Daily Devotion 每日灵修

约翰福音 John 6:63 

Sunday, May 4, 2025

约翰福音 6:63 叫人活着的乃是灵,肉体是无益的。我对你们所说的话就是灵,就是生命。(现代标点和合本)
John 6:63 It is the Spirit who gives life; the flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and they are life. (NKJV) 

我们都是属灵的存在,因此物质的东西⽆法完全满⾜我们。这就是为什么所罗⻔王尽管他拥有巨额财富、房屋、妻妾以及任何他想要的⽣活,但他却说在⽇光之下的⼀切都是虚空。我们是属灵的存在,只能在属灵的事物中得着真正的满⾜。今天当你来到教会,让主的话语喂饱你的魂,这与你的灵性息息相关。当你是⼀位君王,你得以享受王的⾝份所 赋予你的⼀切应许, ⼀切都在你的掌控之下。地位与应许是不可切割的。如果你晓得你的位置所在,你就得以享受与该地位 相关的⼀切应许。但很多时候,我们忽视了⾃⼰⾝为君王的⾝份。圣经已经明确告诉我们天上各样属灵的福⽓已经赐给我们 了。所以是时候意识到我们在基督⾥的⾝份了。我们都是神的⼉⼥,在祂眼中都是义⼈,我们有着恩宠的位置。让我们不要低估这些真理,因为主耶稣已经为你死了,祂所流的宝⾎,确保了我们今天的位置。有时候我们都忽视去默想这真理。为我们舍命的不是⼀位寻常⼈,祂是天⽗的独⽣爱⼦。

we are spiritual beings and therefore, material possessions cannot fully gratify us. This is why King Solomon, despite his abundant wealth - possessing grand residences, numerous companions, and all he desired in life - concluded that everything beneath the sun is only emptiness. As spiritual beings, we can only be satisfied when our spiritual needs are fulfilled. By attending church today, it nourishes your soul, intricately linked to your spirit. When you are a king, you can indulge in all the promises bestowed by your position. Everything is placed under your command. Position and promises share a profound connection. If you understand your position, you can enjoy all the promises associated with that position. Although we are royalty, we often overlook this truth. The bible affirms that we have already been blessed with all spiritual blessings. Therefore, let us comprehend our position today. We are all God's children, righteous in His sight, occupying a vantage point of favor in our lives. Let us not underestimate these truths because Jesus died for you, shedding His blood to secure you this position. At times, we tend to overlook meditating on this truth. The one who gave His life for us is not an ordinary individual; He is the Son of God.

罗马书 Romans 10:17

Saturday, May 3, 2025

罗马书 1 0:17 可见信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。(现代标点和合本)
Romans 10:17 So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God. (NKJV)

信⼼不是来⾃于你⾃⼰,⽽是当你听到基督的话时,信⼼就不⾃觉⽣出来了,所以把眼⽬从你们的问题上移开,转眼仰望祂。阿们!⽯头重,沙⼟沉,但圣经说,⼀颗劳苦重担的⼼⽐这两样更重。在这末后的⽇⼦,我们在⽣活中背负着许多重担,但今天,是时候来转眼仰望主耶稣,专⼀注视祂并宣告,在我们的⼀⽣中,祂都是信实的,如同撒拉,她始终相信应许她的那⼀位是信实的。 教会,想象⼀下这画⾯,当你问主耶稣如何加增你的信⼼,你看到祂对你说,当看向祂,即便像⼀粒芥菜种那样微⼩的信⼼也能改变你的⽣命。因此,不要再看向⾃⼰,⽽是仰望祂。看祂是如此完美。祂为你的过犯受害,为你的罪孽压伤。因祂受的刑罚你得平安,因祂受的鞭伤你得医治。因此,什么是信⼼呢?就是仰望主耶稣,祂将把你所有的重担都挪⾛。我们在⽣命中都需要⼀位神,⽽我们正服事⼀位慈爱的神,祂会在我们需要时作我们随时的帮助。阿们!

Faith does not come from you but faith comes when you hear the word of Christ, look away from your problems and look towards Him. Amen! The stone is heavy, so is sand but the bible says that a heavy heart is even heavier than them. In these last days, we carry many burdens in life but today, it is time to look only to Jesus and declare to Him that all our lives, He has been faithful, just like how Sarah judged Him faithful who had promised her. Church, picture yourself asking Jesus how you can increase your faith, and see Him telling you to look at Him, hear Him say that even faith as small as a mustard seed can transform your whole life. Hence, do not focus on self but look upon Him. See how perfect He is. He was wounded for your transgressions, crushed for your iniquities and by His stripes you are completely healed. Hence, what is faith? Just look to Jesus, and He will take away all your burdens. We all need a God in our lives and we happen to serve a loving God who will help us in our time of need. Amen!

希伯来书 Hebrews 10:14

Friday, May 2, 2025

希伯来书 10:14 因为祂⼀次献祭,便叫那得以成圣的⼈永远完全。(现代标点和合本)
Hebrews 10:14 For by one offering He has perfected forever those who are being sanctified. (NKJV)

这节经⽂的意思为,当主耶稣为我们⾛上⼗字架,祂只⼀次把⾃⼰献为祭,便叫那得以成圣的⼈永远完全。 因此,当你领受圣餐,纪念主耶稣所做的,你当意识到在神的眼中,你是永远完全的。我们是全然公义,是因着主耶稣在⼗字架上的⼀次献祭;也不是因着我们有多好,⽽是因为主耶稣对我们的好。“...那得以成圣的⼈”意味着在我们的⼈⽣旅 途中,被称为义和被分别为圣是⼀个过程。我们仍然有脾⽓和骄傲的时候,在问题当中仍然会害怕,但我们⾸先晓得,我 们是永远完全的。带着这个真理,并有耶稣基督的启⽰,将逐渐减少我们对愤怒、 傲慢和惧怕的倾向,因为主耶稣永远与我们同在。祂总不撇下我们,也不丢弃我们。因此,我们不需要在⾏为上样样完美,但我们清楚晓得在灵⾥,神看我们是永远完全的。

What this verse means is that when Jesus went to the cross and sacrificed Himself for us, He need only do it once and that one sacrifice has made all believers perfect forever. Hence, when you take the Holy Communion in remembrance of what Jesus did, you must realize that you are perfect forever in God’s eyes. We are all completely righteous because of Jesus’ sacrifice at the cross, not because of how good we are but because of how good Jesus is. “…those who are being sanctified” means that our being righteous and set apart as holy in our journey of life is a process. We still have our temper problems, and pride issues, and we still fear in the midst of our problems but we know that we are perfect forever in our spirit. As we depend on this truth, the revelation of Christ will gradually diminish our tendency towards anger, arrogance, and fear, as we find comfort in the knowledge that the Lord is always by our side. He will never leave us nor forsake us. Hence, we do not need to be perfect in our flesh but we know that in our spirit we are already perfect in God’s eyes.

⻢太福⾳ Matthew 10:31

Thursday, May 1, 2025

⻢太福⾳ 10:31 所以,不要惧怕,你们⽐许多⿇雀还贵 重。(现代标点和合本)
Matthew 10:31 So don’t be afraid; you are more valuable to God than a whole flock of sparrows. (NKJV)

所以,不要惧怕。主耶稣对你们说不要害怕。在神眼中,你们⽐许多的⿇雀还贵重。神说,⼀辆卡⻋的⿇雀也不能与你相⽐。你在祂眼中是贵重的。这就是为什么主耶稣说:你们不⽐⻜⻦贵重得多吗?你的天⽗养活⻜⻦,但在祂眼中,许多的⻜⻦也不能与你们相⽐。我们可能已经深受社会观念影响,认为⾃⼰没有价值,觉得 我们的价值定位在薪资的多寡。有些男⼠觉得,只有在送花或与他们的妻⼦共进餐时,他们的妻⼦才会关注他们。在这个世界上,我们永远⽆法得到他⼈⽆条件的爱。 事实上,这个世界上根本不存在⽆条件的爱。唯有神的爱是毫⽆条件的。今天让我们开始默想这段经⽂,晓得我们在神眼中是何等尊贵,因此我们不要害怕,也不要畏惧。

So do not be afraid. Jesus is telling each one of you not to be afraid. You are more valuable to God than a whole flock of sparrows. God is saying that one lorry-load of sparrows cannot be compared to you. You are more valuable to Him. That is why Jesus said, “Are you not of more value than they?” Your Father feeds the birds, but the whole flock of birds cannot be compared to you in God’s eyes. We may have been conditioned by society to think that we are not valuable, to feel that our value is tagged to the amount of salary we get. Some men feel that their wives pay attention to them only if they are being given flowers or taken to dinners. We can never be unconditionally loved by another person in this world. In fact, there is no unconditional love in this world at all. Only the love of God is unconditional. Today let us start meditating on this verse that we are more valuable to God, so we need not be afraid, nor do we need to fear. Speaking of birds reminds Pastor Aaron of Psalm 91.

罗⻢书 Romans 8:15

Wednesday, April 30, 2025

罗⻢书 8:15 你们所受的,不是奴仆的⼼,仍旧害 怕;所受的,乃是⼉⼦的⼼,因此我们呼叫:“阿爸!⽗!” (现代标点和合本)
Romans 8:15 For you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption by whom we cry out, “Abba, Father.” (NKJV)

在从神那⾥领受了异象后,你们可能发现仍然有很多消极的思维,有时候甚 ⾄觉得⼀切都很好但就是喜乐不起来。倘 若你有这样的经历,你要晓得, 那不是你。你不是你所感觉到的。神给了 我们感觉,因为祂喜欢与我们有关系。祂不要我们是⼀个机器⼈。这就是为什么我们有感觉。感觉可以来了⼜⾛,但你不是你的感觉。然⽽,感觉可以起到警报或提醒的作⽤。当你开始感到惧怕或沮丧时, 当问⾃⼰,“我在相信什么呢?”你⼀直在想些什么?你所想的会影响你的感觉。负⾯的想法肯定会使你感觉糟糕。这是⼀个提醒,让你停下来查验⾃⼰的思维。恶者的诡计如同⼀辙。它要我们再次陷⼊惧怕的辖制中,但是教会,我们已经藉着圣灵领受了⼉⼦的⼼,因此我们呼叫:“阿 爸!⽗!”阿⻔! 这就是我们的⾝份。当你晓得你的⾝份, 你就不会再次陷⼊惧怕的辖制中。倘若你是乞丐的⼉⼦,你会过得战战兢兢,不知道下⼀顿饭是否有着落。但倘若你是王的⼉⼦,你就可以活的坦然⽆惧,因为你知道你可以拥有你想要的⼀切。教会,我们都是王的⼉⼦。我们不是总统的⼉⼦,⽽是 万王之王的⼉⼦。祂所拥有的⼀切也属于我们。因此,我们在需要时求告我们的阿爸⽗,因为当我们向祂呼求,祂必应允我们。阿们!

Having received the vision from the Lord, some of you may have found yourselves having more negative thoughts and sometimes lacking joy even in the presence of good things. If you have experienced that, you need to know that it is not you. You are not what you feel. God gives us feelings because He wants us to have relationships. He does not want robots. That is why we have feelings. Feelings can come and go, but feelings do not define you. However, feelings can act as an alarm or a red flag alert. When you start feeling scared, fearful, or depressed, this should prompt you to ask yourself, “What am I believing?” What have you been thinking about? What you are thinking of will affect how you feel. Thinking negative thoughts will make you feel bad. This is an alert for you to pause and check your thoughts. The strategy of the devil is always the same. He wants us to go back into bondage again to fear, but church, we have already received the Spirit of sonship by whom we cry, “Abba, Father.” Amen! This is our identity. When you know your identity, you will not go back into bondage again to fear. If you are the son of a beggar, you will live in fear, not knowing when and where your next meal is coming from. But if you are the son of a king, there is no fear because you know that you can have whatever you want. Church, we are sons of the King. We are not sons of a president, but we are sons of the King of kings. All He has belongs to us also. Therefore, we should reach out to our Abba Father in times of need, because when we cry out to Him, He will surely answer. Amen!

诗篇 Psalm 110:1

Tuesday, April 29, 2025

诗篇 110:1 (现代标点和合本) ...“你坐在我的右边,等我使你仇敌做你的脚凳。”
Psalm 110:1 (NKJV) …“Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool.”

神对我们说要坐在祂的右边并安息,直到祂使仇敌成为我们的脚凳。当我们坐下时,我们的仇敌还不是我们的脚凳。当我们坐下时,我们的问题仍然存在。但是当我们坐下并休息时,神就动⼯。我们只需安息在祂⾥⾯。我们坐在祂的右边,意味着神离我们是很亲近的,祂把我们所有的问题变成我们的脚凳。我们的病痛与债务问题将成为我们的脚凳,我们的⼈际关系和财务问题都将成为我们的脚凳。这⼀切 的问题将成为我们的脚凳,⽽我们最终会被提升到更⾼的位置上。阿们!主耶稣说:“凡劳苦担重担的⼈,可以到我这⾥来,我就使你们得安息。”主耶稣对我们说要往祂那⾥去,祂就使我们的安息,但很多时候,我们遇到问题时,却是往别处去,⽐如⾕歌和抖⾳。主耶稣还说:“你们当负我的轭…”。祂晓喻我们不要独⾃来承担,⽽要负祂的轭,与祂同⾏;因为祂的轭是容易的,祂的担⼦是轻省的。”柔和谦卑描述的是⼀个虽然拥有强⼤⼒量,但却是⼀个有⾃制能⼒的⼈。因此,当你寻求主耶稣,你的灵魂就得着安息。祂的轭是容易的,祂的担⼦是轻省的。

God tells us to sit at His right hand and rest, until He makes our enemies our footstool. When we sit down, our enemies are not our footstool yet. Our problems will still be there as we sit down. But when we sit down and rest, God will go to work for us. We only need to rest in Him. We are seated at His right hand, meaning God is very near us and He is going to make all our problems into our footstool. Our sickness will become our footstool, our debts will become our footstool, and our relationship issues and financial issues will be made our footstool. All the issues in our lives will become our footstool, and we will end up being exalted to a higher place in life. Amen! Jesus said, “Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.” The Lord tells us to come to Him and He will give us rest, but many times, we go to other places like Google and TikTok when we have issues. Jesus also said, “Take My yoke upon you…”. He is telling us not to walk alone but to take His yoke upon us and walk with Him. “For I am meek and gentle in heart, and you will find rest for your souls.” Meek describes a person who is restrained although he may have a lot of strength. Therefore, when you seek Jesus, you will find rest for your souls. His yoke is easy and His burden is light.

歌罗西书 Colossians 3:15-16

Monday, April 28, 2025

歌罗西书 3:15 ⼜要叫基督的平安在你们⼼⾥作主,你们也为此蒙召,归 为⼀体,且要存感谢的⼼。(现代标点和合本)
歌罗西书 3:16 你们要让基督的道丰丰富富地住在你们⼼⾥,以各样的智慧,彼此教导,互相劝 戒,⽤诗章、圣诗、灵歌,怀着感恩的⼼歌颂神。(新译本)
Colossians 3:15-16 And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful. Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom, teaching and admonishing one another in psalms, hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. (NKJV)

很多时候,我们让惧怕在我们⼼⾥作主。甚⾄是怀疑、后悔、嫉妒和⽐较在我们⼼⾥作主。但圣经告诉我们要让基督的平安在我们⼼⾥作主。如何作主呢? 第十六节告诉我们要让基督的道丰丰富富地住在我们⼼⾥。教会,是时候我们打开实体圣经了。 使⽤实体圣经是好的,因为使⽤⼿机的圣经程序会备受⼲扰,例如⼴告和诱⼈的优惠,这些会在你阅读圣经的时候不时弹跳出来。你是否意识到,有时当你很兴奋地研读神的话语时,会突然受到电话和需要⽴即处理的的事情的打扰? 你能猜到 原因吗?这是恶者在作祟,它不要让神的⼉⼥接触到神的话。它知道,每当你接触 神的话语时,神的祝福就会在你的⽣命中⼤⼤流淌。因此,暂且把你的⼿机放⼀边,打开你的实体圣经,让基督的话语以诸般的智慧丰 丰富富地存在于你们⼼⾥,⽤诗章 (来⾃诗篇) 和圣诗 (藉着圣灵启⽰所创作的歌曲)彼此教导和互相劝诫,和灵歌(圣灵的语⾔,说⽅⾔),怀着感恩的⼼歌颂神。 当你沮丧或⾯临困境时,来开始⽅⾔祷告,让圣灵为你祷告。阿们!以感恩的⼼来歌唱——你得救是本乎恩,不是藉着⾏为,⽽是靠主耶稣基督的恩典。

Very often, fear is the one who is ruling in our hearts. Doubts and sometimes regrets will also rule, and jealousy and envy. But the bible tells us to let the peace of God rule in our hearts. How? Verse 16 tells us to let the word of Christ dwell in us. Church, it is time we open our bible. It is good to use the physical bible because there are many distractions in the online bible in your phone, such as advertisements and irresistible offers which will pop out while you are in the midst of reading the bible. Do you realize that sometimes, when you are excited to study the word of God, you are suddenly bombarded with phone calls and things which need your immediate attention? Can you guess why? It is the devil at work. He does not want the child of God to touch the word of God. He knows that every time you touch the word of God, the manifestation of God’s blessing is going to flow greatly in your life. Therefore, put away your phone, open your physical bible and let the word of Christ dwell richly in you, in all wisdom, teaching and admonishing one another in psalms (from the book of Psalms) and hymns (songs created through inspiration from God) and spiritual songs (the language of the Holy Spirit, speaking in tongues), singing with grace in your hearts to the Lord. When you feel down and out, or face a difficult situation, start speaking in tongues and let the Holy Spirit pray for you. Amen. Singing with grace in your heart – it is by grace that you are saved, not by works but by grace through the Lord Jesus Christ.

出埃及记 Exodus 22:1

Sunday, April 27, 2025

出埃及记 22:1 人若偷牛或羊,无论是宰了,是卖了,他就要以五牛赔一牛,四羊赔一羊。(现代标点和合本)
Exodus 22:1 If a man steals an ox or a sheep, and slaughters it or sells it, he shall restore five oxen for an ox and four sheep for a sheep. (NKJV)

圣经说以五牛赔一牛,四羊赔一羊。 为什么要多给牛呢? 按照神的方式,你失去的越多,你就被偿还的更多。 圣经说盗贼来是要偷窃、杀害和毁坏,但主耶稣说祂来了是要赐给我们生命。 魔鬼偷窃了你的东西吗?是的,在我们生命中的某个时刻,我们所有人都曾经失去过,无论是金钱、健康、人际关 系还是挚爱的人。但现在,你可以 宣告神对你和你家人的修复是超乎你所求所想的。 阿们!让我们祷告神不单只是维修我们的生命,而是修复我们的生命。我们的生命是走在新生的样式中。 如果你深入研读圣经,你会发现到神有各样的修复。也许你们当中有些人花了长时间维持一段不令人满意的关系,或是在生意上做了错误的决策。也许可能由于一个不明智的决 定,你现在正处于财务困境中。教会,神的子民不需要活在悔恨中。祂今天对你说,那些年月你被蝗虫所吞吃的,祂都要修复给你。 神是在时间以外,祂是时间之神。 圣经说,在祂的殿中住一日,胜似在别处住千日;在祂殿中住一天,你所得着的修复是远远超越你在世界千日的劳苦。

Five oxen for an ox and four sheep for a sheep. Why more for the ox? In God’s way, the more you lose, even more will be restored to you. The bible says that the thief comes to steal, kill, and destroy, but Jesus said that He has come to give us life. Has the devil stolen something from you? Yes, at some point in our lives, all of us have lost something, be it money, health, relationships, or a loved one. But now, you can proclaim that God’s restoration for you and your family’s loss will be greater than what you can ever ask or imagine. Amen. Let us not ask God to repair our lives but to restore our lives. We will walk in the newness of life. If you delve into the bible, you will find that it talks about various forms of restoration. Perhaps there are some among you who have dedicated several years to an unfulfilling relationship or a regrettable business choice. It could be that, due to an unwise move, you now find yourself on the brink of financial ruin. You would have squandered the many years devoted to establishing your company. Church, the people of God do not need to live in regret. God is telling you today that He will restore to you the years that the locusts has eaten. God is above time. He is the God of time. The bible says that it is better to live in the house of God under His covering and His favour for one day than a thousand days elsewhere. One day of His provision is better than what you can find outside in the world.

约翰福⾳ John 10:10

Saturday, April 26, 2025

约翰福⾳ 10:10 盗贼来,⽆⾮要偷窃,杀害,毁坏; 我来了,是要叫⽺ (或作: ⼈) 得⽣命,并且得的更丰盛。(现代标点和合本)
John 10:10 The thief does not come except to steal, and to kill, and to destroy. I have come that they may have life, and that they may have it more abundantly. (NKJV)

请牢记,当你没有任何东西可以被偷窃时,盗贼就不会来。正是因为它知道你已 经拥有了,所以它才来偷窃。在这节经⽂中,盗贼来,⽆⾮要偷窃,杀害和毁坏。 但主耶稣说:“我来了,是要叫⽺得⽣命…” 教会,是谁先来呢?是主耶稣先来了。阿们!主耶稣已经来了。神永远在恶者以先 来了。我们⼈类的本性总是倾向于专注于负面的事,却忘了主耶稣祂已经来到我们的⽣命中。 因此,⽆论你今天⾯临什么挑战,让我们不要专注于问题并把它夸⼤。相反,让我们更专注于主耶稣已经来了,祂赐给我们⽣命,且是更丰盛的⽣命。我们现在就拥有丰盛的⽣命。阿们!主耶稣已经来了; 祂就在这⾥。在困境中,祂与你同在;在低⾕中祂与你同⾏。祂看⻅你的痛苦并感同⾝受。祂了解你的⼀切,且依然深爱你。

Bear in mind that the thief will not come to steal when you do not have anything for him to steal. It is because he knows you have it, that he comes to steal. In this verse, the thief comes to steal, kill, and destroy, but Jesus said, “I have come that they may have life….” Church, who came first? Jesus came first. Amen. Jesus had come. God is always ahead of the devil. Our human nature always like to focus on the negatives, and we forget that Jesus has already come. Therefore, no matter what you are facing today, let us not focus on the issues and make them bigger than they are. Instead let us emphasize on the truth that Jesus has come and He has given us life, and life more abundantly. We have the abundant life now. Amen! Jesus has come. He is here. He is with you in the midst of your troubles. He is walking with you in your valley. He sees your pain and understands how you feel. He knows everything about you and He still loves you.

罗马书 Romans 8:11

Friday, April 25, 2025

罗⻢书 8:11 然⽽叫耶稣从死⾥复活者的灵若住在你们 ⼼⾥,那叫基督耶稣从死⾥复活的,也必借着住在你们⼼⾥的圣灵,使你们必死的⾝体⼜活过来。(现代标点和合本)
Romans 8:11 And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is living in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies because of His Spirit who lives in you.(NIV)

早些时候我们了解到神的灵是带着能⼒的,⽽这灵住在我们⾥⾯,圣经说那叫耶 稣基督从死⾥复活的灵,也必叫我们的⾝体有⽣命。我们的⾝体会感觉虚弱、疲惫和感受痛苦,但如果你相信那叫主耶稣从死⾥复活的灵住在你⾥⾯,祂也必将⽣命赐给你们必死的⾝体。因此,当我们看到基督的复活,我们当晓得,使基督从死⾥复活的灵,也必赐给我们这必死的⾝体。 因祂受的鞭伤,我们得医治了。 这⾥的“⽣命”意表“ZOE ⽣命”。植物有植物的⽣命,动物有动物的⽣命,⼈类亦有⼈类的⽣命,但ZOE⽣命却是与它们不 同。 ZOE ⽣命是指神素质般的⽣命。今天,神赐给你的⾝体是有神素质般的⽣命。你今天领受了这 ZOE ⽣命了吗? 那叫基督耶稣从死⾥复活的,也必借着住在你们⼼⾥的圣灵,使你们必死的⾝体⼜活过来。阿们!

Earlier we learnt that the power of God raised Jesus from the dead and here the bible says that the Spirit of God raised Him. The Spirit comes with the power of God. Our mortal bodies can get weak and tired and feel pain, but if you believe that the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He will also give life to your mortal bodies. Therefore, when we see the resurrection of Christ, we need to understand that the Spirit of God which raised Christ from the dead is also given to us in our mortal bodies. By His stripes we are completely well. The word “life” here is the ZOE life.There is plant life, animal life and the human life we live in, but ZOE life is different from them. ZOE life is the quality of life that God Himself is having. And He says that the Spirit wants to give to your mortal bodies this same quality of life that God Himself is enjoying. Are you receiving this ZOE life today? The Spirit that raised Jesus from the dead is also giving life to your mortal bodies today. Amen!罗马书

以赛亚书 Isaiah 48:17

Thursday, April 24, 2025

以赛亚书 48:17 耶和华你的救赎主,以⾊列的圣者如此 说:”我是耶和华你的神,教训你使你得 益处,引导你所当⾏的路。”(现代标点和合本)
Isaiah 48:17 Thus says the Lord, your Redeemer, The Holy One of Israel: “I am the Lord your God, Who teaches you to profit, Who leads you by the way you should go. (NKJV)

今天,神是我们的救赎主,祂对你说 ——“我是耶和华你的神。”⽆论你现在正经历着什么,当晓得并相信祂是耶和华你的神。⽆论你的⽇⼦如何,当下是在哭泣或欢笑,祂仍然是你的神,祂与你同在,凡事都为你。祂要教导你使你得益处,引导你所当⾏的路。在⼈⽣的旅途中,我们会遇到⽆数的⼗字路⼝,需要做出关键性的决定,比如我当咨询哪位医⽣?我当选择哪条职业道路? 我应该去执⾏哪个项⽬?我们选择的结果会对我们的未来产⽣重⼤影响。因此,我们都 需要神来引导我们做出正确的选择。箴⾔说,和愚昧⼈结交的,必受亏损。 因此,当我们在⼈⽣中做出重要决定时,应当向神寻求智慧。

The Lord is our Redeemer, and He is telling you today – “I am the Lord your God.” Regardless of what you are going through now, you need to understand and believe that He is the Lord your God. Whether you are weeping or rejoicing, whether you are experiencing good days or bad days, He is still your God, and He is with you and for you. He teaches you to profit and leads you by the way you should go. Throughout our journey in life, we will encounter numerous crossroads where we need to make important decisions, like which doctor should I consult? Which career path should I choose? Which project should I go for? The outcome of our choices can have a significant impact on our future. We need God to help us make the right choices. The book of Proverbs says that the companion of fools will suffer harm. Hence, we need to ask God for wisdom when we have important decisions in life.

箴言 Proverbs 24:10

Wednesday, April 23, 2025

箴⾔ 24:10 你在患难之⽇若胆怯,你的⼒量就微⼩。(现代标点和合本)
Proverbs 24:10 If you faint in the day of adversity, your strength is small. (NKJV)

有时候当我们在⾯对问题时,我们顿时胆 怯了。 问题似乎太⼤了,以致我们不知如何是好,我们觉得⾃⼰是如此的⽆助和渺 ⼩。 圣经说,倘若我们在⽣活中总是充满惧怕,我们的⼒量就微⼩。 我们都期盼在逆境中有⼀颗强⼤的⼼。 当你接受治疗 时,当你⾯临财务问题时,你期盼你的⼒量是浩⼤的。 如果你想要这样,你就不能让惧怕⼀直留在你的⼼中。 主耶稣说:“你们⼼⾥不要忧愁。” 你的牧师不能 叫你的⼼不要忧愁,你的配偶也不能为你做这件事。 惟有你⾃⼰才能叫你的⼼不要忧愁。如果我们允许让这惧怕停留在⼼,就会导致抑郁,这是⼀种⼼理疾病。 近年来,世界各地的⼼理疾病个案不断地攀升。 倘若你⼀直处在忧虑中,最终会损害你⾝体的健康。然⽽,圣经说⼀句良⾔可以振奋⼈⼼。 你预备好来领受神的良⾔了吗?它可以除去⼀切的惧怕。阿们!

Sometimes when we look at all our problems, we feel like fainting. The problems seem too big for us to handle, and we feel so helpless and small. The bible says that if we are always fearful in life, our strength is small. We all want our strength to be big in the face of adversity. You want your strength to be big when you go for your treatments, and when you face a financial issue, you want God to give you strength and prosperity in a big way. If you want that, you must not let fear dwell in your heart. Jesus said, “Let not your heart be troubled.” Your pastor cannot “let not your heart be troubled” for you, neither can your spouse do it for you. Only you yourself can tell your heart not to be troubled. If we let this fear stay in our hearts, it will cause depression, which is a mental health issue. The world has seen an escalation of mental health issues in recent years. If you keep worrying, it can cause disruptions to your physical health. However, the bible says a good word can make your heart glad. Are you ready to receive a good word from God which can take away your fear? Amen!

⻢太福⾳ Matthew 16:26

Tuesday, April 22, 2025

⻢太福⾳ 16:26 ⼈若赚的全世界,赔上⾃⼰的⽣命,有 什么益处呢?... (现代标点和合本)
Matthew 16:26 For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul?… (NKJV)

当谈论到益处时,主耶稣说:“⼈若赚得 全世界,却赔上⾃⼰的⽣命,⼜有什么益 处呢?” 即便你拥有了全世界却不喜乐, 那⼜有什么益处呢?我们该对现在所拥有 的⼀切⼼存感恩,尤其是我们拥有健全的四肢,有孩⼦同在和⾃⼰的事业。我们当对⾃⼰的⽣活⼼满意⾜,尤其是拥有主耶稣在我们⽣命中。谨记,敬虔和知⾜的⼼带来的就是⼤利在我们⽣命中 (提摩太前书 6:6)。你是否相信当你在⾛⼈⽣路时,主耶稣⼀直在你⾝边吗?⽆论你是快乐或悲伤,哭泣还是在跳舞,主耶稣都与你同在;⽆论你是在⼯作或在家中,主耶稣也与你同在。当你对达成某笔交易⽽感到⾼兴时,来与主耶稣分享。你也可以对主耶稣说你担⼼⽆法战胜某种疾病。 这⼀切与主耶稣之间的相交都是意识到祂是与你同在。对神说,离了祂,你不能做什么,但是有了祂在你⽣命中,你晓得祂会教导你使你受 益。

When talking about profits, Jesus said, “What profit is it to a man if he gains the whole world and loses his own soul?” What is the use of gaining the whole world if you are still not happy? We ought to be thankful for whatever we have now, more so if we have our limbs, if we have children and our own businesses or careers. We ought to be content with our lives, especially with having Jesus in our lives. Remember that contentment with Jesus will bring about great gain in our lives (1Timothy 6:6). Do you believe that Jesus is beside you all the time? Whether you are happy or sad, Jesus is there. Whether you are crying or dancing, Jesus is there. Whether you are in a meeting or at home, Jesus is there. Tell Jesus when you are happy about getting that deal. Tell Him your fears about that disease. Talking to Him shows your consciousness about having Jesus in your life. Tell Him that without Him you cannot do anything, but with Him in your life, you know that He will teach you to profit in all things. It is time that you tell God that it was He who called you into this world, and though you know that life will not always be plain-sailing, you believe that He has a purpose for you in life. Your life is going to be great because He is the One who will provide for you.

诗篇 Psalm 56:11

Monday, April 21, 2025

诗篇 56:11 我倚靠神,必不惧怕... (现代标点和合本)
Psalm 56:11 In God I have put my trust; I will not be afraid… (NKJV)

你今天你所相信的是谁?主耶稣爱你;祂已经赦免了你的罪。约翰说不要爱世界和世界 上的事物,⽽是要寻求天⽗对你的爱。当你回转到神的爱⾥,你会被神的丰盛充满,神能充充⾜⾜地成就⼀切,超乎我们 所求所想的。你认为不可能的事情,对于信的⼈,在神⾯前皆有可能。 我们来倚靠神,所以不再惧怕。阿们!我们是蒙福的,不是被咒诅的。 我们是蒙恩宠的;我们被智慧和恩膏充满。我们有天⽗的爱在我们⾥⾯,所以我们还惧怕什么呢?阿们!我们因此感谢天⽗,因为神借着牺牲祂的爱⼦耶稣基督,向我们显明了祂的爱,所以今天晓得你⼀切的罪都已被赦免。我们⼀切的罪都在祂的宝⾎中被洗 净,所以今天当天⽗看我们时,祂看我们 是全然圣洁毫⽆瑕疵的。在祂眼中,我们 完美⽆可指摘的。今天,当你明⽩天⽗对 你的爱,你的⽣命就充满了⼀切丰盛。阿们!

Who are you trusting today? The Lord loves you; He has forgiven your sins. John tells you not to chase after the things of the world but to chase after the love which the Father has for you. When you go back into His love, you will be filled with the fullness of God, and God is able to do exceedingly abundantly above all that we can ask or imagine. What you think is impossible; nothing is impossible with God. In God we put our trust and therefore, we do not need to be afraid. Amen! We are blessed, not cursed. We are favoured. We have wisdom and anointing. We have the love of the Father in us so why should we be afraid? Amen! We can give thanks to our heavenly Father because God demonstrated His love for us by sacrificing His beloved Son so that today you know that all your sins have been forgiven. All our sins have been washed away in His blood so that today when God sees us, He sees us as holy and blameless in His sight. We are perfect in His eyes. Today, when you know the love of the Father for you, there will be a fullness in your life. Amen!

哥林多后书 2 Corinthians 4:10

Sunday, April 20, 2025

哥林多后书 4:10 ⾝上常带着耶稣的死,使耶稣的⽣也显 明在我们⾝上。(现代标点和合本)
2 Corinthians 4:10 always carrying about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life of Jesus also may be manifested in our body. (NKJV)

有耶稣受难之⽇,也有祂复活主⽇。 让我们⾝上常带着耶稣的死,使主耶稣的⽣也显明在我们⾝上。 当你时刻意识到 主耶稣为你死并为你复活时,你可以来宣告,因祂受的鞭伤,你已经得着医治;因祂为你⾛上⼗字架,今天你是蒙福的。 圣经说,基督亲⾝担当了我们的罪,祂被挂在⽊头上,救赎我们脱离了律法的 咒诅。当你因为不好的体检报告⽽感到 害怕时,来仰望⼗字架,记得主耶稣为 你⽽死,埋葬,第三天祂复活了。 因祂受的鞭伤,你完全得医治了。这 超凡的⽣命⼒必在你的⽣命中显明出来。当你不断来聆听这恩惠的道,圣经说,对那些寻得它的,就寻得⽣命。这⽣命⼀直都在那⾥,但那些得着这话的⼈就得了⽣命, 并这话是医治全体的良药。 阿们!神能把⼀切不好的变成好。 现实可以改变,但真理永远不会改变;真理就是主耶 稣被钉在⼗字架上,第三天祂复活了,⽽今天叫祂从死⾥复活的能⼒就住在你⾥⾯。 主耶稣说:“我已经给你们权柄可以践踏蛇和蝎⼦。” 为什么呢?因为这能⼒已经住在你⾥⾯。 圣经说:“我因信,所以如此说话。” 让我们来相信,我们都是健康强壮的,没有任何灾害和瘟疫可以临近我们的居所。神的⼼意只要我们⾜享⻓寿,向我们显明祂的救恩。 愿祂的恩惠慈爱⼀⽣⼀ 世追随着你。阿们!

There is Good Friday, and there is Resurrection Sunday. Let us carry about in our body the dying of the Lord Jesus that the life of Jesus may also be manifested in us. As you carry in your life the knowledge that Jesus died for you and was raised for you, you can proclaim that by His stripes you are healed. Because He went to the cross, today you are blessed. The bible says that by Him hanging on the tree, Christ has redeemed us from the curse of the law. When you are afraid because of the negative medical reports, look to the cross and remember how Jesus died for you and was buried for three days, and on the third day, He rose again. By His stripes you are completely healed. This excellent power of life is going to be manifested outwardly in your life. As you listen to His word being preached to you, the bible says that it is life to those who find them. The life is always there, but those who find them will have the manifestation of the life, and it will be health to all your flesh. Amen! God can turn all things into good. Facts can change, but the truth will never change, and the truth is that Jesus went to the cross, was raised on the third day, and the power that raised Him up from the dead is in you today. Jesus said, “I have given you the authority to trample over snakes and scorpions.” Why? Because the power is already in your hand.” The bible says about the spirit of faith - I believe and therefore I speak. Let us believe together that we are all healthy and strong and that no evil and no plague will come near our dwellings. With long life, God will satisfy us and show us His salvation. May His goodness and mercy chase you down all the days of your life. Amen!

帖撒罗尼迦前书 1Thessalonians 5:18

Saturday, April 19, 2025

帖撒罗尼迦前书 5:18 凡事谢恩;因为这是神在基督耶稣⾥ 向你们所定的旨意。(现代标点和合本)
1Thessalonians 5:18 In everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you. (NKJV)

圣经告诉我们凡事要奉主耶稣基督的名常 常感谢⽗神。你⼿中拥有什么?这⼀切岂不都是从神领受的吗?你的房⼦、家⼈、朋友、你今天能够来教会——这⼀切岂不值得让我们感恩的吗?当你献上感恩,你就是被圣灵所引导。如果你总是抱怨⽣活,就不是以感恩的⼼来过⽣活。开始感谢神赐予你⽣命中所拥有⼀切。阿们!过⼀个懂得感恩的⼈⽣。当你在照顾孩⼦的当⼉,献上感恩;当你和家⼈或朋友⼀起⽤餐时,献上感恩;你今天能够来参加教会,亦献上感恩。当你凡事谢恩,如同主耶稣为五饼⼆⻥⽽感谢天⽗时,你就不会消灭圣灵的感动,相反,你是与圣灵同⾏。你要被圣灵引导吗?你想要拥有权柄,远超过⼀切执政和掌权的吗?你要看到我们教会的弟兄姐妹战胜癌症和⼀切的疾病吗?那么我们要开始以诗章、颂词、灵歌彼此对说。更重要的是,献上感恩给我们的主。

The Bible encourages us to give thanks always for all things to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ. What do you have in your hands? Does it come from God? Your house, your family, your friends, your ability to attend church today – are these not things that we can be thankful for? If you do, then you are being led by the Holy Spirit. If you live life complaining all the time, you are not living life with a thankful heart. Start thanking God for the things you have in your life. Amen. Live a life of giving thanks. When you carry your child, give thanks. When you have meals with your family or friends, give thanks. When you are attending the church service today, give thanks to Him. When you often give thanks as Jesus did when He gave thanks for the five loaves and two small fish, you will not be quenching the Spirit, but instead, you will be flowing with the Spirit. Do you wish to flow with the Spirit? Do you want to walk with authority, far above every power and principality? Do you want to see our church members walking above cancer and all other diseases? Then start speaking psalms and singing hymns and spiritual songs. More importantly, give thanks to God.

罗⻢书 Romans 3:28

Friday, April 18, 2025

罗⻢书 3: 28 所以我们看定了,⼈称义是因着信,不在乎遵⾏律法。(现代标点和合本)
Romans 3:28 Therefore we conclude that a man is justified by faith apart from the deeds of the law. (NKJV)

⼈称义是因着信。我们信,因此我们称义。 因此这称义是不在乎遵⾏律法。现在,你相信圣⽗、圣⼦、圣灵三位⼀体的神吗? 如果你对此说“是”并“阿们”,你就全然公义了。神深爱你并眷顾你。我们会⾯临⽣活中的各样挑战,因为圣经说盗贼来是偷窃、杀害和毁坏。然⽽,在我们最⿊暗的夜晚,我们深知祂从未离开。祂是你的最亲密的朋友,是你的阿爸⽗。 每⼀ 天,我们都活在神的良善中。 尽管我们的⾝体仍然有状况,⽣活有各样的挑战与问题,但结论是神依然对我们真好。 神说祂会使万事都互相效⼒,叫爱祂的⼈得益处。⼀切都是为了叫我们的得益处。阿们! 请记的,你称义是因着,不是因着⾏为。因此,把你⼀切的忧虑卸给祂,因为祂顾念你。阿们!

The Bible tells us that a man is justified by faith. We believed and therefore we are justified. This justification is apart from the deeds of the law. Now, do you believe in the Triune God – Father, Son and Holy Spirit? If you say “Yes” and “Amen” to that, you are completely righteous. You are very loved and favoured by God. We will face issues in life because the bible says the enemy comes to steal, kill and destroy. However, in our darkest night, we know that He is close like no other. He is your friend and your Father. Every single day, we live in the goodness of God. Although we may still have symptoms and multiple issues, we will declare that God is good to us. God says that He will turn whatever is bad into good for us. All things will work out for our good. Amen! Remember that you have been justified by faith, not by works. Therefore, submit all your cares unto Him for He cares for you. Amen!

哥林多后书 2Corinthians 4:7

Thursday, April 17, 2025

哥林多后书 4:7-9 我们有这宝⻉放在⽡器⾥,要显明这莫⼤的能⼒是出于神,不是出于我们。我们四⾯受敌,却不被困住;⼼⾥作难,却不致失望; 遭逼迫,却不被丢弃;打倒了,却不致死亡;(现代标点和合本)
2Corinthians 4:7-9 But we have this treasure in earthen vessels, that the excellence of the power may be of God and not of us. We are hard-pressed on every side, yet not crushed; we are perplexed, but not in despair; persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed— (NKJV)

圣经把我们的⾝体⽐喻为⽡器,⽡器是很脆弱的。 我们虽在这⽡器⾥,但却有宝⻉在我们⾥⾯,就是主耶稣,为要显明这莫⼤的能⼒是出于神,不是出于我们 。我们虽四⾯受敌,但圣经应许我们却不 被困住。我们虽然有时⼼⾥会作难,感觉迷茫,在⽣命中,对许多事情没有答案,但却不致失望,因为我们有⼀个复活的盼望。我们虽会遭受逼迫与攻击, 但却不会被丢弃。主耶稣告诉我们,祂永远不会离开我们,也不会撇下我们。 祂⼀直与都我们同在。我们纵然被打倒 了,却不致死亡。 圣经说,义⼈虽七次跌倒,但仍必兴起。你晓得为什么吗?因为那叫基督从死⾥复活的灵也在我们这必死的⾝体中。这在我们⾥⾯的宝⻉所发出那超凡的⼒量是从神⽽来,⽽不是来⾃我们。阿们!

The bible refers to our bodies as earthen vessels, something that is fragile. Although we live in earthen vessels, we have this treasure which is Jesus in our earthen vessels, so that the excellence of the power may be of God and not of us. We may be hard-pressed on every side but the bible promises us that we will not be crushed. We may be perplexed or confused, and do not have answers to many things in our lives, but we are not in despair, because we have a risen hope. Jesus was raised from the dead, and therefore we have hope. We may be persecuted, attacked by others, but we are not forsaken. Jesus tells us that He will never leave us nor forsake us. He is always there with us. We may be struck down, we may make mistakes, but we are not destroyed. The bible says the righteous may fall seven times, but he will rise again. Do you know why? Because the resurrection life that raised Christ from the dead is also living in our mortal bodies. This excellence of power from the treasure inside us is of God and not of us. Amen!

路加福音 Luke 20:38

Wednesday, April 16, 2025

路加福音 20:38 神原不是死人的神,乃是活人的神,因为在他那里人都是活的。(现代标点和合本)
Luke 20:38 He is not the God of the dead, but of the living, for to Him all are alive. (NIV)

你们相信主耶稣今天是活着的吗?当你读圣经时,可能你会觉得这只是⼀个故事,甚⾄是⼀个童话故事。今天,晓得主耶稣在你的⽣命中是活着的。在你⾯临⽣活的各样困境时,主耶稣在你的问题中是活着的。这就是为什么圣经说神的道是活泼的、是有功效的。 因此今天,当你来到神的殿听了所传讲的道 时,你所听到的话语是有⽣命的。阿们!基督是活着的。当主耶稣第三天复活时,⼀群⼈来到了祂的坟墓,他们发现坟墓是空的。 然后祂向⻔徒显现,并向他们显明⼈⼦确实从死⾥复活了,就像祂之前告诉他们的那样。圣经告诉我们,我们若在祂死的形状上与祂联合,也要在祂复活的形状上与祂联合 (罗⻢书 6:5)。因此,我们与祂是相同的,是活在祂复活的形状上。如同主耶稣是健康的,我们也是健康的。即使你现在⾝体还是有症状,也要相信健康已经在你⾥⾯了。阿们!

How many of you believe that Jesus is alive today? When you read about Jesus in the bible, it may feel like you are reading a story or even a fairy tale. Today, knowing that Jesus is very much alive in your life. In the midst of the troubles you face in life, Jesus is living within all your issues. That is why the bible says that the word of God is living and active. Hence today, when you are in the temple of God and listening to the word that is being preached to you, the word that you hear is living. Amen. God is living. When Jesus rose up on the third day, the people went to His tomb and saw that it was empty. He then appeared to His disciples and showed them that the Son of Man had indeed resurrected from the dead as He had told them earlier. The bible tells us that just as we died together with Jesus, we were also likewise resurrected together with Him (Romans 6:5). We are in His likeness. Therefore, we should also be living in the likeness of His resurrection. As Jesus is not sick in heaven, we are also not sick now. Even if you still have the symptoms, believe that good health is already in you. Amen!

哥林多前书 1Corinthians 3:16

Tuesday, April 15, 2025

哥林多前书 3:16 岂不知你们是神的殿, 神的灵住在你们⾥头吗?(现代标点和合本)
1Corinthians 3:16 Do you not know that you are the temple of God and that the Spirit of God dwells in you? (NKJV)

在旧约中,神的灵降临在先知和百姓⾝上, 如⼤卫王、所罗⻔王等,但圣灵并没有住在 他们⾥⾯。主耶稣被钉死在⼗架并复活后, 在祂升天之前,祂告诉⻔徒,祂将赐给他们⼀位保惠师,就是所应许之圣灵。这圣灵不会像在旧 约中那样来去⾃如,⽽是永远住在你⾥头。 圣经还说你的⾝体是神的殿。神的殿是健康 的,因此,你的⾝体也是健康的。 因为你有神的灵住在你⾥⾯,你就不是属⾎⽓的⼈;你是属灵的⼈。圣经说,你⾥⾯的灵将赐给你恩膏,并会指教你⼀切的事。因此,⽆论你⾛到哪⾥,你不会是孤⾝⼀⼈, 因为属三位⼀体真神的其中⼀体,圣灵,就住在你⾥头,因此全能的神是永远与你同在。阿们!

In the Old Testament, the Spirit of God came upon the prophets and people like King David, King Solomon etc, but the Spirit did not dwell in them. After Jesus’ crucifixion and resurrection, and just before He went back to heaven, He told His disciples that He will give them a Helper, who is the Holy Spirit. This Holy Spirit will not come and go like in the Old Testament but instead, the Holy Spirit will dwell in you forever and ever. Since you have the Spirit of God dwelling within you, you cannot be a natural man. You are a spirit man. The bible says that the Spirit inside you will give you an anointing and will teach you all things. Therefore, wherever you go, you are not alone because the Holy Spirit who is part of the Triune God, is living within you, and hence God is always with you. Amen!