Daily Devotion 每日灵修

约翰⼀书 1John 4:10

Monday, April 14, 2025

约翰⼀书 4:10 不是我们爱神,乃是神爱我们,差祂的⼉⼦为我们的罪做了挽回祭,这就是爱了。(现代标点和合本)
1John 4:10 In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins. (NKJV)

教会,你相信吗?⽆论你⾝在何处,神的光都照耀你,祂的恩宠也在你⾝上。这就是为何有些⼈的⾯容看来充满荣光,不是因为他们⽤了何种品牌的化妆品,⽽是因为神的恩宠就在他们⾝上。 很多时候,当我们⼀切顺 利时,我们认为这是因为我们⾃⼰的能⼒⽽得的成功,但事实并⾮如此,这是因为神祝 福了你。 因此,让我们说“阿们“,领受祂对 我们的⼀切恩惠慈爱。当主耶稣需要喂饱5000⼈时,祂只⽤了 五个饼和两条⻥。 然⽽,当祂需要喂饱4000⼈ 时,祂却⽤了 七 个饼;祂⽤更多的饼来喂饱 较少的⼀群⼈。 这提醒了我们,当我们的需求越⼤,我们需要的数量就越⼩。 若你⾯临 ⼀个巨⼤的问题或挑战,或是需求时,那么 你要把⾃⼰(你的问题)看为是⼩的,⽽将 神看为最⼤的。 这就是为什么主耶稣举⽬望天,举起双⼿,并为⼿上微少的来谢恩。 并且,在 所有⼈吃饱后,还装满了有12个篮⼦的零碎 ⻝物。恩丰牧师相信今年神要来祝福你,让 你所拥有的⽐你所需要的更多。因此,什么是爱呢?不是我们爱神,乃是神爱我们。 爱的根基不是我们如何爱神,⽽是神 先爱我们。 很多时候,我们喜欢归纳神的爱说:神爱每⼀个⼈——因为神爱世⼈。但我们要看神对我们的爱是很个人化的。 我们要带着约翰那样的启⽰说,‘我是耶稣最爱的⻔徒,我是耶稣的挚爱;神最爱的⼈就是我。’当你照镜⼦时,就会看到神的荣光在你⾝上。

Church, do you believe that wherever you are, God’s light is shining upon you and His favour is on you? That is why some people seem to have something shining in them; they have a glory to their face, not because of any cosmetics they use but because the Lord’s favour is upon them. Many times, when things go right with us, we think it is because of our own success, but no, it is because the Lord blesses you. Therefore, let us say Amen and receive His goodness towards us. When Jesus needed to feed 5000 men, He used 5 loaves and 2 fish. However, when He had to feed 4000 men, He used 7 loaves. He used more loaves to feed the smaller group. This tells us that the bigger our need, the smaller we need to be. If you are facing a big issue, a huge problem, or need, then you need to see yourself (your problem) as smaller and God as larger. That is why Jesus looked towards heaven, and raised both hands, and He gave thanks for the little that He had. And there were 12 baskets full of leftovers after all had eaten. Pastor Aaron believes that this is the year God will bless you to the point where you will have more than you need. Hence, what is love? Not that we loved God but that He first loved us. The foundation of love is not us loving God but God loving us. Often-times, we like to generalize God’s love and say that God loves everybody – for God so loved the world. But we need to personalize God’s love for us as individuals. We need to have the revelation like John, “I am the disciple whom Jesus loves. I am the one that He loves. God loves me.” When you look into the mirror, see the glory of God upon you.

加拉太书 Galatians 3:13-14

Sunday, April 13, 2025

加拉太书 3 :13-14 基督既为我们受了咒诅,就赎出我们脱离律法的咒诅,因为经上记着:“凡挂在木头上都是被咒诅的。”这便叫亚伯拉罕的福,因基督耶稣可以临到外邦人,使我们因信得着所应许的圣灵。(现代标点和合本)
Galatians 3:13-14 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: “Cursed is everyone who is hung on a pole.” He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit. (NKJV)

今天神爱我们不是因为我们的表现如何;祂为我们在⼗字架上牺牲了祂的爱⼦,以此显明祂对我们的爱,基督藉着⼗架救赎了我们脱离律法的咒诅,好叫原本属亚伯 拉罕所赐给犹太⼈的祝福,在耶稣基督⾥,藉着信 (不是因⾏为) 可以临到我们 (外邦⼈) ⾝上。 若你说你相信主耶稣,你相信救赎,即使你不是犹太⼈,你也可以相信属亚伯拉罕的祝福也属于你。 圣经 说:“你怎么信,就怎么为你成就。” 阿们!你都领受了亚伯拉罕的祝福了吗?你知道美国有多少成功的犹太⼈吗? 许多简单的想法与主意就取得了巨⼤的成功。 所以今天,那些智慧、创意、理解能力和技能也可以属于我们。教会,神的旨意是要你繁荣兴盛。阿们!

Today God loves us not because of how we perform. God showed His love for us by sacrificing His Son on the cross for us, and through the cross, Christ has redeemed us from the curse of the law, so that the blessing of Abraham which was originally meant for the Jews, might come upon the Gentiles (that is us) in Christ Jesus, through faith (not by works). This morning, if you say you believe in Jesus and you believe in redemption, you can also believe that the blessings of Abraham are also for you, even though you are not a Jew. And the bible says, “As you believe, so shall it be done for you.” Amen. Are you receiving the blessings of Abraham? Do you know how many successful Jews there are in the United States? Many simple ideas became big successes. That wisdom, that idea, the intuition, and know-how can also belong to us today. Church, it is the Lord’s plan to prosper you. Amen!

约翰三书 3John 1:2

Saturday, April 12, 2025

约翰三书 1: 2亲爱的兄弟啊,我愿你凡事兴盛,⾝体健壮,正如你的灵魂兴盛⼀样。(现代标点和合本)
3John 1:2 Beloved, I pray that you may prosper in all things and be in health, just as your soul prospers. (NKJV)

神愿你不仅在物质上繁荣兴盛,在⾝体的 健康⽅⾯也要如此。你的健康难道不是更 为重要的吗?如果你失去了健康,那么拥有再多的⾦钱⼜有什么⽤呢?我们都愿凡事兴盛,⾝体健壮。 正如你的灵魂兴盛⼀样——很多⼈总觉得兴盛是指属灵上的兴盛⽽已。毫⽆疑问,思维兴盛是真实的,它带来了来⾃神的喜乐和满⾜。当约翰提到凡事兴盛,他指的是事物——那些可以看得⻅的事物。在健康⽅⾯兴盛指的是你的⾝体。灵魂兴盛指的是你的思维。因此,神愿你⾥外都兴盛。有些⼈可能健康富有,但他们的魂却不兴盛,他们甚⾄也没有救恩,可能也没有喜乐的⽣命。愿你们的⼼中充满 喜乐、平安与满⾜,不是因着这你们的环境,⽽是因为主耶稣⼀直与你们同⾏。

God wants you to prosper not only in things but in your health as well. Is not your health more important? What is the use of having so much money if you lose your health? We want to prosper in all things and be in good health as well. Just as your soul prospers – Some people think that the prosperity mentioned is about spiritual prosperity. No doubt spiritual prosperity is real; it brings you the happiness and satisfaction that comes from God. When John mentioned prospering in all things, he meant things - things that are visible. Prospering in health is about your body. Prospering in your soul is about your inner being. Hence, God wants you to prosper both within and outside your body. Some people can be healthy and wealthy, but their soul is not prospering. They do not have salvation to heaven and probably do not have a joyful life either. May you all walk through with happiness, joy, and peace in your hearts, not because of your circumstances but because Jesus is going to walk together with you all the way.

以弗所书 Ephesians 5:26

Friday, April 11, 2025

以弗所书 5:26 要⽤⽔借着道把教会洗净,成为圣洁,(现代标点和合本)
Ephesians 5:26 that He might sanctify and cleanse her with the washing of water by the word, (NKJV)

基督为教会 (祂的新妇) 舍⼰,以便祂能⽤⽔藉着道把教会洗净,成为圣洁。丈夫 是⽤⽔藉着道洗净祂的新妇。想象⼀下主 耶稣今天就站在这⾥,腰间束着⼀条⽑⼱。祂所强调的⽔是就是神的道,就是倾注在你⾝上的。你可能不知道, 但当你来聆听神的话时,它正在洗涤你的 脚、你的思维和你的全⼈。箴⾔4:22说,当你得着这话语,就得了⽣命,并医治你全体的良药。教会,基督的话是如此重要。 它是医治你全体的良药,然⽽在⽣活中我 们却是常常忽视了它的重要性。许多⼈都觉得神的话枯燥乏味,却不晓得它是我们⽣命中最为重要的。她是圣洁没有瑕疵的 - 主耶稣不断以神的话 来洗涤和洁净她 (教会)。有⼀句话说⽔涨船⾼;当⽔位升⾼,船就⾃然涨的⾼。今年,当你⼀直沉浸在⽔中,也就是基督的话语时,你得生命自然会越来越好。

Christ gave Himself for the church (His bride) so that He might sanctify and cleanse her with the washing of water by the word. The husband is cleansing his bride with the washing of water by the word. Imagine Jesus is here today with a towel as His girdle. The water that He spoke about is the word of Christ that is being poured on you. You may not know, but as you listen to the word, it is cleaning your feet, your thoughts, your whole being. The bible says in Proverbs 4:22 that when you find the word of Christ, you will find life and health to all your flesh. Church, the word of Christ is so important. It can bring health to all your flesh, and yet many of us are still ignorant and rejecting His word. Many find it boring, not knowing that it is the most important thing we need in our life today. That she should be holy and without blemish - Jesus continually sanctify and cleanses her (the church) with the washing of water by the word of Christ. When there is more water, a boat will float higher. This year, when you increase the water, that is, increase the word of Christ in your life, your boat will soar higher with more water.

诗篇 Psalm 43:4

Thursday, April 10, 2025

诗篇 43:4 我就⾛到神的祭坛,到我最喜乐的神那⾥。神啊,我的神,我要弹琴称赞你!(现代标点和合本)
Psalm 43:4 Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy; and on the harp I will praise You, O God, my God. (NKJV)

神的祭坛就在我们⾥⾯,但神已经命定祂的百姓都应当到祂的殿,也就是教会来敬拜祂。 我要⾛到神的祭坛,到我最喜乐的神那⾥ —— 惟有当我们晓得拥有神,我们的⽣命才会有极⼤的喜乐。 丈夫和妻⼦不应当互相寻求满⾜。惟有把主耶稣在⼀切的事情上为中⼼时,我们才能得着满⾜。当神给予每个⼈,并且⼤家都领受时,每⼈就能祝福周遭的⼈。当你处于⼀段对你有要求的关系中,⽽你没有从神那⾥领受什么时,你就没有什么可以给予对⽅的。 我要弹琴称赞祢——⽆论是⽤竖琴、吉他还是任何其他乐器,我们都要来赞美祂。 我们要宣告主耶稣的名;在我们的⽣命中要⾼举祂的名,因为祂待我们实在美好。主耶稣必叫我们繁荣兴盛。 圣经说以撒的⽣命是⽇渐昌⼤,⽇增⽉盛,并且成了⼤富⼾。 神啊,我们奉主耶稣的名领受这⼀切。阿们!

The altar of God is within us, but God has destined and preordained that His people should all come to worship Him at His temple, which is the church. I will go to the altar of God, to God my exceeding joy – only when we have God will we have exceeding joy in our lives. Husbands and wives should not look to each other for satisfaction. We can only experience true satisfaction when Jesus is in the center of all things. When God gives to all parties, and everybody receives, each person will have something to give to those on the left and right. When you are in a relationship that is demanding things from you, and you are not receiving from God, you will have nothing to give to the other party. And on the harp I will praise You – whether it is on the harp, guitar, or any other instrument, we will praise Him. We will speak the name of Jesus. We will lift His name higher in our lives because He is so good to us. The Lord will prosper us. The bible says that Isaac prospered, continued prospering, and became very prosperous. Lord, we receive this in Jesus’ name. Amen!

加拉太书 Galatians 4:7

Wednesday, April 9, 2025

加拉太书 4: 7 可⻅,从此以后你不是奴仆,乃是⼉⼦了;既是⼉⼦,就靠着神为后嗣。(现代标点和合本)
Galatians 4:7 Therefore, you are no longer a slave but a son, and if a son, then an heir of God through Christ. (NKJV)

你不是奴⾪,乃是⼉⼦。既是⼉⼦,就靠着神为后嗣。你知道你是多有能⼒吗?你可能不明⽩这⼀切,但你是否知道你的每⼀个决定都带有关键性吗?你所说每⼀句话都很重要;甚⾄你决定来教会领受神的话语也是如此重要。当你进⼊这⼀年时,请记住你是⼀个成年⼉⼦,所以我们是活的刚强壮胆的。提摩太后书说,因为神赐给我们的,不是胆怯的⼼,乃是刚强、仁爱、谨守的⼼。 谨守的⼼意味着⼀个平稳的思绪。当你越晓得阿爸⽗对你的爱,你就越有聪明智慧。你会有新的想法与启⽰, 你的事业会发展蓬勃,你的健康也必兴盛。然⽽,让我们把按着神的⼼意⽽活, ⽽不是⼈意思。阿们!

You are not a slave but a son. And if you are a son, then you are an heir of God through Christ. Do you know how powerful you are? You may not understand everything, but do you know how powerful your decisions are? What you say is important. Even your decision to come to church to receive a word from God is so important. As you walk through this year, remember that you are an adult son, thus walk strong and with power. 2Timothy mentions that God has not given you a spirit of fear, but of power and of love and of a sound mind, meaning an intelligent mind. When the more you truly understand the extent of Abba Father’s love for you, the smarter you will become. There will be new ideas coming from you, many businesses and good health will thrive. Let us all live our lives focused on God and not on the ideas of men. Amen!

约翰一书 1John 4:17 

Tuesday, April 8, 2025

约翰一书 4: 17 这样,爱在我们里面得以完全,我们就可以在审判的日子坦然无惧;因为他如何,我们在这世上也如何。(现代标点和合本)
1John 4:17 This is how love is made complete among us so that we will have confidence on the day of judgment: In this world we are like Jesus. (NIV)

神对你的爱永远不会改变。祂是昨⽇,今⽇,⼀直到永远都爱你。圣经说,各样美善的恩赐都是从上头⽽来。圣经也说,祂连⼀点转动的影⼉都没有。这就是为什么我们唱“圣洁,祂的名”。父神是为你的,祂会保护你。圣经说,爱在这事上得以完全,我们就可以在审判的⽇⼦坦然⽆惧。为什么我们可以坦然⽆惧呢?因为对我们来说,不会再有审判在我们⾝上。因为⼉⼦的⾎已经为我们流了。如果你⽣病了,神会将健康的袍⼦给你穿上。如果你在财务上有缺乏, 神会把财务供应的戒指戴在你⼿上。如果你有家庭关系问题,神会把意表平安的鞋穿在你脚上。⽽且更重要的是,肥⽜犊已经为你宰了。主耶稣为我们受死,好叫我们在祂里面为神的义。

God’s love for you will never change. He loves you the same yesterday, today, and tomorrow. The bible encourages us that every good and perfect gift comes from our Father in heaven. The bible also promises that He does not change like the shifting sand. That is why we sing “Holy, holy is His name”. God is for you, Abba Father will protect you. The bible says love is perfected in this, that we may have boldness on the day of judgment. We can be bold because there will be no judgment for us. The blood of the Son has already been shed for every single one of us. If you are sick, that God has placed the robe of health on you. If you are in financial lack, God has placed a ring of financial provision into your hand. If you have family relationship issues, God has placed the sandals of good relationships on your feet. Furthermore, He is killing the fattened cow. Jesus died in our place, so that in Him we might become the righteousness of God.

使徒⾏传 Acts 2:46-47

Monday, April 7, 2025

使徒⾏传 2: 46-47 他们天天同⼼合意恒切的在殿⾥,且在家中擘饼,存着欢喜诚实的⼼⽤饭,赞美神,得众⺠的喜爱。主将得救的⼈,天天加给他们。(现代标点和合本)
Acts 2:46-47 So continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, they ate their food with gladness and simplicity of heart, praising God and having favor with all the people. And the Lord added to the church daily those who were being saved. (NKJV)

在早期教会,⻔徒每天聚集在⼀处,他们也在家中擘饼,存着欢喜诚实的⼼⽤饭。他们还⼀ 起做了什么呢?他们赞美神,⽽当他们赞美神时,他们就得众⺠的喜爱。 在世上,当我们想要讨⼈的喜悦时,我们需要把⼈⾼举,换句话说,就是向他低头。但神的⼉⼥并不是这样。当神的⼉⼥⾼举主耶稣时,他们会在众⼈中有恩宠。因此,神的⽅式岂不是更简单容易吗? 当众⼈赞美神时,主就把得救的⼈天天加给教会。弟兄姐妹们,让我们每天仰望神,感谢祂赐给我们的增⻓。当我们从祂那⾥支取智慧谋略,寻求祂的帮助并宣告亚伯 拉罕的祝福在我们⾝上时,我们的⽣命就被翻转。让我们时刻铭记神与我们同在。阿们!

The early church met together daily and they also went from house to house, having holy communion, and they ate their food with gladness (joy) and simplicity of heart. What else did they do together? They praised God and as they praised God, they had favour with all the people. In the world, when we want to gain someone’s favour, we need to lift him higher, or in other words, kowtow to him. But the Christian way is not like that. When God’s people lift Jesus higher, they will find favour with the people around them. Isn’t God’s way much easier? As the people praised God, the Lord added to the church daily those who were being saved. Brothers and sisters, let us look up to heaven each day and thank God for giving us increase. When we ask for wisdom, when we seek His help and claim the blessings of Abraham, a turnaround will happen for us. Let us always have the consciousness that the Lord is with us. Amen!

以弗所书 Ephesians 1:7-8

Sunday, April 6, 2025

以弗所书 1:7-8 我们藉这爱⼦的⾎得蒙救赎,过犯得以 赦免,乃是照他丰富的恩典 。这恩典是神⽤诸般智慧聪明,充充⾜⾜赏给我们的, (现代标点和合本)
Ephesians 1:7-8 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace, which He made to abound toward us in all wisdom and prudence, (NKJV)

在祂⾥⾯,我们藉这爱⼦的⾎得蒙救赎, 这就好⽐我们所领受的圣餐为证。 我们藉着祂的⾎得到救赎。 什么是救赎? 曾经你是贫穷的,但现在你是富⾜;曾经你被捆绑,但现在你已经得⾃由;曾经你在病痛中,但现在你已得痊愈了;曾经你的婚姻关系并不好,但现在你的婚姻很美满;曾经你和你的孩⼦有隔阂,但现在你们是亲近的。这⼀切就是救赎。 圣经说,我们藉着这爱⼦的⾎得蒙救赎。 因此,在你⽣命是有改变的可能。 圣经还强调,我们的盼望是不⾄于落空;我们的过犯得以赦免,乃是照祂丰富的恩典 。 当我们按着我们的财富给予时,这意味着我们给出了我们所拥有的⼀部分钱财。然⽽,当我们谈论按照我们的丰富给予时, 这意味着我们把我们所有的都给出了。⽆论我们拥有多少财富,我们都愿意奉献⼀切。 想⼀想; 我们的天⽗拥有的产业有多少?祂给我们的救赎是照着祂丰富的恩典。 祂有多丰盛,你就有多丰盛;祂是健康的,所以你也是健康的。 阿们!

In Him we have redemption through His blood, symbolized by the Holy Communion which we all partook of earlier. We have redemption through His blood. What is redemption? You were poor but now you are rich. You were locked down in the pit but now you are free. You had a disease but now you are healed. That is redemption. You did not have a good marital relationship but now you have a happy marriage. That is redemption. You were estranged from your children but now they are close to you. That is redemption. The bible says that in Christ we have redemption. Therefore, your life can undergo a transformation. The bible also says that we have a hope which does not disappoint. And with this redemption, we have forgiveness of sins according to the riches of His grace. When we give out of our wealth, it means we give out a portion of the money we have.

申命记 Deuteronomy 28:8

Saturday, April 5, 2025

申命记 28: 8 在你仓房⾥,并你⼿所办的⼀切事上,耶和华所命的福必临到你。耶和华你神也要在所给你的地上赐福于你。(现代标点和合本)
Deuteronomy 28:8 The Lord will command the blessing on you in your storehouses and in all to which you set your hand, and He will bless you in the land which the Lord your God is giving you. (NKJV)

神会命令祝福临到你。这不是很棒吗?就像神说祂会派遣祂的天使保护你⼀样。晓得⽆论你⾛到哪⾥,祂的天使都看顾着你,这不是很令⼈欣慰吗?保护你是祂的责任。在我们未知的时候,是祂护卫我们周全。没有什么是巧合的。然⽽很多时候,我们忘了献上感恩。 神在你的仓房中命令祝福临到你——仓房指的可能是你的银⾏账⼾。神会祝福你⼿所办的⼀切事上,这指的是你的⽣意或⼯作。神会在你的⽣意或⼯作场所祝福你。 祂还会在所给你的地上赐福于你——⽆论祂把你安置在何处,是在⼤城市还是⼩城镇,神都会在你所在之处祝福你。

The Lord will command His blessing on you. Isn’t that wonderful? It is the same as when the Lord says that He will give His angels charge over you. Isn’t it comforting to know that wherever you go, His angels are surrounding you? They are responsible for you. We could have been protected and kept safe more times than we know about. Nothing is a coincidence. And yet, many times we fail to thank Him for protecting us. The Lord will command the blessing on you in your storehouses – the storehouses could mean your bank accounts. And in all to which you set your hand – this refers to your business or your work. God will bless you in your business or your workplace. And He will bless you in the land which the Lord is giving you – no matter where He has stationed you, in the big city or a small town, God will bless you wherever you are.

提多书 Titus 3:5

Friday, April 4, 2025

提多书 3: 5 他便救了我们,并不是因我们⾃⼰所⾏的义,乃是照他的怜悯,借着重⽣的洗和圣灵的更新。(现代标点和合本)
Titus 3:5 not by works of righteousness which we have done, but according to His mercy He saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit, (NKJV)

神的爱不是靠我们的义⾏⽽来的。另⼀个 翻译说,它不是靠着我们的⾏为得着。并不是因为你的善⾏叫神爱你,⽽是因为神对我们的怜悯拯救了我们。我们都不完美,但祂仍然爱我们。我们这些不完美的⼈仍然被完美的神所爱。阿们!祂如何拯 救我们呢?是藉着重⽣的洗和圣灵的更新。 神允诺说当我们被洗净时,我们就重⽣了。倘若你年事已⾼,你将藉着重⽣得着⼒量。这重⽣和更新都是圣灵的⼯作。教会,让我们⾏⾛在圣灵⾥,意识到圣灵在我们⾥⾯,为我们祷告。让我们来依靠祂。主耶稣是神所差来的。 祂说神的话,是因为神赐圣灵给祂是没有限量的。 因此,倘若你靠着圣灵⾏事,你就说神的话。神的话⾄关重要。 当你的同龄⼈说他们已经年事已⾼且⽆能为⼒时,你要说你的⽣命依然是充满活⼒且⻓⻘的。今天我们听到神爱我们,甚⾄主耶稣每天都来洗我们的脚,⽽这洗涤是在我们⾥⾯的圣灵所完成的。

The love of God comes not by our works of righteousness. Another translation says it does not come on the basis of our deeds of righteousness. It is not because you do good that makes God love you, but it is because God is merciful towards us that He saved us. We are imperfect but He still loves us. We imperfect people are still loved by a perfect God. Amen. How does He save us? Through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit. Here God promises that when we are washed, there is a regeneration. If you are old in age, you will receive strength through the regeneration. This regeneration and renewal are of the Holy Spirit. For he is sent by God. He speaks God’s words, for God gives him the Spirit without limit. Jesus is sent by God. He speaks God’s words because God gives him the Spirit without limit. Hence, if you are operating in the spirit, you will want to speak God’s words. The words of God are important. When your peers say they are old and useless, you will say that you are still fresh and flourishing. Today we have been hearing about God loving us to the extent that Jesus wants to wash our feet daily, and this washing is done by the Holy Spirit who is inside us.

约翰福⾳ John 1:17

Thursday, April 3, 2025

约翰福⾳ 1:17 律法本是借着摩西传的,恩典和真理都是由耶稣基督来的。(现代标点和合本)
John 1:17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. (NIV)

在这当下的时刻,让我们来领受⽣命的话语,使我们得以建⽴,并在基督⾥得着基 业。今天让我们来学习如何透过恩典的眼光 来看事情。今天你是如何看待事情呢?你是 按着恩典和真理来看,还是按着世界的要求 来看呢?对于你的配偶、孩⼦和家庭,你是 以要求来看待他们,还是你相信神的恩典在你⽣命中是够你使⽤的?当你和配偶发⽣争 执时,你是否透过恩典的眼光看⻅神既然已经饶恕了你,所以你可以先主动来道歉? 恩典不是⼀项教义或教导,⽽是⼀个⼈。圣经告诉我们,律法是借着摩西传的。律法完 全关乎要求,要让你在领受之前,必须先满⾜所有的要求。 相反,如同约翰福⾳1:17陈述说,恩典和真理都是由耶稣基督来的。当主耶稣以⼈的样式来到世上时,恩典和真理也随着祂进⼊你 的⽣命。当你看⻅主耶稣本⼈并相信祂时,恩典与真理必⼀⽣⼀世随着你。

In this present moment, let us receive the Word to build us up and receive the inheritance in Christ. Today, let us learn to see things through the lens of grace. How do you view your surroundings today? Are you seeing things according to grace and truth, or are you perceiving them according to the demands of the world? Are you looking at your spouse, children, and family through the lens of demand, or are you believing that God’s grace is always sufficient in your life? When you have a squabble with your spouse, do you see through the lens of grace that since God has forgiven you, you can take the initiative to be the first to apologize? Grace is neither a doctrine nor a teaching, instead grace is a person. The bible tells us that the law was given through Moses. The law is all about demand, requiring you to fulfill the demands first before you can receive. In contrast, the bible states that grace and truth came by Jesus Christ, as described in John 1:17. When Jesus came as a person, grace and truth follow Him into your life. When you see the person of Jesus and believe in Him, grace and truth will follow you all the days of your life.

使徒⾏传 Acts 3:6

Wednesday, April 2, 2025

使徒⾏传 3: 6 彼得说:"⾦银我都没有,只把我所有的给你:我奉拿撒勒⼈耶稣基督的名,叫你起来⾏⾛!"(现代标点和合本)
Acts 3:6 Then Peter said, “Silver and gold I do not have, but what I do have I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk.” (NKJV)

彼得告诉这瘸腿的,他没有⾦⼦银⼦可以给他,但他有的,他会全部给他。恩丰牧师相信彼得并不贫穷,⽽是彼得认为他可以给这⼈更好的 (就是真正的源头 - 耶稣基督),有时候帮助别⼈并不是给他们以⾦钱接济⽽已,⽽是把他们领到耶稣基督⾯ 前。彼得要这⼈看着他,这样他就可以注 视着他的眼睛,仿佛在对他说,他能给予的远胜⾦⼦银⼦来的重要。因此,彼得对这⼈说:“我奉拿撒勒⼈耶稣基督的名,叫你起来⾏⾛! 实质上,彼得告诉这⼈不要把专注放在在⾦⼦银⼦上。同样地,尽管神的⼼意是要叫我们丰盛,但我们不应当把眼⽬聚焦在丰盛上,⽽是当来仰望主耶稣基督本⼈ (⽣命的源头),并⾼举祂的圣名。

Peter told the lame man that he does not have silver nor gold to give him, but what he has, he will give him. Pastor Aaron believes that Peter was not poor but instead of giving the man silver and gold, Peter believed that he could give him something better. Sometimes helping people is not about giving them money but giving them Jesus. Peter told the man to look at him so that he could look into his eyes as though to tell him silver and gold is not as important as what he had to give. So, Peter said to the man “In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk.” In essence, Peter was telling the man not to look at the silver and gold. Likewise, even though God’s heart is to prosper us, we are not to look at the things, the prosperity of the things, but let us look to the person of Jesus Christ and lift His holy name higher.

约翰福⾳ John 13:3

Tuesday, April 1, 2025

约翰福⾳ 13:3 耶稣知道⽗已将万有交在他⼿⾥,且知道⾃⼰是从神出来的,⼜要归到神那⾥去,(现代标点和合本)
John 13:3 Jesus, knowing that the Father had given all things into His hands, and that He had come from God and was going to God, (NKJV)

尽管主耶稣知道祂即将⾯临⼗字架的苦难,但祂也知道⽗已将万有交在祂⼿⾥。 同样,让我们不要过于担⼼今年所要⾯对的任何情况,⽽是把思维专注在我们的天⽗,知道祂已将万有交在我们⼿⾥。 对于那些被病痛缠身的人,要知道健康已经在我们⼿⾥了;良好的⼈际关系与⼈脉,经济上的突破也已经在你⼿上了,你所经营的业务也会超乎所求所想的增⻓。 阿们!神已经把这⼀切交在我们⼿⾥了,但很多时候,我们只关注我们眼睛所看到的。 也许你的⾝体仍然有症状,还在持续服药,但你就是感受不到神对你的爱。圣经告诉我们不要只凭眼⻅。你知道该怎么做吗?朋友,开始进⼊到神的话语⾥,并默想祂的⼀切应许。 祂的话语说祂是爱你并且会保护你。 祂⼀切的应许就是你⽣命的根基,你会知道神已经把⼀切都交在你⼿⾥了。 因此,我们不是凭着感觉⽽活,不是凭着眼⻅来⾏事,⽽是凭着圣经中的⼀切应许来⾛我们的⼈⽣。 圣经说主耶稣祂爱你。 你纵然可能感觉不到,但圣经告诉你当晓得且相信主耶稣是真爱你。阿们!

Despite knowing the impending suffering that He had to endure, Jesus focused His thoughts on knowing that the Father had given all things into His hands. Likewise, let us not dwell on whatever situations we are facing this year but instead focus our thoughts on knowing that our heavenly Father has also given all things into our hands. For those who are sick, know that good health is already in your hands. Good relationships are already in your hands. Financial breakthrough is already in your hands. Your business is poised for an incredible growth. Amen! God has already put all these into our hands but many times, we are only aware of what is visible to us. Perhaps you say that you are still having the symptoms and taking medication, and you just cannot feel that God loves you. The bible tells us not to go by the things which are visible. Do you know what you should do? My friend, come to church, start reading His word and meditate on His promises. His word tells you that He loves you and will protect you. His promises will lay the foundation, and you will know that God has already given you all things. Hence, we should not rely on what we feel but instead base our beliefs on what we read in the scriptures. And the scriptures say Jesus loves you. You may not feel it but the bible tells you to just know and believe. Amen!

诗篇 Psalm 119:130

Monday, March 31, 2025

诗篇 119:130 你的⾔语⼀解开,就发出亮光,使愚⼈通达。(现代标点和合本)
Psalm 119:130 The entrance of Your words gives light; It gives understanding to the simple. (NKJV)

我们如何拥有这光呢? 祂的⾔语⼀解开,就发出亮光。当我们持守⽣命的话语时,我们就如同明光照耀。 拥有祂的话语与拥有光之间存在着联系。当有了光,祂的荣耀就能被看⻅。 当祂的荣耀被看⻅时,这意味着⼤海⼀切的丰盛和列国的财宝将都必转来归你。当我们回顾过去,这⼀切的起点在哪⾥? 就是祂的⾔语⼀解开,就发出亮光。 没有话语与种⼦,我们怎么能看到树的成⻓呢? 没有树,怎么能看到果⼦呢? 没有果实,我们⼜怎么能得到更多的种⼦呢?⽽⼀切的源头都是从神的话语开始;他使愚⼈通达。如果你思维太过复杂,你就⽆法理解,但是对于简单、愚钝的⼈来说,神会叫他们明⽩。 让我们祷告神启⽰我们如何成为理想的⽗⺟,丈夫,妻⼦,孩⼦,甚⾄理想的⽣意⼈。 我们所需要的⼀切理解都来⾃祂。

How do we have light? The entrance of His words gives light. This is the verse of the year. We will shine brightly when we hold onto the word of life. There is a connection between having His word and having light, and when there is light, His glory can be seen. When His glory can be seen, it means the abundance of the sea and the wealth of the Gentiles will come into your life. When we look back, where did it all start? The entrance of the word gives light. Without the Word and the seed, how do we see the tree? Without the tree, how do we see the fruit? Without the fruit, how do we get more seeds? The entrance of the Word is the beginning for all things in our lives. It gives understanding to the simple. God will teach us how to be good parents, how to be good husbands or wives, how to be a good child, and how to be good businessmen. All the understanding we need comes from Him.

约翰福⾳ John 6:40

Sunday, March 30, 2025

约翰福⾳ 6:40 要知道,我⽗的旨意正是:“所有看⻅⼦⽽信祂的⼈都得到永恒的⽣命,并且在末⽇,我将要使他复活。 ” (中⽂标准译本)
John 6:40 And this is the will of Him who sent Me, that everyone who sees the Son and believes in Him may have everlasting life; and I will raise him up at the last day.” (NKJV)

主耶稣说,这是上帝的旨意——凡看⻅ ⼦ (主耶稣) 并信祂的⼈,可以得着永 ⽣。这不仅仅是认识主耶稣,你还要来 相信祂,你才拥有永⽣的⽣命。⽽这⽣命就是神圣⽽丰盛的⽣命。 神会供应你所需的⼀切,但你⾸先必须拥有神的⼉⼦。当你有了神的⼉⼦,你就有⽣命;如果没有神的⼉⼦,你就没有⽣命。主耶稣还说:“在末⽇我要叫他复活。”随着世界变得越来越⿊暗和充满怪端,这是主耶稣即将为我们再回来的 迹象。届时我们的⾝体将在被提中得到改变。所以约翰告诉我们不要爱世界, 也不要爱世界上的事物,⽽要遵⾏神的旨意,就是寻求神的⼉⼦,相信祂,你就必得着⽣命,以及你需要的⼀切,包 括凡事兴盛并⾝体健康。你意识到吗? 当你尝了主爱的滋味,当你明⽩祂是何 等爱你,你就可以⽆所畏惧地前进了。

Jesus says that this is the will of God – that every one who sees the Son (Jesus) and believes in Him may have ever lasting life. It is not just about knowing Jesus, you must believe in Him also and you will have ever lasting life. And this life is the life of abundance. God will give you all the things you need but you must have the Son first. If you have the Son, you will have life. If you do not have the Son, you will not have life. And Jesus also says, “I will raise him up at the last day.” As the world gets darker and weirder, it is a sign that Jesus is coming back for us soon. Then our bodies will be changed in the rapture. So John is telling us not to chase after the things of the world but to do the will of God, that is, to go after the Son of God, believe in Him and you will have life, and all the things you need including prosperity, and good health. Have you come to the realization that when you have tasted His love for you? When you understand how much He loves you, you can live life without fear.

罗⻢书 Romans 5:5

Saturday, March 29, 2025

罗⻢书 5:5 这种盼望不会落空,因为上帝的爱借着 所赐给我们的圣灵已倾注在我们⼼中。(圣经当代译本)
Romans 5:5 Now hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts by the Holy Spirit who was given to us. (NKJV)

神的爱借着所赐给我们的圣灵已倾注在我 们⼼中。岂不晓得你的⾝体是圣灵的殿吗?圣灵已经在你⾥⾯了。今年,让我们开始说⽅⾔,在圣灵⾥祷告,时刻的被提醒,神的爱借着所赐给我们的圣灵已浇灌在我们⼼中了。让我们⼤家都默想这节经⽂,这样当我们来到年末时,当我们回头看,我们可以说,神对我们实在良善,祂的盼望是不会落空的。 阿们!相信这⼀年对教会的每⼀个⼈来 说是⾮常美好的⼀年。 今年,重点不在于追求世俗的事物,⽽是许多⼈会涌⼊神的话语中寻找主耶稣。他们要与主耶稣绑在⼀起,并藏在祂的爱⾥,如此神的荣耀就会被看⻅,祂的祝福就倾倒⽽下。 当神祝福你时,是有美好的旨意,就是要把福⾳⼴传,或是祝福你旁边的⼈,使你可以被兴起成为神祝福众⼈的⽀柱;你是神的器⽫。 我们所拥有的⼀切都是出于神,也是为祂。

The love of God has been poured out into our hearts by the Holy Spirit who was given to us. Don’t you know that your body is the temple of the Holy Spirit? The Holy Spirit is in you already. This year, let us start praying in tongues to communicate with the Holy Spirit so that he can remind you to remain under the love of God that has been poured into your heart. Let us all meditate on this verse so that when we come to the end of the year, we can say that truly God has been so good to us and His hope does not disappoint. Amen! This year, it is not about seeking worldly things but many will go into the word of God to look for the person of Jesus. They will want to bind with Jesus, entwine themselves with Him and remain under His love, and the glory of God will be seen, His blessings will pour forth. When God blesses you, it is for a purpose which is to advance the gospel and or to enable you to be a blessing to those around you so that you can rise up to be a pillar to bless others on God’s behalf. You are a vessel of God. All that we have are from God and for God.

加拉太书 Galatians 3:26

Friday, March 28, 2025

加拉太书 3:26 所以,你们因信基督耶稣都是神的儿子。(现代标点和合本)
Galatians 3:26 So in Christ Jesus you are all children of God through faith. (NIV)

很多时候在⽇常⽣活中,我们都是带着奴⾪的思维。 我们错误地以为,为了得着神的恩惠,我们必须完成某项⽬标,并过着公义的⽣活,才能得着神的祝福。这是奴⾪的思维⽅式。 类似于在职场上的常态,卓越的表现和达到某些关键绩效指标 (KPI) 是获得酬劳的先决条件。当你取得越好的成就,你的回酬就会更丰厚。如今,你被称为“神的⼉⼥”了,为何还要在神⾯前表现得像个奴⾪呢?我们作为孩⼦的可能有时候会调⽪捣蛋,但⽗亲仍然疼爱我们。 同样我们的天⽗也是如此。在神的⾯前,我们单单是作为神⼉⼥的⾝份。 我们的天⽗会永远保护我们。 圣经说,我们地上的⽗亲尚且把好东西给⼉⼥,更何况是天上的⽗呢? 地上的⽗亲⽆论多么爱⾃⼰孩⼦,也永远⽆法与天⽗对祂⼉⼥的爱相⽐。 弟兄姐妹,如今我们不是奴⾪,⽽是神的⼉⼥。

The majority of people in the world have the mindset of a slave. Very often, we erroneously believe that in order to obtain God's favour, we must fulfil certain requirements and live a righteous life to receive His blessings. This mindset is that of a slave. It is akin to the dynamics at your workplace, where exceptional performance and meeting certain Key Performance Indicators (KPI) are prerequisites for receiving your remuneration. The more KPI are met, the more rewards and bonuses you will receive. At this moment, why do you need to act like a slave in front of God, when you have been called a “child of God”? Many of us were naughty when we were young, but our fathers still loved us. This is the same with our Heavenly Father. Let us just be God’s children in front of Him. Our Father will always protect us. The bible reassures that if we as earthly fathers can give good things to our children, how much more our heavenly Father? No matter how much we love our children as earthly fathers, our love for them can never match the great love which God, our heavenly Father has for us. Brothers and sisters, we are not slaves, but children of God. Today, let us see the difference between a slave and a son.

申命记 Deuteronomy 28:4

Thursday, March 27, 2025

申命记 28: 4 你⾝所⽣的...都必蒙福。(现代标点和合本)
Deuteronomy 28:4 Blessed shall be the fruit of your body… (NKJV)

圣经还告诉我们另⼀样福⽓,就是我们⾝所⽣的福⽓,这意味着我们的孩⼦们都必蒙福。阿们!事实上,⽗⺟亲从孩⼦出⽣的那⼀刻就把孩⼦的事放在⼼上,直到他们成年,并且这种挂虑会⼀直持续到孙⼦⾝上!⽗⺟亲们,圣经说你的孩⼦将由主耶稣亲⾃来教导。因此,如果你把他们置于⼀个可以让他们在晓得⾃⼰被主耶稣和⽗⺟、 祖⽗⺟所深爱的环境中成⻓,你就不必 ⼼他们将来是与什么⼈打交道,或是从事何种行业。让我们把孩⼦们都交托在神⼿中,我们就看到圣经中“你⾝所⽣的...都必蒙福”的应许发⽣。阿们!

The bible tells of another blessing which is on the fruit of our body, that means, all our children shall be blessed. Amen. It is a fact that all parents worry about their children from the moment of their birth until adulthood, and the worry continues all the way to their children’s children! Parents, the bible says that your children shall be personally taught by the Lord. Therefore, you do not need to worry about who they make friends with later in life if you place them in an environment where they can grow up knowing that they are so much loved by the Lord, and also by their parents and grandparents. Let us submit all our children into God’s hands and we shall see the fulfillment of the verse “Blessed shall be the fruit of your body.” Amen!

撒迦利亚书 Zechariah 9:8

Wednesday, March 26, 2025

撒迦利亚书 9:8 我必在我家的四围安营,使敌军不得任意往来,暴虐的⼈也不再经过,因为我亲眼看顾我的家。(现代标点和合本)
Zechariah 9:8 But I will encamp at my temple to guard it against marauding forces. Never again will an oppressor overrun my people, for now I am keeping watch. (NIV)

神说祂会在祂的圣殿四围安营。这殿可以是教会。神会在教会的四围安营。这就是为什么你需要来到教会。圣殿也可以是你的⾝体,是你的家庭,神会在你的四围安营来保护你和你的家⼈。神会在祂的殿四围安营,保护它免受伤害。有⿊暗势⼒要来攻击教会、拆毁我们的⾝体和我们的家庭,但神在我们四围安营来保护我们,祂说:“敌军必不得任意往来,暴虐的⼈也不再经过, 因为我亲眼看顾我的家。”神亲⾃在看顾我们。祂说:“是我在守护你,不是我的天使;是我亲⾃在看顾。”祂亲⾃看顾你的健康、你的家庭、你 的事业以及你所在乎的⼀切事。因此,今天我们可以说,我们⾝为教会,我们的帮助是在雅各神的⼿中。我们的帮助来⾃我们的神,所以我们必不害怕。阿们!

God says He will encamp at His temple to guard it. This temple can mean the church. God will encamp around the church. That is why you need to come to church. The temple can also mean your body so God will encamp around you to guard you and your family. God will encamp at the temple to guard it against marauding forces. There are dark forces that wants to attack the church, our body, and our family but God is encamping around us to protect us and He says, “Never again will an oppressor overrun my people, for now I am keeping watch.” God himself is keeping watch over us. He says, “I am keeping watch, not my angels. I Myself am keeping watch.” And He is keeping watch over your health, your family, your business, and anything else that you are worried about. Therefore, today we can say as a church that our help is in the hands of the God of Jacob. Our help is in the Lord our God so we need not be afraid. Amen.