Daily Devotion 每日灵修

以弗所书 Ephesians 4:29

Tuesday, October 7, 2025

以弗所书 4:29 污秽的言语,一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。(现代标点和合本)
Ephesians 4:29 Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers. (NKJV)

大能的新品种!既然知道我们的口是多么有权柄的,那么,让我们无时无刻都操练以我们的口来说出真实,绝不说与神话语不一致的污秽言语,就是不信的、沮丧的、论断的、传递是非的话。来,一起开口说:我的口是祝福的管道,我的每一句话语都能给人带来安慰和鼓励,因为主已经与我联合成为一灵,因此祂话语的能力,我也享有!哈利路亚!

Mighty new creation! Since we know how much authority our mouths carry, let us always practice using our mouths to speak the truth, and never speak corrupt words that contradict God’s Word—words of unbelief, discouragement, judgment, or gossip. Come, let us declare together: My mouth is a channel of blessing. Every word I speak brings comfort and encouragement to others, for I am united with the Lord as one spirit. Therefore, I share in the power of His Word! Hallelujah!

罗⻢书 Romans 8:32

Monday, October 6, 2025

罗⻢书 8:32 神既不爱惜⾃⼰的⼉⼦,为我们众⼈舍了,岂不也把万物和他⼀同⽩⽩地赐给我们吗?(现代标点和合本)
Romans 8:32 He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things? (NKJV)

那么,如果神愿意为众⼈舍了祂的独⽣爱⼦,岂不也把万物和祂⼀同⽩⽩地赐给我们吗?这意味着在神眼中,我们与祂的⼉⼦耶稣基督具有同等的价值。我们都认为这是理所当然的,仿佛天⽗很轻易的就舍了祂的⼉⼦,但事实并⾮如此。我们当中没有⼈愿意为了任何⼈舍弃⾃⼰的孩⼦。 主耶稣是天⽗所爱的。 祂是天⽗的独⽣爱⼦,但祂愿意为我们众⼈舍了,因为祂不要我们灭亡,乃是要我们得着永⽣。既然如此,祂岂不也将万物与祂⼀同⽩⽩地赐给我们吗? 所以,倘若我们仍然说是我们⼀⽆所有,那么主耶稣就是徒然死了。 天⽗要我们拥有的⽣命是得以拥有万有,并享受在其中。阿们!

So, if God was willing to part with His own Son, how would He not also freely give us all things? This means that in the eyes of God, we are of the same value as His Son, Jesus Christ. Many of us take this for granted, as if it is easy for God to give up His Son, but this is not normal. None of us would be willing to give up our own child for anyone at all. Jesus was God’s beloved. He was God’s own Son, His only Son, yet God willingly gave Him up for us all because He did not want us to die but to have eternal life. And having done that, how shall He not with Him also freely give us all things? Therefore, if we still say that we have nothing, then Jesus would have died in vain. God wants us to have an abundant life—a life filled with all things and the joy of enjoying them. Amen!

使徒行传 Acts 22:6

Sunday, October 5, 2025

使徒行传 22:6 我将到大马士革,正走的时候,约在晌午,忽然从天上发大光,四面照着我。(现代标点和合本)
Acts 22:6 Now it happened, as I journeyed and came near Damascus at about noon, suddenly a great light from heaven shone around me. (NKJV)

福音的使者们,你我是从神而生,要影响这世界的!你我就是那四面充满着属天气息的土壤,这土壤代表的就是家庭的气氛,也包括我们教会的文化。所以让我们一起看见真实,说出真相:我在家里、教会里、无论身处何处,都是充满属天大光、大爱、大能、大喜乐、大梦想、大智慧、大勇气、大信心、大平安的!任何人进到我中间,都很容易打开心门,领受启示,得着祝福!阿们!

Messengers of the Gospel, we are born of God to impact the world! We are like soil filled on every side with the atmosphere of heaven. This soil represents the atmosphere of our homes and also the culture of our church. So let us together see the reality and speak the truth: In my home, in my church, and wherever I am, I am filled with the great heavenly light, love, power, joy, dreams, wisdom, courage, faith and peace! Anyone who comes near me will easily open their heart, receive revelation, and be blessed! Amen!

诗篇 Psalm 119:130

Saturday, October 4, 2025

诗篇119:130 你的言语一解开,就发出亮光,使愚人通达。(现代标点和合本)
Psalm 119:130 The entrance of Your words gives light; It gives understanding to the simple. (NKJV)

当我们进入主的话语,话语被解开时,使我们在大光中看得精准、说得精准、唱得精准,进而在凡事上水涨船高,在生命的每一天都深受主坚不可摧、永不改变的爱!哈利路亚!让我们开口说出属天真相:我是从神而生的新品种!我热爱主的话语,在主话语中扎根,我不只是听主的道,使我信道,而且我还要用我的口说出承认我所信的道,且看见一切资源从我生命中流淌!阿们!

When we enter into the Word of the Lord, and His Word is unfolded, it enables us to see with clarity, speak with precision, and sing with accuracy in the great light. As a result, we rise higher in all things, living each day deeply embraced by the Lord’s unshakable and unchanging love! Hallelujah! Let us open our mouths and declare this heavenly truth: I am a new creation born of God! I love the Word of the Lord, I am rooted in His Word. I am not only a hearer of His Word that builds my faith, but I also confess with my mouth the Word I believe, and I will see every resource flow forth from my life! Amen!

彼得后书 2 Peter 1:4

Friday, October 3, 2025

彼得后书 1:4 因此,他已将又宝贵、又极大的应许赐给我们,叫我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得与神的性情有份。(现代标点和合本)
2 Peter 1:4 by which have been given to us exceedingly great and precious promises, that through these you may be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust. (NKJV)

亲爱的新品种,重生的我们已与主成为一灵,共享神性。所以,祂是爱,我们也是爱;祂是光,我们也是光;祂是健康,我们也是健康!记得,基督耶稣是本体,是我们一切的源头!哈利路亚!一起开口说出真实:我是从神而生的新物种,我就是爱,就是光,就是智慧,就是大能大力!基督如何,我在这世上也如何,因为神本性一切丰盛都已经在我里面了!阿们!

Beloved new creation, we who have been born again are one spirit with the Lord, sharing His divine nature. Therefore, as He is love, we are love; as He is light, we are light; as He is health, we are health! Christ Jesus is the essence and source of all we have—Hallelujah! Let us boldly declare: I am a new creation born of God—I am love, I am light, I am wisdom, I am power and might! As Christ is, so am I in this world, for the fullness of God’s divine nature dwells in me! Amen!

希伯来书 Hebrews 7:3

Thursday, October 2, 2025

希伯来书 7:3 他无父、无母、无族谱、无生之始、无命之终,乃是与神的儿子相似。( 现代标点和合本)
Hebrews 7:3 without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like the Son of God, remains a priest continually. (NKJV)

麦基洗德预表耶稣基督:祂不是被造者,没有开始,也没有结束,祂也无需谁来供应祂,在每个方面都自己供给自己,超越属地的限制,祂是昔在、今在、以后永在的神。所以,我们可以放心,因为祂是自给自足,也是充充足足供应我们的!持续开口说真相:在基督里的新生命,我也是自给自足的!我的生活开始发生本质的转变和属天的飞跃,我每个方面都必欣欣向荣!阿们!

Melchizedek foreshadows Jesus Christ—He was not a created being, had no beginning and no end. He did not need anyone to supply Him, for in every way, He was self-sufficient, transcending all earthly limitations. He is the God who was, who is, and who is to come. Therefore, we can rest assured—because He is self-sufficient, and fully supplies all our needs! So keep declaring the truth: In my new life in Christ, I am also self-sufficient! A deep transformation and heavenly breakthrough is taking place in my life. In every area, I will flourish abundantly! Amen!

哥林多前书 1 Corinthians 6:17

Wednesday, October 1, 2025

哥林多前书 6:17 但与主联合的,便是与主成为一灵。(现代标点和合本)
1 Corinthians 6:17 But he who is joined to the Lord is one spirit with Him. (NKJV)

从神而生的新品种,感恩今天你我与主之间的关系已是新的不一样了,不再是遥远的,而是联合成为一灵的!所以,祂如何,我们也如何。祂能平静风浪,我们也能!祂以五饼二鱼喂饱五千男人,我们也是富富有余且使人富足的!哈利路亚!重新定义自己,看到基督是谁,就看见真实的自己了!一起开口说出真实:感谢神我的口是有能力的!我说了算!我如何定义,事情就如何发展!阿们!

As new creations born of God—we give thanks today that our relationship with the Lord is no longer distant but we are united as one spirit! Therefore, as He is, so are we. He calmed the storm—so can we too! He fed five thousand men with five loaves and two fish—we are also abundantly supplied and can make others rich! Hallelujah! So redefine yourself—when you see who Christ is, you see who you truly are in Him! So let’s speak out the reality: Thank you, Lord, that my mouth carries authority. What I declare, will come to pass. As I define it, so it will unfold in my life! Amen!

诗篇 Psalm 119:172

Tuesday, September 30, 2025

诗篇 119:172 你口中的训言 (或作“律法”) 与我有益,胜于千万的金银。(和合本)
Psalm 119:172 The law of Your mouth is better to me than thousands of coins of gold and silver. (NKJV)

若你真相信,主话语是最宝贵的财富,那就让我们将最好的放在首位,不容许次好的、次要的事物喧宾夺主。每一天,先踏踏实实、扎扎实实地花时间浸泡在与圣灵相交和主话语中吧!因为水位决定船位,启示的提升带来一切的提升!哈利路亚!

If we truly believe that the Word of the Lord is the greatest treasure, then let us give it the first place in our lives—never allowing what is secondary or less important to overshadow it. Each day, let us faithfully and wholeheartedly spend time in fellowship with the Holy Spirit and soaking in the Word! For the water level determines the ship’s level, and as revelation rises, everything else is lifted higher! Hallelujah!

哥林多后书 2 Corinthians 4:13

Monday, September 29, 2025

哥林多后书 4:13 经上记着说:“我信,所以我说话。”我们既然有同样的信心(“信心”原文作“信心的灵”),也就信,所以也说话,(新译本)
2 Corinthians 4:13 And since we have the same spirit of faith, according to what is written, “I believed and therefore I spoke,” we also believe and therefore speak, (NKJV)

我们都知道,基督住在我们⾥⾯。既然祂在我们⾥⾯,那我们就与祂拥有同样的信⼼之灵。 这意味着,当我们真相信时,我们所说的话就 充满能⼒——是能够为⽣命带来改变与突破的话语。因为我们有这信⼼的灵,就不必再活在惧怕中。只要相信,我们就能像耶稣那样站⽴得稳,对眼前的任何处境说出⽣命与平安的 话——事情就必成就。 今天,耶稣也在问你:“你为什么如此害怕呢?你怎么还没有信⼼呢?” 祂在邀请你来发现你在祂⾥⾯真实的⾝份。当你真正明⽩你是谁,以及你在基督⾥所拥有的⼀切,你就能坦然⾯对任何环境,满有信⼼地挥洒出来。阿们!

We all know that Christ lives in us. If He is in us, then we share the very same spirit of faith that He has. This means that when we truly believe, our words carry power—words that can bring about change and breakthroughs. Because we have this spirit of faith, we do not need to live in fear. As long as we believe, we can stand firm like Jesus did and speak life and peace into any situation we face—and it will come to pass. Jesus is asking you today, “Why are you so fearful? How is it that you have no faith?” Today, discover who you truly are in Him. When you truly understand your identity and all that you have in Christ, you can confidently take control of every circumstance, speaking life and peace over your problems.

加拉太书 Galatians 5:18

Sunday, September 28, 2025

加拉太书 5:18 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。(现代标点和合本)
Galatians 5:18 But if you are led by the Spirit, you are not under the law. (NKJV)

圣经告诉我们,若我们被圣灵引导,就不再活在律法之下。因此,让我们不要再依靠⾃⼰,⽽是在凡事上都被圣灵引领。圣灵会引导我们进⼊供应的思维模式,祂会带领我们遇⻅合适 的⼈,⽆论我们往哪⾥去,祂的恩膏会随时随地随着我们。我们出也蒙福,⼊也蒙福,祂要使我们成为众⼈的祝福。让我们不要陷⼊“贫穷的思维”的⼼态,⽽是活在恩典之下, 深知我们的神必供应我们⼀切所需。我们不需要活在被要求和压⼒中,因为我们已经丰丰富富地得着供应。 让我们顺从圣灵的引领,活在恩典之下,⽽不是律法之下!哈利路亚!

The bible says that if we are led by the Spirit, we are not living under the law. Therefore, let us not depend on our own selves this year but be led by the Spirit in everything we do. The Holy Spirit will always lead us to a state of supply-mindedness. He will lead us to meet the right people. His anointing will be upon us wherever we go. We will be blessed in all our coming in and going out. He will cause us to be a blessing to others. Let us also not fall into the state of being “poverty-minded” but let us live under grace knowing that our God will supply all our needs. We do not need to have the feeling of being demanded upon because we are richly supplied. Let us be led by the Spirit and live under grace instead of under law. Hallelujah!

罗马书 Romans 8:2

Saturday, September 27, 2025

罗马书 8:2 因为赐生命圣灵的律在基督耶稣里释放了我,使我脱离罪和死的律了。(现代标点和合本)
Romans 8:2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death. (NKJV)

哈利路亚!享受新规律的新品种,今天,我们是享受洪恩的一群,是自由的、健康的、不被定罪的、是出死入生的、是富富有余的、是众人的祝福、是得胜有余的!所以,认定真实中的自己,并且天天开口对自己说以上的属天真相。阿们!
Hallelujah! As new creations living under a new order, today we are a people who enjoy abundant grace. We are free, healthy, without condemnation, brought from death into life, overflowing with abundance, a blessing to many, and more than conquerors! Therefore, recognize who you truly are, and declare these heavenly truths over yourself every single day. Amen!

约翰福音 John 14:12

Friday, September 26, 2025

约翰福⾳ 14:12 我实实在在地告诉你们:我所做的事,信我的⼈也要做,并且要做⽐这更⼤的事,因为我往⽗那⾥去。(现代标点和合本)
John 14:12 Most assuredly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do he will do also; and greater works than these he will do, because I go to My Father. (NKJV)

耶稣曾说:“信我的⼈也要做我所做的事, 甚⾄要做更⼤的事,因为我往⽗那⾥去(约翰福⾳ 14:12)。你想象得到吗?你要做⽐耶稣更⼤的事! 有些⼈可能会想,是不是因为耶稣那个时代 没有电脑、⻜机或现代科技?但事实并⾮如 此。真正的原因是:如今,你⾥⾯拥有神本 性⼀切的丰盛。这就是为什么你可以做耶稣所做的事,甚⾄更多。你拥有祂的本性、祂的产业和祂的基业。你⾥⾯也拥有神浩⼤的 能⼒——就是那使耶稣从死⾥复活的同⼀能⼒ (以弗所书 1:19–20)。正因如此,你已经被完全装备,能够⾏在超⾃然的领域中,活出⾮凡的⽣命,要做⽐耶稣在地上⾏⾛时更⼤的事。阿们!

Jesus said that if you believe in Him, you will do the works that He did—and even greater works—because He has gone to the Father (John 14:12). Can you imagine that? Greater works than Jesus? Some may wonder if this is because there were no computers, airplanes, or modern technologies in Jesus’ time. But that is not the reason. The truth is, you now carry the fullness of the Godhead within you. That is why you can do what Jesus did—and more. You have His nature, His inheritance, and His authority. You also have within you the exceeding greatness of God’s power— the very same power that raised Jesus from the dead (Ephesians 1:19–20). Because of this, you are fully equipped to walk in the supernatural and do greater works than Jesus did during His earthly ministry.

罗马书 Romans 8:32

Thursday, September 25, 2025

罗⻢书 8:32 神既不爱惜⾃⼰的⼉⼦,为我们众⼈舍了,岂 不也把万物和他⼀同⽩⽩地赐给我们吗?(现代标点和合本)
Romans 8:32 He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things? (NKJV)

你有基督在你⾥⾯吗?⼏乎每位基督徒都会回答:“有。”但并不是每⼀位基督徒都真正相信 ——神已经把万有⽩⽩赐给了他们。这也正是为什么基督徒的⽣命是⼀段旅程 —— ⼀段 不断认识在基督⾥⾃⼰的⾝份,并发现⾃⼰在祂⾥⾯早已拥有⼀切的旅程。如果你相信基督就住在你⾥⾯,那么你也必须相信这个真理: 神已经借着祂,把⼀切所需都⼀同给了你。你不再是缺乏的,因为在基督⾥,你已拥有⼀切。阿们!

Do you have Christ in you? Almost every Christian would answer “yes.” But not every Christian truly believes that God has already given them all things. That is why the Christian life is a journey—a journey of discovering who you are in Christ and what you already have in Him. If you believe that Christ lives in you, then you must also believe this truth: God has freely given you all things through Him. Amen!

以弗所书 Ephesians 1:13

Wednesday, September 24, 2025

以弗所书 1:13a 你们既听⻅真理的道,就是那叫你们得救的福⾳,也信了基督... (现代标点和合本)
Ephesians 1:13a In Him you also trusted, after you heard the word of truth, the gospel of your salvation; (NKJV)

神的⼉⼥只有在听⻅这救恩的真理的道 —— 这叫你得救的福⾳之后,才能活出如此般的 信⼼与信靠。⽽今天,你已经听⻅了这福 ⾳。如果你选择相信并敞开⼼领受这福⾳, 你就可以坦然⽆惧说:你⼀切的问题都已在 你脚下。惧怕与忧虑将不再辖制你。你也不 再为未来感到担忧,因为当你真正明⽩神的 真理,你就能凭信⼼说话,从起初就看⻅那 末后的事——正如我们在上周的信息中所学 习的。⽽那结局,总是⽐起初的更加美好。 阿们!

However, a Christian can only walk in this confidence and trust after hearing the Word of truth—the Gospel of your salvation. And today, you have heard it. If you choose to believe and embrace this Gospel, you can boldly declare that all your problems are under your feet. Fear and worry will no longer have a hold on you. You will not fear the future, because when you truly understand God’s truth, you will be able to speak with faith and declare the end from the beginning—just as we learned in last week’s message. And the end will always be better than the beginning. Amen

罗马书 Romans 8:17

Tuesday, September 23, 2025

罗马书 8:17 既是儿女,便是后嗣,就是 神的后嗣,和基督同作后嗣。如果我们和他一同受苦,也必和他一同得荣耀。(现代标点和合本)
Romans 8:17 and if children, then heirs—heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with Him, that we may also be glorified together. (NKJV)

今天,清楚知道并且认定看见在基督里的你我是新造的,我们与祂一同成为后嗣,得以承接一切属天的产业!所以,放胆且满心相信地对自己说全备的属天真相:我是从神而生的新品种,所以祂如何,我也如何!我已拥有一切权柄,因为我已经看清楚我在基督里真实的身份!我能够坐享巅峰因为基督完美的完工已经赐我一切了!阿们!

Today, we clearly know and acknowledge that in Christ, we are new creations. We have become co-heirs with Him, able to inherit every heavenly blessing! So, boldly and confidently declare these heavenly truths over yourself: “I am a brand-new creation born of God— as He is, so am I! I possess all authority, because I now see clearly my true identity in Christ! I can enjoy life at the highest level, because Christ’s perfect finished work has already given me everything! Amen!

歌罗西书 Colossians 1:18

Monday, September 22, 2025

歌罗西书 1:18 他也是教会全体之首,他是元始,是从死里首先复生的,使他可以在凡事上居首位。(相待标点和合本)
Colossians 1:18 And He is the head of the body, the church, who is the beginning, the firstborn from the dead, that in all things He may have the preeminence. ( NKJV)

全新的新品种,让我们看清楚且认定我们的元首-基督耶稣!因此,我们不是软弱,而是刚强的;不是病痛,而是健康的;不是贫穷,而是富富有余的;不是充满仇恨,而是满溢爱的;不是胆怯,而是坦然无惧的!让我们一起操练对自己讲说属天真相:我的元首基督是良善的,我也是!我的元首基督是充满大能的,我也是!我的元首基督就是智慧,我也是!我能够活出凡事兴盛,因为基督是我的元首!阿们!

As completely new creations - let us clearly see and firmly acknowledge our Head, Christ Jesus! Therefore, we are neither weak, sickly, poor, filled with hatred, nor timid; instead we are our strong, healthy, prosperous, overflowing with love and bold without fear. Let us declare to ourselves these heavenly truths: My Head, Christ is good, powerful and wise, thus so am I. I can live prosperously in all things because Christ is my Head! Amen!

诗篇 Psalm 72:18

Sunday, September 21, 2025

诗篇 72:18 独行奇事的耶和华以色列的神,是应当称颂的!(现代标点和合本)
Psalm 72:18 Blessed be the Lord God, the God of Israel, Who only does wondrous things! (NKJV)

奇事是指无比超凡、了不起之事。这意味着,祂的智慧、能力是不受限制的。所以,藉着重生,我们拥有和基督一样神等级的智慧和能力!来,一起说:我是爱所生的爱,是光所生的光,是本性公义、圣洁、良善的,所以我的每一个意念,每一个举动,无不彰显出与神一样的本性,行超凡的事!阿们!

Miracles are extraordinary and remarkable manifestations, revealing that God’s wisdom and power are unlimited. Through being born again, we now share in the same divine wisdom and power as Christ Himself! Come, let us boldly declare together: I am love, born of Love; light, born of Light; by nature righteous, holy, and good. Therefore, every thought and every action of mine reflects God’s very nature, accomplishing extraordinary things! Amen!

诗篇 Psalm 119:130

Saturday, September 20, 2025

诗篇 119:130 袮的言语一解开就发出亮光,使愚人通达。(现代标点和合本)
Psalm 119:130 The entrance of Your words gives light; It gives understanding to the simple. (NKJV)

放眼这个世界,对付“感觉”沮丧,灰心, 痛苦甚至失望的方式有很多;但是当你看 向圣经的时候,主的对应方式只有一个 – 就是不断的向我们开启祂的话语。所以若是我们的生命要看见一切迎刃而解, 不是在那里喊叫哭泣沮丧,不是在那里不 断地摸索,而是直接把光 (神的话语) 的 入口处敞开,大大的打开来,让启示性的 话语照进来,你所有的答案都在福音里! 因此,重点不是我要怎样解决这件事,而 是我要先让光照进来!但凡光够大够亮,黑暗算得了什么!

Looking at the world, there are many ways to deal with feelings of discouragement, despair, pain, or disappointment. But when you look to the Bible, the Lord has only one response — He continually unveils His Word to us. So, if we want to see breakthroughs in our lives, the key is not to keep crying out, weeping, or wandering in frustration. It’s not about striving harder in the dark. It’s about simply opening the entrance for light (God’s Word) — opening it wide, allowing revelatory truth to shine in. All your answers are in the Gospel! Therefore, the main point isn’t “How do I fix this problem?” but rather, “I should let the light in first.” Because once the light is bright enough and strong enough — what can darkness possibly do?

罗马书 Romans 5:5

Friday, September 19, 2025

罗马书 5:5 盼望不至于羞耻;因为所赐给我们的圣灵将神的爱浇灌在我们心里。(现代标点和合本)
Romans 5:5 Now hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts by the Holy Spirit who was given to us. (NKJV)

被爱的新品种,无论人怎样对待你 — 也许你曾被最信任的人的伤害与背叛,而且无人能体会你那时的悲痛…但,请记得,有一位永不改变的恩典之主,祂已经把所有的爱,甚至祂的生命都倾倒给你!你的安全感、满足感、幸福感,不是来自于外在的任何因素,乃源于那永不改变、与你联合的自有永有者。继续操练对自己说:我不停留于痛苦悲伤,因为我是得胜有余的!无论面对什么,主基督耶稣永不改变的本质、本性、恩典就是我的底气!我可以活出何等非凡的大喜乐、大平安、大信心、大梦想!阿们!

Beloved new creation, regardless of how people treat you - maybe you've been hurt and betrayed by the person you trusted most, and no one could truly understand the pain you felt at that time - but please remember that there is the Lord of grace who never changes. He has already poured out all His love—even His very life—for you! Your sense of security, fulfillment, and happiness does not come from any external factor, but from the unchanging, eternal "I Am Who I Am" who is united with you. Keep declaring over yourself: I will not dwell in pain and sorrow, because I am more than a conqueror! No matter what I face, the unchanging nature, character, and grace of the Lord Jesus Christ is my confidence! I can live out an extraordinary life—full of great joy, great peace, great faith, and great dreams! Amen!"

罗马书 Romans 1:16

Thursday, September 18, 2025

罗马书 1:16 我不以福音为耻,这福音本是神的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。(现代标点和合本)
Romans 1:16 For I am not ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God to salvation for everyone who believes, for the Jew first and also for the Greek. (NKJV)

这福音本是神的大能。 福音自身是自带能力的,而福音意味着好 消息,是使人喜乐高兴的信息。所以,对 福音的精准认识将会对我们的生命形成一 个巨大的影响,因为下一句它直接说道, 要救一切相信的人。所以,福音是救命的 道,是救命的大能。福音本身带来的就是 好的,绝无坏的!所以要清清楚楚的分辨, 究竟什么是福音,什么是谎言,因为它将 在我们的生命中激起不同的影响!

Romans 1:16 For I am not ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God to salvation for everyone who believes, for the Jew first and also for the Greek. (NKJV)
“For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God.” The gospel itself carries power, and the gospel means "good news"—news that brings joy and gladness. Therefore, having an accurate understanding of the gospel will have a tremendous impact on our lives, because the next sentence [in the Bible] says it is "to save everyone who believes." So, the gospel is the message that saves lives—it is the power that brings salvation. What the gospel brings is always good—never bad! That’s why it’s crucial to clearly distinguish what is truly the gospel and what is a lie, because each will stir up very different effects in our lives.