he realized he had unknowingly slipped into the mindset of being under the law. But when you are truly led by the Spirit, you will not feel pressured or obligated —you will always feel supplied, empowered, and at peace. The Spirit’s guidance brings freedom, not demands. Do you know how much supplied you are in your life? Let us have this supply mindedness as we walk our journey. Let us believe that God has already given us all the supplies that we need in our lives.

以赛亚书 Isaiah 44:3

Saturday, June 21, 2025

以赛亚书 44: 3我要⽤⽔浇灌⼲渴之地,使河流滋润⼲旱之 ⼟。我要⽤我的灵浇灌你的后裔,使我赐的福临到你的⼦孙。(圣经当代译本)
Isaiah 44:3 For I will pour water on the thirsty land, and streams on the dry ground; I will pour out my Spirit on your offspring, and my blessing on your descendants. God has a promise for us in this verse. (NIV)

神在这节经⽂中给了我们⼀个应许。圣经说,祂要⽤⽔浇灌⼲渴之地, 使河流滋润⼲旱之⼟。让我们来默想这⼀点;⽆论你⽣命中现在有什么“⼲涸”的地⽅,不论是你的⼈际关系还是你的银⾏账⼾,神都会在这些⼲旱之地浇灌“活⽔”。 圣经说,神要我们的⽣命是繁荣昌盛的。神的⼉⼥不是贫困的。然⽽,我们不应该被钱财所奴役,⽽是要成为钱财的主⼈。有些⼈反倒成了钱财的仆⼈,以⾄于变成了守财奴。我们应当让⾦钱来服事我们。我们也不应利⽤他⼈来获取钱财,⽽是应该⽤⾦钱去祝福他⼈。神还宣称,祂⽤祂的灵浇灌我们的后裔, 使祂赐的福临到我们的⼦孙。当你受圣灵的洗并与圣灵⼀起流动时,祝福就必降临到你⾝上。

The bible says He will pour water on the thirsty land and streams on the dry ground. Let us meditate on this. Whatever that is “dry” in your life now, whether it is in your relationships or your bank account, God will pour “water” on all these dry grounds. Amen! The bible says God wants us to be prosperous. Christians are not meant to be poor. However, we should never be used by money but we should use money. Some people are like servants to their money and are reluctant to part with it to the point they become misers. We should let our money serve us. We should also not use people to get money but instead use money to bless people. God also declares that He will pour out His Spirit on our children and His blessings on our descendants. When you are baptized with the Holy Spirit and flowing with the Spirit, blessings will come upon you. Amen.

罗马书 Romans 8:32

Friday, June 20, 2025

罗马书 8:32 神既不爱惜自己的儿子为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗?(现代标点和合本)
Romans 8:32 He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things? (NKJV)

今天我们之所以能够享受生命中的一切丰盛,全是因为神的独生爱子——耶稣基督在十架上的完工。父神既然连自己的独生子都为我们众人舍了,就意味着我们在祂眼中与耶稣一样的宝贵。我们何等被爱、被恩宠,就如同耶稣被父神所爱一样。所以,晓得在神眼中我们是极其宝贵,因此我们可以放胆无惧的活在当下,因为在我们里面已经拥有了一切最美好的祝福。

Today we can enjoy all things in life solely because the only Son- Jesus Christ has done it all for us at the cross. Father God did not spare His only Son but delivered Him up for us all means we have the same value as Him. We are loved and blessed just like how much Jesus is blessed and loved too. So do know how precious God sees us and therefore we can live our life boldly knowing that we already have all the best in us.

哥林多后书 2Corinthians 6:10

Thursday, June 19, 2025

哥林多后书 6:10 似乎忧愁,却是常常快乐的;似乎贫穷,却是叫许多人富足的;似乎一无所有,却是样样都有的。( 现代标点和合本)
2Corinthians 6:10 As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. (NKJV)

今天,无论外在的情况看起来如何,都要时刻提醒自己:一切美好的事物已经存放在我们里面,因为基督已经为我们成就了一切。所以,我们所拥有的,不是由环境来决定,而是由我们里面所拥有的——也就是基督来断定。我们不是像“温度计”那样被环境左右,而是像“恒温器”那样能够为周围带来改变,因为晓得我们里面有能力和权柄。阿们!

Today, regardless how things may look like apparently, but always be reminded that we already have all the good things deposited in us for Christ has done it all already. Therefore, what we have is not determined by circumstances, but by who and what we have inside us - Christ Himself. We are not thermometer who affects by circumstances but we are thermostat who can make a difference knowing that we have the power and authority in us. Amen!

希伯来书 Hebrews 10:14

Wednesday, June 18, 2025

希伯来书 10:14 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。(现代标点和合本)
For by one offering He has perfected forever those who are being sanctified. ( NKJV)

你我如今已经永远完全,因为基督在十字架上已经为我们成就了一切。我们已经分别为圣,因为祂已经救赎我们脱离了罪与咒诅,使我们可以坦然无惧地过每一天。知道我们不仅灵被分别出来,我们的魂与身体也同样被分别为圣!我们与祂一同受死,一同埋葬,也一同复活。因此,我们现在的位置是稳行在高处,再也没有什么可以触碰或伤害我们,因为我们已经永远完全,是分别为圣了。

You and I are now perfected forever for Christ has done it all for us at the cross. We are being sanctified because He has redeemed us from the sin and curses so that we can live our daily live boldly knowing that we not only spirit been set apart but also soul and body! We died together with Him, buried with Him and also resurrected with Him. Therefore our position now is seated at the high place above all else, nothing can touch or harm us any longer for we are forever perfected and totally set apart.

约翰福音 John 3:6

Tuesday, June 17, 2025

约翰福音 3:6 从肉身生的,就是肉身;从灵生的,就是灵。(现代标准和合本)
John 3:6 That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. (NKJV)

今天你要确定地知道,在基督耶稣里,你已经是重生的。你是一个全新、从未存在过、从未使用过的新生命从天而来的!你是有身体却不是具有人性的生命了,而是有身体的外观,但是却具有神性生命的本质。所以,你不再一样了!你不再是软弱无助、多有病痛、贫穷缺乏的;而是可以拿起权柄发命创造,无病无灾无缺乏的全新本质,从灵而生就是灵的新品种了!哈利路亚!

Today know this with full assurance: you have already been born again in Christ Jesus. You are a brand new creation—never seen before, never used before—born of heaven above! Though you live in a physical body, you no longer live according to human nature. You now carry the very nature of Christ, no longer the same person, not weak or helpless, not bound by sickness, not lacking in any good thing. You have been given authority to speak and create. As a new creation—free from sickness, disaster, and lack—you are spirit, born of the Spirit! Hallelujah!

箴言 Proverbs 4:23

Monday, June 16, 2025

箴言 4:23 你要保守你心,胜过保守一切 (或作“你要切切保守你心”) ,因为一生的果效,是由心发出。(现代标点和合本)
Proverbs 4:23 Keep your heart with all diligence, For out of it spring the issues of life. (KJV)

主所爱的大能者,你的话语划定了你生活的疆界。你可知道,你生活的高度、疆界和品质,不是由神的心发出,乃是由你的心发出的?我们对福音真理认识的程度 (启示的水位) ,决定了这艘船 (你的生活) 在怎样的高度航行。所以,进入主的话语不断在启示中看见,使你的思想、言语、行为都活在真实中吧!
O mighty one, loved by the Lord, it is your own words that define the boundaries of your life. Do you realize that the height, breadth, and quality of your life are not determined by God's heart, but by your own? The depth of your understanding of the gospel truth—the level of revelation you have—determines how high this vessel (your life) can sail. So, immerse yourself in the Word of God and continue to see through revelation, so that your thoughts, words, and actions may all align with the truth!

哥林多后书 2 Corinthians 5:7

Sunday, June 15, 2025

哥林多后书 5:7 因我们行事为人是凭着信心,不是凭着眼见。(现代标点和合本)
2 Corinthians 5:7 For we walk by faith, not by sight. (NKJV)

信心就是灵见 (灵里的看见)。用地上的思维看,或许很难理解如何在挑战当中却还说自己是得胜有余的?正因为如此,我们要回到主的话语中。圣灵要把我们带到一个地步,不再看外面的现实 (假象),而单单关注里面的真实 (真相)。而今天,圣灵要我们看见的真相是:你活着就是基督!开始活在这真相中,享受当下,创造未来吧!

Faith is seeing in the spirit. It might seems to be hard to understand how can we say that we are more than conquerors when we still see challenges in life if we use our worldly thought to analyze. But because of this, all the more we are to back to the Word of God. Holy Spirit wanna brings us to a point, no longer see the fact outside (the illusion), but to focus what’s inside us (the reality). Today, the truth Holy Spirit wants us to see is: to live is Christ! Start living in this reality, enjoy the moment and create the future!

腓立比书 Philippians‬ 4‬:11‬-12

Saturday, June 14, 2025

腓立比书‬ 4‬:11‬-12 我这样说,并不是因为我缺少什么;事实上,我已经学会了在任何情况下都知足。 我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富;在一切事上,在一切情况下,或饱足、或饥饿,或丰富、或缺乏,我都得了秘诀。(中文标准译本)
Philippians‬ 4‬:11‬-12 Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content: I know how to be abased, and I know how to abound. Everywhere and in all things I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. (‬NKJV)‬‬

亲爱的!赞美主!你我如今能在任何情况下都知足,每天都充满感恩地生活,因为我们知道,靠着那加给我们力量的基督,凡事都能做。因为耶稣在十字架上所成就的一切,祂如何,我们在这世上也如何。因此,我们也能如同耶稣一样平静风浪,为病人祷告,使他们得医治——因为我们今天拥有与基督一样的大能!哈利路亚!请记住:我们不是耶稣祂本人,但我们与基督有着同样的性情。‬‬

Shalom beloved! Praise the Lord that you and I can be self sufficient and able to live gratefully each day everywhere and in all things because we know that we can do all things through Christ who strengthens us. Because of what He has done at the cross, we are now living as Christ is in this world. Hence, we are able to command the surging seas and heal the sick like Jesus did, as we have the same power as Christ today! Hallelujah! Remember, we are not the person of Jesus, but we have the same nature with Christ.

雅各书 James 1:16-18

Friday, June 13, 2025

雅各书 1:16-18 我亲爱的弟兄们,不要看错了。各样美善的恩赐和各样全备的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的,在他并没有改变,也没有转动的影儿。他按自己的旨意用真道生了我们,叫我们在他所造的万物中,好像初熟的果子。(现代标点和合本)
James 1:16-18 Do not be deceived, my beloved brethren. Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning. Of His own will He brought us forth by the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of His creatures. (NKJV)

亲爱的弟兄姐妹,不要再被蒙蔽了,以为我们还需要为健康、事业、关系或生活中所需的任何事苦苦哀求。相反,要定睛仰望基督在十字架上所成就的工和祂已经赐给我们的恩典。正因为祂的完工,我们如今可以享受从天上来各样美善的恩赐和各样全备的赏赐,这些恩赐在祂没有改变,也没有转动的影儿的。我们与基督一同成为祂所造万物中初熟的果子,因为在十字架上的完工,我们与基督成为一体,并与祂分享同样的本性。所以,让我们更深进入这真理的道——那带来一切祝福的启示之中,因为我们知道,这一切丰盛都已经被存放在我们里面,我们可以在日常生活中尽情享受这些福分!哈利路亚!

Dear chosen one, do not be deceived any longer thinking that we still need to beg for good health, good business, good relationship or anything that you needed in life, but look to what Christ has done and given to us at the cross. Because of what He has done, we can now enjoy every good and perfect gift from above which has no variation or shadow of turning. Together with Christ, we are kind of first fruits of His creatures for we are one with Christ and share the same nature with Him after the finished work of the cross. So let’s dive deeper with revelations into the Word of truth that brings forth all these blessings for us knowing that all have been deposited in us and therefore we can enjoy them to the fullest in daily life! Hallelujah!

哥林多后书 2 Corinthians 5:16

Thursday, June 12, 2025

哥林多后书 5:16 所以,我们从今以后,不凭着外貌 (原文作"肉体”) 认人了;虽然凭着外貌认过基督,如今却不再这样认他了。(现代标点和合本)
2 Corinthians 5:16 Therefore, from now on, we regard no one according to the flesh. Even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know Him thus no longer. ( NKJV)

在主里亲爱的弟兄姐妹,虽然我们过去凭肉眼看事情,但现在已经改变,行事为人是凭信心而不是凭眼见。因为我们在基督里是新造的,是从上头生的;耶稣如何,我们在这世上也如何。因此,旧事已过,一切都变成新的!过去的事无法束缚我们,我们可以放胆前行,知道我们已经在基督十字架上拥有了一切权柄和能力。所以,让我们每天活出那有影响力的生命,享受当下,并在日常生活中彰显基督的伟大。

Dear brothers and sisters in Christ, though we used to see things through our own eyes physically but now we have changed and we can live by faith not by sight for we are new creation in Christ, we are born from above, as Christ is so are we in this world. Therefore, old things have passed away and all things have become new! Nothing in the past can hold us back, but we can move forward knowing that we already have the power and authorities to enjoy all that Christ has done at the cross for us. So, live your impactful life with enjoyments each day and magnify Christ in our daily life.

哥林多前书 Corinthians 6:17

Wednesday, June 11, 2025

哥林多前书 6:17 但与主联合的,便是与主成为一灵。(现代标点和合本)
Corinthians 6:17 But he who is joined to the Lord is one spirit with Him. (NKJV)

主所爱的,当清楚晓得及时刻被提醒:你如今已经与主联合,并与祂成为一灵。这意味着你与祂已经合而为一,是一体的存在 - 一切祂所有的,现在都是你的!基督所拥有的能力和权柄,你也同样拥有。祂灵所知道的,我们也知道,因为我们现在与祂紧密相连,分享同样的启示与能力!你就是智慧、爱、喜乐、平安;一切祂所拥有的,我们也都拥有,因为我们是从上头生的,是从祂生的,现今与祂成为一灵!哈利路亚!

Dear beloved, do know clearly and be reminded that you are now joined to the Lord and is one spirit with Him. It means that you and Him are joint as one, no differences between you and Him, all that He has is now yours! The power and authorities that Christ has, you have too. Whatever His Spirit knows, we know too as we are now one with Him stick together and share the same revelations and power! You are wisdom, love, joy, peace, and all that He has, we have too, for we are now born from Him from the above and is one spirit with Him! Hallelujah!

以弗所书 Ephesians 3:19-20

Tuesday, June 10, 2025

以弗所书 3:19-20 并知道这爱是过于人所能测度的,便叫神一切所充满的充满了你们。 神能照着运⾏在我们⼼⾥的⼤⼒充充⾜⾜地成就⼀切,超过我们所求所想的。 (现代标点和合本)
Ephesians 3:19-20 to know the love of Christ which passes knowledge; Now to Him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us, (NKJV)

祂的爱是我们任何⼈都⽆法完全理解的。我们仍在神的恩典、爱和平安中继续成⻓。但是,当你理解基督的爱时,你就能说,神能照着运⾏在我们⼼⾥的⼤⼒充 充⾜⾜地成就⼀切,超过我们所求所想的。你能在第⼆⼗节中看⻅祂的能⼒吗?我们的⽗总要给我们更多,远超过我们所求所想。 祂总是为我们付出,这⼀切都是照着那运⾏在我们⼼⾥的⼤⼒。当你明⽩神有多爱你 时,你就会意识到有⼀股⼒量在你⾥⾯运 ⾏。⽆论你⾛到哪⾥,⽆论你在做什么,⽆论你前⾯有什么⼤⼭,你都不是孤单⼀⼈。

His love is something none of us can fully understand. We are still growing in the grace, in the love and in the peace of God. But when you understand the love of Christ, you will be able to say that it is God who does exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us. Can you see His power in verse 20? Our Father always gives us more than enough, more than we can imagine. He always goes overboard for us, and all this is according to the power that works in us. When you understand how much God loves you, you will start to realize that there is a power working in you. Wherever you go, you are not alone. Whatever you do, you are not alone. Whatever mountain is in front of you, you are not alone.

路加福⾳ Luke 15:20

Monday, June 9, 2025

路加福⾳ 15:20 于是起来,往他⽗亲那⾥去。相离还远,他⽗ 亲看⻅,就动了慈⼼,跑去抱着他的颈项,连 连与他亲嘴。(现代标点和合本)
Luke 15:20 And he arose and came to his father. But when he was still a great way off, his father saw him and had compassion, and ran and fell on his neck and kissed him. (NKJV)

当相离还远时,他的⽗亲看⻅了他,就动了慈⼼;⽗亲的⼼满满都是对他的爱。也许你觉得 ⾃⼰是⼀个失败者,不配得到神的祝福,但今天⽗神要对你说,祂对你动了慈⼼。你 看⻅了吗?浪⼦的⽗亲跑过去抱着他的颈项, 连连与他亲嘴。今天早上,是⽗神在跑向你。你能看⻅祂对你 的爱和怜悯吗?接下来发⽣了什么呢?⽗亲吩 咐仆⼈拿出上好的袍⼦给他穿上;然后把戒指 戴在他⼿上,表明恢复了他⾝为⼉⼦的⾝份;并把鞋⼦穿在他脚上,表明他不再是⼀个奴⾪了。然后,⽗亲吩咐仆⼈那肥⽜犊牵来宰了⼀同吃喝欢庆。这表明所有美好的事物仍然属于⼉⼦,并且那⼀天,他⾝为⼉⼦的所有权利都恢复了。 因此,是时候让我们醒悟并意识⽗神是何等爱我们;是时候意识到你⽣命中所 有美好的事物都是来⾃祂的祝福,⽽不是靠你⾃⼰的努⼒。每⼀件好事都是神所赐。圣经说,⼉⼥是耶和华所赐的产业,所怀的胎是祂所给的赏赐。有些⼈可能觉得⾃⼰不需要神, 因为在⽣活中⼀切事情都相当顺利。但事实 上,各样美好的赏赐都是来⾃神的赐福。祂是葡萄树,我们是枝⼦。当我们住在祂⾥⾯,祂 也住在我们⾥⾯时,我们就结出丰盛的果⼦。

When he was still a long way off, his father saw him and had compassion on him. His father’s heart was filled with love for him. Perhaps you think that you are a failure, and not worthy of God’s blessings but your Abba Father is telling you today that He has compassion for you. Can you see it? The prodigal son’s father ran and fell on his neck and kissed him. Your heavenly Father is running toward you this morning. Can you see his compassion and His love for you? What happened next? The father called for the servants to bring out a robe and put it on this son who had come back to him. He also told them to put a ring back on this prodigal son’s finger to show the restoration of his standing as a son, and sandals on his feet showing that he was not a slave. Then the father told the servants to bring out the fattened calf for a celebration. This showed that all the good things still belonged to the son and that day, all his rights as a son in the family was reinstated. It is time for us to realize how much our God loves us. It is time to realize that all the good things happening in your life are blessings from Him and not from your own effort. Every good thing comes from God. The bible says that your children are a reward from the Lord. It is a heritage which comes from Him. Some people may feel that they do not need God as everything is working well in their lives. But the truth is, every good thing comes from God. He is the vine and we are the branches. When we abide in Him and He in us, we will bear much fruit.

⻢太福⾳ Matthew 14:14

Sunday, June 8, 2025

⻢太福⾳ 14:14 耶稣出来,⻅有许多的⼈,就怜悯他们,治好了他们的病⼈。(现代标点和合本)
Matthew 14:14 And when Jesus went out, He saw a great multitude; and He was moved with compassion for them, and healed their sick. (NKJV)

这是关于五饼⼆⻥喂饱五千⼈的故事。许多的⼈跟随着耶稣,耶稣就对他们动了怜悯的⼼。你有没有注意到,耶稣总是对⼈充满怜爱?之后,耶稣⾏了神迹,医治了所有的病⼈。我们 当中许多⼈也想在⾃⼰的⽣命中经历神迹奇事。然⽽,为什么却没有经历到呢?我们都渴望神的⼤能在我们⽣命中运⾏,但却常常忘记 先把⾃⼰喂养在神的爱⾥。在任何神迹发⽣之前,耶稣⾸先动了怜悯之⼼。主耶稣爱你。当 祂看到你在夜⾥独⾃⼀⼈挣扎,你以为没有⼈知晓时,你知道吗?祂会因你动了慈⼼。祂要帮助你,但你愿意相信祂吗?祂不是带着审判的眼光来看待你。当祂看到患病的的⼈,祂就怜悯他们。当耶稣因病⼈⽽动了怜悯时,祂开始逐⼀医治他们,然后祂⼜喂饱了所有五千个男⼈,还不包括他们的家眷。也许世界会审判你,但主耶稣永远 不会审判你。祂是深深爱你。阿们!

This is about the feeding of the five thousand. A great multitude followed Jesus and He was moved with compassion for them. Have you noticed that Jesus was always moved with love for the people? Then Jesus did miracles and healed all the sick. Many of us want miracles to happen in our lives too. Yet why is it not happening for some of us? We want God’s power to work in us but we forget to feed on God’s love for us. Before any miracle was performed, Jesus was first moved with compassion. Jesus loves you. When He sees you struggling at night thinking that no one knows, do you know that He is moved with compassion for you? He wants to help you but will you believe Him? He is not looking at you with judgement. When He saw the sick people, He was moved with compassion. When Jesus was moved with compassion for the sick, He started to heal each one of them and then He moved on to feed them, all the five thousand men and their families. The world may judge you but the Lord Jesus will never judge you. He loves you. Amen!

路加福音 Luke 10:39

Saturday, June 7, 2025

路加福⾳ 10: 39 她有⼀个妹⼦名叫⻢利亚,在耶稣脚前坐着 听祂的道。 (现代标点和合本)
路加福⾳ 10: 41-42 耶稣回答说:”⻢⼤,⻢⼤,你为许多的事 思虑烦扰, 但是不可少的只有⼀件。⻢利亚已经选择那上好的福分,是不能夺去的。”(现代标点和合本)
Luke 10:39 And she had a sister called Mary, who also sat at Jesus’ feet and heard His word, (NKJV)
Luke 10:41-42 And Jesus answered and said to her, “Martha, Martha, you are worried and troubled about many things. But one thing is needed, and Mary has chosen that good part, which will not be taken away from her.” (NKJV)

在这个故事中,耶稣去到⻢⼤和⻢利亚的 家。⻢⼤忙着为耶稣和祂的⻔徒预备饭⻝。 ⻢⼤因独⾃⼀⼈伺候的事多,⼼⾥就忙乱, 就进来对耶稣抱怨说:“主啊,你不在意我 的妹妹让我⼀个⼈做这些事吗?请吩咐她来帮我吧!”但主耶稣为⻢利亚辩解说:“⻢ ⼤,⻢⼤,你为许多的事思虑烦扰。但是不可少的只有⼀件。⻢利亚已经选择那上好的 福分,是不能夺去的。”⻢利亚所选择的那上好的福分是什么呢?她做了什么呢?她单单坐在耶稣脚前听祂的道,她只看向神的⼉⼦ - 耶稣。

In this story, Jesus visited the home of Martha and Mary. Martha busied herself with preparations to cook for Jesus and His disciples. Martha became frustrated with all the work she was doing alone and complained to Jesus saying, "Lord, don't you care that my sister has left me to do the work by myself? Tell her to help me!" But Jesus defended Mary saying, ”Martha, Martha, you are worried and troubled about many things. But one thing is needed, and Mary has chosen that good part, which will not be taken away from her.” What was this good part which Mary had chosen? What did Mary do? She just sat at Jesus’ feet and listened to His word - seeing the Son - Jesus.

约翰福音 John 13:3

Friday, June 6, 2025

约翰福⾳ 13:3 耶稣知道⽗已将万有交在祂⼿⾥,且知道⾃ ⼰是从神出来的,⼜要归到神那⾥去,(现代标点和合本)
John 13:3 Jesus, knowing that the Father had given all things into His hands, and that He had come from God and was going to God, (NKJV)

这段经⽂中有⼀个重要的原则,是我们在⾛⼈⽣时需要明⽩的。仔细观察耶稣在这段经⽂中的姿态和态度:祂知道⽗已将万有交在祂⼿⾥。我们当中有多少⼈知道⽗神已将⼀切祝福交到我们⼿中了呢?⽆论你正在策划什么,是关乎你的家庭、⼯作还是⽣意,你的姿态是否知道你的阿爸天⽗已将万有交在你⼿⾥了? 主耶稣也知道祂是从⽗神⽽来的,并且祂将要归到⽗神那⾥去。祂在世上所做的⼀切都不是为了⾃⼰,⽽是为了⽗。祂的⼀⽣都不是关于祂⾃⼰,⽽是关乎⽗。让我们也持守这样的姿态,活着乃不是单为⾃⼰,乃是关 乎神,是为了祂的荣耀。因为万有都是本于 祂、依靠祂、归于祂!阿们!

There is an important principle in this passage for us to know in our walk in life. Look at Jesus’ posture in this passage. He knew that the Father had given all things into His hands. How many of us know that God has already given all blessings into our hands? Whatever task you are doing, be it concerning your family, your work, or your business, do you know that your Abba Father has already given all things into your hands? Jesus also knew that He came from God and that He was going back to God. Whatever He did on earth was not for Himself but for His Father. His whole life was not about Him but it was all about God. Let us also have this posture and live our life not for ourselves but for His glory, for from Him and to Him and through Him are all things.