以弗所书 Ephesians 5:16
以弗所书 5:16 要爱惜光阴 (kairos),因为现今的世代邪恶。(现代标点和合本)
Ephesians 5:16 redeeming the time (kairos), because the days are evil. (NKJV)
当我们谨慎⾏事,我们就是在爱惜光阴,因为现今的世代邪恶。这⾥所说的“光阴”不是指世上的时间计算法,⽽是指 “kairos”,即神安排的适当时机或机遇。在希腊⽂中,它指的是神为你所安排,在对的时间,对的地点,提供了给你的机遇。神在祂完美的时间⾥供应 了你。 在你的⼈际关系中,神为你安排在适当的时候遇到对的⼈,那个⼈是以良善待你, 叫你得益处。身为⽗⺟,我们能为孩⼦安排⼀切吗?不能,因为有很多我们不知道 的事,但神参透万事。当我们学习谨慎⾏事,我们就会爱惜光阴,⾛在神为我们安排美好的时机与机遇。 每⼀天,我们都可以按着神为我们预先安排的机遇⾥前⾏。你会在对的时间与对的⼈结婚,在适当的时候有孩⼦。你将在对的时机为你的公司争取到⼀个⼤型的企划。神会赐予我们智慧,让我们能够赎回神在我们⽣命中所赐下的“kairos”祝福和时机,让⼀切都按照祂的计划进⾏。
When we walk wisely, we will redeem the time because the days are evil. The” time” does not refer to chronology but it refers to “kairos”, meaning the right time or the opportune time which comes from God. In Greek, it refers to a season of godly-arranged opportunities in your life. God provides in His perfect timing. In your relationships, God can arrange for you to meet the right person at the right time, and that person will be good for you. Can we, as parents, arrange that for our children? We cannot because there are many things we do not know, but God is all-knowing. When we learn how to walk wisely, we can redeem the time and utilise God's appointed time in our lives. Each day, we can walk along paths that have been pre-arranged for us by God. You will be married at the right time to the right person. You will give birth at the right time to the right child. You will secure a mega project at the right time for your company. God will grant us wisdom so that we can redeem God’s “kairos” blessings and timing in our lives so that all things will work according to His plan.