Daily Devotion 每日灵修

以弗所书 Ephesians 1:23

Monday, November 3, 2025

以弗所书 1: 23 教会是他的身体,是那充满万有者所充满的。(现代标点和合本)
Ephesians 1:23 which is His body, the fullness of Him who fills all in all. (NKJV)

从神的百姓到基督的身体,不止是称呼的改变,乃是关乎生命本质、本性和本能的改变,关乎两者从不同物种到同一物种的改变。所以,当我是发生变化时,我有和我能也必随之发生变化!哈利路亚!五旬节后,圣灵已将所有权柄、能力和各样资源永久性地内住在重生的你我里面了!一起用起神所赋予我们的一切吧!开口说出真实:因着基督完美的完工,我不再是软弱无力的,而是与基督一样的健康刚强的;不再是爱不出来,而是涌流agape大爱的;不再是又求又等又期待,而是直接承接并挥洒主dunamis的大能!当我看得精准,信得精准,活出精准一切都是容易的!阿们!

From being God’s people to becoming the Body of Christ — this is not merely a change in title, but a transformation in the very essence, nature, and instinct of life itself. It is a complete shift from one kind of being to another — from a different species to the same species as Christ and sharing the same divine nature as Christ Himself. Therefore, when my whole being is transformed, what I possess and what I can do will also be transformed accordingly! Hallelujah! After Pentecost, the Holy Spirit came to permanently dwell within us who are born again, bringing with Him all authority, power, and every kind of heavenly resource! So, let us begin to make use of everything God has placed within us! Let us boldly declare this truth: Because of Christ’s perfect finished work, I am no longer weak or powerless, but strong and healthy just as Christ is. I am no longer unable to love, but overflowing with His agape love. I am no longer waiting, begging, or hoping, but actively receiving and releasing the Lord’s dunamis power! When I see clearly, believe accurately, and live accordingly, everything becomes easy! Amen!

彼得前书 1 Peter 2:24

Sunday, November 2, 2025

彼得前书 2:24 他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。因他受的鞭伤,你们便得了医治。(现代标点和合本)
1 Peter 2:24 who Himself bore our sins in His own body on the tree, that we, having died to sins, might live for righteousness—by whose [g]stripes you were healed. (NKJV)

耶稣在十字架上亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。十字架的信息是这样的:身为罪人,我们本该承受审判和咒诅,但因着耶稣完成的工作,我们所有的罪都已经得赦免,如今的我们是蒙福的。我们原本注定过着充满挣扎和冲突的生活,但因着十字架,我们被召乃是要过丰盛的生活,在家庭和职场中都满有平安与恩宠。阿们!

Jesus bore our sins in His own body on the cross so that we, having died to sin, might live for righteousness. The message of the cross is this: As sinners, we deserved judgment and curse, but because of Jesus’ finished work, all our sins have been forgiven, and we are now blessed. We were meant to live lives marked by struggle and strife—but because of the cross, we are called to live abundant lives, full of peace and favor, both in our families and in our workplaces. Amen.

约翰一书 1 John 4:7

Saturday, November 1, 2025

约翰一书 4:7 亲爱的弟兄啊,我们应当彼此相爱,因为爱是从神来的。凡有爱心的,都是由神而生,并且认识神。(现代标点和合本)
1 John 4:7 Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God. (NKJV)

从神而生的新品种,就是从爱而生的爱。神是爱的本体,教会拥有爱的本性和本能。所以,神所生的你我,不可能没有神的爱 agape。认清这真相却活在这真实中!认定并天天对自己讲说属天真实:在我重生时,所赐给我的圣灵将神的爱浇灌(已完成式)在我们心里了,所以,爱就是我的本能!挥洒流淌爱对我而言是容易的!阿们!

The new creation born of God is love born of Love. God Himself is the very essence of love, and the Church carries within her the very nature and instinct of His love. Therefore, you and I—who are born of God—cannot possibly be without His agape love. Recognize this truth clearly and live in this reality! Acknowledge it and declare this heavenly truth over yourself every day: When I was born again, the Holy Spirit—who was given to me—poured out God’s love into my heart once and for all. Therefore, love is my nature and instinct! To express love, and flow in love is natural and effortless for me. Amen!

马太福音 Matthew 28:18-19

Friday, October 31, 2025

马太福音 28:18-19 耶稣进前来,对他们说:“天上地下所有的权柄都赐给我了。所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗(或作“给他们施洗,归于父、子、圣灵的名”)。(现代标点 和合本)
Matthew 28:18-19 And Jesus came and spoke to them, saying, “All authority has been given to Me in heaven and on earth. Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, (NKJV)

真道告诉我们什么呢?藉着圣灵的内住,神已把所有权柄都赐给了教会。每一个重生的生命,都已名副其实地拥有了神的权柄!这是基督信仰中不可或缺的真理。正是基于这样的看见和认定,我们才能一往无前、义无反顾踏出去,完成主的托付。来,看见并且说出真实:感恩我已拥有一切所需要的资源来传讲并彰显福音大能!我就是大爱的涌流者,大能的共享者!阿们!

What does the true gospel truth tell us? Through the indwelling of the Holy Spirit, God has already given all authority to the Church. Every born-again believer truly carries the authority of God! This is an essential truth of the Christian faith. With this revelation and conviction, we can move forward boldly to fulfill the Lord’s commission. Come, let us see, and declare this truth: I give thanks that I already have every resource I need to proclaim and demonstrate the power of the gospel! I am a vessel overflowing with divine love and a bearer of God's mighty power! Amen!

哥林多后书 2 Corinthians 3:3

Thursday, October 30, 2025

哥林多后书 3:3 你们明显是基督的信,借着我们修成的:不是用墨写的,乃是用永生神的灵写的;不是写在石版上,乃是写在心版上。(现代标点和合本)
2 Corinthians 3:3 clearly you are an epistle of Christ, ministered by us, written not with ink but by the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of flesh, that is, of the heart. (NKJV)

当你活出基督在你里面的生命时,你的人生故事不再是用墨水写成的——换句话说,就不再是靠你自己的努力去完成。相反,你内心的改变是由圣灵亲自动工,祂在你里面运行,并透过你,使你的新生命向众人清楚第彰显出来。当你宣告基督在你里面,这意味着你是健康强壮的、富足俊美的、智慧得胜的,这些特质将不再停留在言语或纸面上,而是会真实、可见 、具体地在你的生命中彰显出来。

When you live the life of Christ in you, the story of your life is no longer written in ink—that is, through your own efforts. Instead, the transformation of your heart is carried out by the Holy Spirit, who works in and through you, making your new life visible to all. When you declare that Christ in you means you are healthy and strong, rich and good-looking, wise and victorious, these qualities will be manifested outwardly in your life—not on paper, but in real, tangible ways.

哥林多前书 1 Corinthians 6:17

Wednesday, October 29, 2025

哥林多前书 6:17 但与主联合的,便是与主成为一灵。(现代标点和合本)
1 Corinthians 6:17 But he who is joined to the Lord is one spirit with Him. (NKJV)

当神邀请我们参与祂荣耀的事工之前,祂先实行了何等大的恩典!祂以生命为代价,为你付出了一切。当你从神而生时,你不是双手空空、一无所有的来到这地,而是藉着与主成为一灵,你拥有了祂的一切!哈利路亚!看见这真相并且放胆讲说属天真理:我就是爱所生的爱,光所生的光!所有需用的资源都已在我里面了!我已看见,我要享用并且挥洒!阿们!

Before God invites us to take part in His glorious ministry, He first extends to us an immeasurable grace! He paid the ultimate price — His very life — and gave everything for you. When you were born of God, you did not come into this world empty-handed or lacking anything; rather, by becoming one spirit with the Lord, you now possess all that is His! Hallelujah! See this truth clearly and boldly declare the heavenly reality: I am love born of Love, light born of Light! All the resources I need are already within me! I have seen it—I will enjoy it and freely release it! Amen!

以弗所书 Ephesians 1:22

Tuesday, October 28, 2025

以弗所书 1:22 又将万有服在他的脚下,使他为教会作万有之首。(现代标点和合本)
Ephesians 1:22 And He put all things under His feet, and gave Him to be head over all things to the church, (NKJV)

此时此刻,对基督的身体(教会)而言,所有的恶者、所有的问题,都在我们脚下!因此,教会所需要的,实在不是再次打败魔鬼、而多一次胜利;而是多一个启示、多一次看见!哈利路亚!来,站在我们的位置,以属天权柄来讲说真实:感谢基督耶稣完美的完工,使我因着与主同活,熠熠生辉;脚踏群山,神采飞扬;所向披靡,一往无前!一切死亡、咒诅、疾病、贫穷、暴躁、失败等所有罪的产物都在我脚下了!阿们!
Right now, for the Body of Christ—the Church—all evil forces and every problem are already under our feet! Therefore, what the Church truly needs is not to defeat the devil again or to win another victory, but to receive greater revelation—to see more clearly! Hallelujah! Come, let us take our rightful position and declare the heavenly reality with authority: Thank You, Lord Jesus Christ, for Your perfect finished work! Because I live together with You, I shine with Your glory—standing tall upon the mountains, radiant and full of confidence; unstoppable and victorious wherever I go! All products of sin—death, curses, sickness, poverty, anger, and failure—are under my feet! Amen!

提摩太后书 Timothy 1:6

Monday, October 27, 2025

提摩太后书 1:6 为此我提醒你,使你将神借我按⼿所给你的恩赐再如⽕挑旺起来。(现代标点和合本)
2 Timothy 1:6 Therefore I remind you to stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands. (NKJV)

保罗提醒我们,要把神已经赐给我们的恩赐再如⽕挑旺起来。在基督⾥,每⼀个祝福、⼀切属灵恩赐都已经赐给我们。但若要这些祝福在我们的物资界中被显明出来,我们必须激发、挑旺它们。那我们该怎么做呢?我们⽤我们的⼝——我们的话语——来创造、宣告和释放我们⾥⾯的恩赐。但关键在于:在你激发内在的恩赐之前,你必须先看⻅它,并晓得你已经拥有了。如果你看不⻅或不相信神的恩赐和祝福已经在你⾥⾯,你⼜如何激发它们呢?你⽆法激活你尚未意识到⾃⼰所拥有的。惟有当你知道并相信你已经拥有祂的能⼒和权柄时,你才能开始活在其中,并将它释放到你属世的物质界的⽣活中。

Paul reminds us to stir up the gift of God which is already within us. Every blessing, every spiritual gift has already been given to us in Christ. But for these blessings to be manifested outwardly in our lives, we must stir them up. How do we do that? We use our mouths—our words—to create, declare, and release what is already inside us. But here is the key: before you can stir up what’s within, you must first see it. If you don’t see or believe that the gifts and blessings of God are already in you, how can you stir them up? You cannot activate what you are unaware you possess. Only when you know and believe that you already have His power and authority can you begin to walk in it and release it into your circumstances.

罗马书 Romans 12:2

Sunday, October 26, 2025

罗马书 12:2 不要效法这个世界,只要心意更新而变化,叫你们察验何为 神的善良、纯全、可喜悦的旨意。(现代标点和合本)
Romans12:2 And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God. (NKJV)

从神而生的新品种啊!不论每一天世界充满着怎样的资讯声音想要淹没我们,让我们一起觉醒不随从恶者的计谋,不随从世界的声音;无论面对什么挑战,先回到属天真实中,回到灵里去看-你是谁,有什么,在哪里。对于福音真道,看得越透彻,说得越精准,必然活得越非凡!来,操练起来,开口说:我已是重生,从神而生的全新品种,所以,爱是我的本质,以智慧解决一切是我的本能,一切都是容易的!我不以眼见看表象,而是以属灵真理看真相!阿们!

New creation born of God! No matter how much information and noise the world is filled with each day, trying to drown us out, let us awaken together and refuse to be swayed by the schemes of the evil one or conform to the voices of the world. Whatever challenges we face, let us first return to heavenly reality—to the spirit—to rediscover who we are, what we have, and where we are in Christ. The clearer we see the truth of the Gospel, and the more precisely we speak it, the more extraordinary our lives will become! Come, let’s practice and declare together in faith: I have been born again—a brand-new creation, born of God! Therefore, love is my nature; wisdom is my instinct; and everything is easy for me! I do not look at appearances with my natural eyes, but I see the true reality through God's truth! Amen!

箴言 Proverbs 4:23

Saturday, October 25, 2025

箴⾔ 4:23 你要谨守你的⼼,胜过谨守⼀切,因为⽣命的 泉源由此⽽出。(新译本)
Proverbs 4:23 Keep thy heart with all diligence, for out of it are the outflowings of life. (KJV)

圣经教导我们,要切切保守我们的⼼,胜过保守⼀切。除了保守我们的事业、甚⾄⾝体的健康,就是保守我们的这⼀颗⼼。为什么呢?因 为我们⽣命的泉源是由⼼发出的。正如有⼀版圣经的中⽂译本所说:“你⼀⽣的果效是由⼼发出的。”换句话说,你渴望在⽣命中看到的⼀切,都源于你的⼼。这也解释了为什么有些神的⼉⼥难以经历神丰盛的祝福。他们听了神已经赐下各样属灵的福分,仇敌也已经在他们脚下,但他们的处境却似乎没有改变。为什么会这样呢?今天,当你把你的⼼调整到对的位置上时,那么神已经放在你⾥⾯的⼀切福份,就会开始在你⽣命中显明出来。你将开始看到⽣命的转变——你的⽣命将反映出基督的丰盛。阿们!

The Bible teaches us that, above all else, we must diligently guard our hearts. More than taking care of our business or even our physical health, caring for our heart must come first. Why? Because the course of our life flows from it. As one Chinese translation puts it, "your whole life’s fruits come from your heart." In other words, everything you desire to see in your life begins there. This helps explain why some believers struggle to experience the fullness of God’s blessings. They have heard that God has already given them every spiritual blessing, and that the enemy is under their feet. Yet, their circumstances remain unchanged. Why is that? Today, when your heart is aligned to believe rightly, everything God has already placed within you will begin to manifest in your life. You will start to see the transformation—your life reflecting the fullness of Christ within you. Amen!

提摩太后书 2 Timothy 2:13

Friday, October 24, 2025

提摩太后书 2:13 我们纵然失信,他仍是可信的,因为他不能背乎自己。(现代标点和合本)
2 Timothy 2:13 If we are faithless, He remains faithful; He cannot deny Himself. (NKJV)

宝贵的新品种,也许,你曾奉主的名发出创造性的话语,但不久后便倍感灰心说:为何还未看到结果?真的有好结果吗?真相是:只要行在属天的轨道,万有产业无一不彰显!不是可能会彰显,可能不会彰显,因为从神的角度而言,没有这种情况!因这是关乎神信誉的事情啊!我们纵然失信,祂仍是可信的,因为祂不能背乎自己。哈利路亚!让我们看见这个真相,并且持续信心地说:因着基督耶稣完美的完工,我已拥有了一切!在祂里面的我,是凡事都有了!我一切都能做!阿们!

Precious new creation, perhaps you once spoke creative words in the name of the Lord, but soon after felt deeply discouraged, saying: Why haven't I seen results yet? Will there really be a good outcome? The truth is this: as long as you continue walking in the heavenly path, every inheritance will surely manifest—none will fail to appear! It’s not a matter of maybe it will, or maybe it won’t—for from God's perspective, such uncertainty does not exist! Because this concerns the very integrity and faithfulness of God Himself. Even if we are unfaithful, He remains faithful, for He cannot deny Himself. Hallelujah! So, let us see this truth, and continue to speak in faith: Because of the perfect finished work of Christ Jesus, I already possess everything! In Him, I have all things! Through Him I can do all things! Amen!

以弗所书 Ephesians 1:20

Thursday, October 23, 2025

以弗所书 1:20 就是照他在基督⾝上所运⾏的⼤能⼤⼒,使他从死⾥复活,叫他在天上坐在⾃⼰的右 边,(现代标点和合本)
Ephesians 1:20 which He worked in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places, (NKJV)

当晓得这极⼤、⽆⽐浩⼤的能⼒,如今也正运⾏在你⾥⾯。这股能⼒是属神的——⽽你在基督⾥,就意味着你也有这能⼒。这表⽰:你是被恩召的,你是富⾜的,你是⼤有能⼒的。阿们! 仇敌蒙蔽了世⼈的⼼眼,使他们相信必须追求财富和权⼒才能找到意义和成功。但我们却是不同。我们有不⼀样的呼召。我们的富⾜与能⼒,也与世界的有所不同。他们奔波劳碌、汗流满⾯,只为了得着他们所渴望的。但我们呢?我们在基督已经领受了产业。⽽且我们所拥有的,不是世俗的权势 ——我们拥有的是复活的⼤能!这不是总统 或世界领袖所拥有的那种能⼒;⽽我们所拥有的却是使耶稣从死⾥复活的能⼒!这股能⼒能恢复破裂的关系、复兴衰败的事业、扭转不利的体检报告。凡是真正认识⾃⼰在基督⾥⾝份的,没有什么是不可能的。因为,在神没有难成的事。阿们!

Knowing that this was the very same power God used when He raised Christ from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places. Church, you need to know that this exceedingly great and mighty power is at work in you today. God has this power—and because you are in Christ, you have it too. That means you are called, you are rich, and you are powerful. The enemy has blinded the minds of people in the world, making them believe they must chase after riches and power to find meaning and success. But we are different. Our calling is different. Our wealth is not like the world’s, and neither is our power. They strive and sweat for what they hope to gain. But we already have our inheritance in Christ. And we do not just have any power—we have resurrection power. This is not the kind of power held by presidents or world leaders. It is the power that raised Jesus from the dead. It is the power that can restore a broken relationship, revive a dying business, or turn around a bad medical report. There is nothing impossible for those who truly know who they are in Christ. Because nothing is impossible with God. Amen!

彼得前书 1 Peter 1:8

Wednesday, October 22, 2025

彼得前书 1:8 你们虽然没有见过他,却是爱他。如今虽不得看见,却因信他就有说不出来、满有荣光的大喜乐;( 标准译本)
1 Peter 1:8 whom having not seen you love. Though now you do not see Him, yet believing, you rejoice with joy inexpressible and full of glory, (NKJV)

若你在信心中看见好结果已经有了,那么,无论外在的风浪有多大,你依然能够坦然无惧;即使在百般试炼中,你依然有说不出来、满有荣光的大喜乐!为何你能活出这样会迥然不同的生命?你心里这不可动摇、坚若磐石的确据,到底来自哪里?是来自神的话语。所以,持续地在主话语生根建造,并且每天开口讲说属天真相,活在真理中吧!一起操练说:对于属天真相,我以纯一的心领受、认定、讲说并且持守;我的生命无法不按着所信、所说、所持守的经历洪恩,甚至是超过我所求所想的!阿们!

If you can see by faith that the good outcome is already yours, then no matter how fierce the storms around you may be, you can remain calm and unafraid. Even in the midst of trials, you can still rejoice with indescribable and glorious joy! Why are you able to live such a distinctly extraordinary kind of life? Where does this unshakable confidence in your heart come from? It comes from the Word of God. So, continue to stay rooted and built up in the Lord’s Word, and speak forth the heavenly truth daily—live in the reality of truth! Let’s declare together: I receive, affirm, speak, and hold fast to the heavenly truths with a pure heart. My life cannot help but overflow with abundant grace according to what I believe, speak, and hold fast to—even beyond all that I ask or imagine! Amen!

以弗所书 Ephesians 1:19

Tuesday, October 21, 2025

以弗所书 1:19 并知道他向我们这信的⼈所显的能⼒是何等浩⼤,(现代标点和合本)
Ephesians 1:19 and what is the exceeding greatness of His power toward us who believe, according to the working of His mighty power; (NKJV)

这能⼒并⾮我们祈求得来的——它早已在我们⾥⾯了。⽽且这并⾮⼀般的能⼒,⽽是神那极其浩⼤、⽆法测度的⼤能,并在信的⼈⼼⾥运⾏,并借着他们彰显出来。 许多神的⼉⼥并不了解⾃⼰蒙召的⾝份, 也不晓得⾃⼰在基督⾥是承受产业的。因此, 尽管神已经赐给了他们各样属灵的福⽓,他们在⼈⽣中常常感到空虚迷茫。其实你已拥有⼀切,但有时候你还是觉得⾃⼰⼀⽆所有。 这种⼼态在我们的⽂化中尤为常⻅。许多⼈ ——尤其是在华⼈群体中 —— 从⼩就被教导要否定⾃⼰已经拥有的东西。即使他们拥有许多美好的事物,也会刻意低调,甚⾄说得好像⾃⼰什么都没有。弟兄姐妹们,是时候改变我们的说话⽅式了。所以下回当有⼈对你说:“你⽓⾊真好!”或“你看起来越来越年轻了!”不要推辞或否定。要说:“谢谢!”并把⼀切荣耀归给神。承认祂在你⽣命中的美好作为。这就是⽤被光照的眼睛来看的⼀部分——承认并看 ⻅神已经放在你⾥⾯的丰富。你乃是被召 的;你有何等丰盛荣耀的产业;⽽且神那何等浩⼤的能⼒,已经在你⾥⾯运⾏了。阿们!

This power is not something we need to beg for—it is already within us. And it is not just any power; it is the immeasurably great and mighty power of God, working in and through those who believe. Many Christians live unaware of their calling. They do not realize the richness of the inheritance they already have in Christ. As a result, they walk through life feeling empty, even though God has already filled them with every spiritual blessing. You have everything— but sometimes you feel as though you have nothing. This mindset is especially common in our culture. Many people—especially in the Chinese community—have been conditioned to deny what they already possess. Even when they have something good, they downplay it or speak as if they don’t have it. Brothers and sisters, it is time to change the way we speak. When someone tells you, “You look good!” or “You’re getting younger!”, don’t deflect it. Say, “Thank you!” and give glory to God. Acknowledge His goodness at work in your life. This is part of seeing with enlightened eyes—recognizing what He has already placed in you. You are called. You have a glorious inheritance. And the exceedingly great power of God is already at work in you. Amen!

哥林多后书 2 Corinthians 5:7

Monday, October 20, 2025

哥林多后书 5: 7 因我们⾏事为⼈是凭着信⼼,不是凭着眼⻅。(现代标点和合本)
2 Corinthians 5:7 For we walk by faith, not by sight. (NKJV)

我们⾏事为⼈,是凭着信⼼,不是凭着眼⻅ —— 是⽤属灵的眼睛,⽽不是⾃然界的⾁眼来看。那么,在你⽣活上的各个层⾯,你⼜是如何看待⾃⼰的?当你⾯对经济困境时, 你是凭着眼⻅吗?如果你只依靠眼睛所能看⻅的,你就会被环境所辖制。你可能会觉得 每个⽉的薪资⽆法应对基本⽣活所需,⽣活变得不堪负重。 但⾝为重⽣的神的⼉⼥,我们活在⼀个完全不同的真实领域⾥。神本性⼀切的丰盛,如 今都有形有体地住在我们⾥⾯。我们在基督 ⾥拥有丰盛的机遇——我们⼀⽆所缺。事实上,我们拥有的,不仅是⾃给⾃⾜,更是有余去祝福他⼈。阿们! 这就是为什么你的“看⻅”⾄关重要。你必须 看⻅⾃⼰是新造的品种,看⻅⾃⼰是被祂的丰盛所充满的;看⻅耶稣所拥有的,你也都 拥有。当你透过信⼼的眼睛来看,你就活在基督⾥真实⾝份的真理中。

We walk by faith, not by sight — using our spiritual eyes rather than our natural ones. So how do you see yourself in the different areas of your life? When you face financial lack, are you seeing that lack through your natural eyes? If you rely only on what you can see, you will find yourself bound by circumstances. You may feel as though there is not enough to make it through the month, and life can seem overwhelming. But as born-again children of God, we live by a different reality. The fullness of the Godhead now dwells in us. We have a rich inheritance in Christ—we lack nothing. In fact, we have more than enough, not just for ourselves, but to be a blessing to others. Amen! That is why it matters what you see. You must see yourself as a new creation. See yourself filled with His fullness. See that whatever Jesus has, you also have. When you see with eyes of faith, you live in the truth of who you are in Him.

创世记 Genesis 1:24

Sunday, October 19, 2025

创世记 1:24 神说:“地要⽣出活物来,各从其类...” (现代标点和合本)
Genesis 1:24 Then God said, “Let the earth bring forth the living creature according to its kind…" (NKJV)

当神说地要⽣出各样活物,并各从其类的时候,祂设⽴了⼀个原则:万物各从其类。⽼⿏⽣⽼⿏,⽽不是⽣鸡;⼈所⽣出的也是 ⼈。 同样地,当圣经说你是从神⽽⽣的,那就意味着你现在拥有祂的性情。祂神圣的属性已经住在你⾥⾯。 那么,既然你知道⾃⼰是从神⽽⽣的,在⾯对挑战时你还会畏惧吗?不会。因为你现在不是靠着⾃⼰的⼒量去⾯对,⽽是以神⼉⼥的⾝份去⾯对。⾝为神的孩⼦,你可以带着信⼼和权柄向问题说话——如同神⼀样。 我们常常祷告,并等候神为我们动⼯,期待祂的⼿来帮助我们解决问题。但神其实在等我们开⼝,对问题发话。 当⼀个基督徒真正明⽩⾃⼰⾝为神⼉⼥所拥有的权柄时,他就会放胆地宣告:“这个问题不能辖制我,它已经在我的脚下。”那份不好的体检报告?它也已经在你脚下了。 你的话语充满能⼒,因为你不是被创造出来 的,也不是被领养回来的,⽽是从神⽣的。 作为祂的孩⼦,你与祂的性情有份,也拥有祂的权柄。阿们!

When God commanded the earth to bring forth living creatures according to their kind, He established a principle: every creature produces after its own kind. A mouse gives birth to a mouse, not a chicken. A human gives birth to another human. In the same way, when the Bible says that you are born of God, it means you now carry His nature. You have His divine qualities living within you. So, knowing that you are born of God, would you still be afraid when facing challenges? No. Because you are no longer facing them in your own strength. As a child of God, you can speak to the issues with confidence and authority— just as God would. So often, we pray and wait for God to move on our behalf, expecting His hand to fix our situation. But God is actually waiting for us to open our mouths and speak to the problem. When a Christian understands the authority he has as a child of God, he will begin to declare with boldness: This problem has no power over me—it is already under my feet. That bad medical report? It is already under your feet. Your words carry power, because you are not created or adopted, but you are born of God. And as His child, you carry His nature and His authority. Amen!

希伯来书 Hebrews 11:1

Saturday, October 18, 2025

希伯来书 11: 1 信,是对所盼望的事有把握,对看不见的事有确据。(标准译本)
Hebrews 11:1 Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen. ( ESV)

信心,不是出于肉眼的看见,而是出于灵里的看见。有些事情,在物质界,虽未马上彰显,但你确知,好结果已经有了。不是你在等待结果,而是结果在等待你。只管行在正确的轨道上,信得精准、说得精准、用精准的行动去承接,好结果无法不彰显!来,一起开口讲说属天真相:我因信,所以说;我已看见在基督耶稣里的我,已经是得胜有余!所有解决方案都已在我里面了!在我生活中,天天都是流淌着爱和能力!我就是喜乐平安的传递者!阿们!

Faith is not based on what the physical eyes see, but on what the spirit perceives. Some things may not yet be visible in the physical realm, but you know with certainty that the good outcome already exists. You are not waiting for the result—the result is waiting for you. Just keep walking on the right path: believe and speak with precision, and act with precision to receive it—then the good result cannot help but be revealed! Come, let us declare this heavenly truth together: I believe, therefore I speak. I have seen who I am in Christ Jesus — I am already more than a conqueror! Every solution is already within me! My life overflows daily with love and power! I am a messenger of joy and peace! Amen!

约翰福⾳ John 3:3

Friday, October 17, 2025

约翰福⾳ 3:3 耶稣回答说:"我实实在在地告诉你:⼈若不重⽣ (从上⾯,那些⽣⼉育⼥的⼈,拥有 相同本性的⼈),就不能⻅神的国。“(现代标点和合本)
John 3:3 Jesus answered and said to him, “Most assuredly, I say to you, unless one is born again, he cannot see the kingdom of God.” (NKJV)

当我们说出得救的祷告时,我们是在凭信⼼宣告:我们与耶稣同死、同埋葬、同复活。圣经告诉我们,在那⼀刻,我们从天上重⽣了。那个“新的你”是从天上⽣下来的。你从上头⽣的,拥有在基督⾥的新本性和新⾝份。阿们!希腊⽂中“重⽣”这个词,意义与⽗亲⽣孩⼦相同——这意味着孩⼦拥有与⽗亲相同的本性、有同样的性情。同样地,当我们从上头⽣下来,我们是从神⽣的,我们与祂的性情有份、我们是与祂成为⼀灵,是⽣命共同体。当耶稣说“若不重⽣,就不能⻅神的国”时,祂并不是指⽤⾁眼去看⻅。这⾥的“⻅”实际上是指在地上体验神国的丰盛和真实。

When we say the salvation prayer, —we are declaring by faith that we died with Jesus, were buried with Him, and were raised up with Him. The Bible tells us that in that very moment, we are born again from above. The "new you" is born from heaven itself. You are born again from above, with a new nature and identity in Christ. Amen. The Greek word used for “born again” carries the same meaning as a man fathering a child—implying that the child shares the same nature, the same kind, as the one who gave life to him. In the same way, when we are born again from above, we are born of God, carrying His nature, His Spirit, and His life within us. When Jesus said that no one can see the kingdom of God unless they are born again, He was not talking about seeing with our physical eyes. The word “see” here actually means to experience the kingdom of God here on earth.

以弗所书 Ephesians 2:6

Thursday, October 16, 2025

以弗所书 2:6 他又叫我们与基督耶稣一同复活,一同坐在天上,(现代标点和合本)
Ephesians 2:6 and raised us up together, and made us sit together in the heavenly places in Christ Jesus, ( NKJV)

与基督耶稣一同复活,一同坐在天上的永生者啊!当你在启示中成长并如此认定、讲说,没有什么瓶颈能限制你,没有什么是你不能创造,也没有什么是你不能废掉的!哈利路亚!来,一起享用基督给予我们的权柄,开口说出真实:在我生活、家庭、身体上,一切灰尘我能废掉;我身体不应该有的症状,我已废掉;我家中不该有的搅扰和破坏,我可以废掉它;在生活中的渴望,我开口创造,因我已看见了结果!阿们!

O you who have been raised together with Christ Jesus and seated with Him in the heavenly places, you who have eternal life. As you grow in revelation and boldly acknowledge this truth, no limitation can hold you back—there is nothing you cannot create, and nothing you cannot abolish! Hallelujah! Come, let us rejoice in the authority Christ has given us and speak forth this truth: In my life, my family and my body—I can cast off every trace of dust (worthless things), and any symptoms that don’t belong in my body, I have abolished them. Any disturbance and destruction that should not exist in my home - I have the power to abolish them. As for every desire in my life - I open my mouth and create, because I have already seen the result! Amen!

哥林多后书 2 Corinthians 5:17

Wednesday, October 15, 2025

哥林多后书5: 17 若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。(现代标点和合本)
2 Corinthians 5:17 Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away; behold, all things have become new. ( NKJV)

从神而生 — 拥有永生的新品种,重生,意味着盟约改变了,种类改变了,本性改变了,称呼改变了,身份改变了,生命规律改变了,一切都改变了。看哪,一切都更新了!是一切,不是一半!哈利路亚!看清楚并且活在真相中,开口来操练:感谢主!重生的我拥有永生,已与基督耶稣一同复活,一同坐在天上。耶稣如何,我在今世也如何!我的生命是明光照耀的,是凡事充足,自给自足的!阿们!

A brand-new species—born of God and possessing eternal life! To be born again means everything has changed - the covenant has changed, the species has changed, the nature has changed, the name has changed, the identity has changed, the principle of life has changed. Everything has changed. Behold, all things have been made new—not half, but all! Hallelujah! See it clearly and live in this truth. Speak out and declare: “Thank You, Lord! I am born again and have eternal life. I have been resurrected with Christ Jesus and am seated with Him in the heavenly places. As Jesus is, so am I in this world! My life shines brightly—abundant in all things, self-sufficient, and lacking nothing. Amen!