N/A

马太福音 Matthew12:37

马太福音12:37 因为要凭你的话定你为义;也要凭你的话定你有罪。(现代标点和合本)
Matthew12:37 For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned. (NKJV)

在基督里,言语重要到一个地步,我们万不可马马虎虎、随着性子随意说话,不要随着世人的样式说出违背属天真相的话语,因为没有一句话不发生果效,正确的话语如此,错误的话语亦是如此。身为属天的新品种,是透过我们口中的话语来显明我们真实的本性和显出我们新本性的全能的!所以,让我们一起开口创造,说出已经看到的结果,一起活出美好!哈利路亚!

列王记下 2 King 6-16

列王记下 6: 16 神⼈说:“不要惧怕,因为和我们在⼀起的⽐ 和他们在⼀起的更多。”(新译本)
2 King 6-16 So he answered, “Do not fear, for those who are with us are more than those who are with them.” (NKJV)

不要害怕。眼⻅的看似真实,但我们不应⼼存惧怕。这并不是要你反复说“不要惧怕”来 说服⾃⼰不再害怕。事实上,这样做反⽽会使你更加害怕。那么,我们该如何真正克服惧怕呢?如同以利沙,我们必须相信并看到,与我们同在的⽐与敌⼈⼀起的更多。我们⾯临的问题可能看起来很⼤,但我们⽐眼前的挑战更强⼤。你的⽣意现在可能不兴旺,但要相信,你将来的利润⼀定会远远超过眼前所看⻅的亏损。阿们!如果你正在⾯对⼀个叛逆的孩⼦,要把他看为⼀个新造的⼈,相信他内⼼的良善会胜过他⽬前的⾏为。在真实⾥,你⽬前的健康状况⽐体检报告所显⽰出来的更 为好。你都看⻅了吗?

约翰⼀书 1 John 4:7

约翰⼀书 4:7 亲爱的弟兄啊,我们应当彼此相爱,因为爱是从神来的。凡有爱⼼的,都是由神⽽⽣,并且认识神。(现代标点和合本)
1 John 4:7 Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God. (NKJV)

圣经告诉我们,爱是从神来的。凡有爱⼼的, 都是由神⽽⽣,并且认识神。但许多基督徒读 到这段经⽂时,会有⼀种警戒:“如果我不能 全⼼全意地去爱别⼈,或许我就不是真的从神 ⽽⽣的。” 教会,今天我们要来澄清这⼀点。如果你的孩⼦做错了事,他还是你的孩⼦吗?当然是。他能说:“我不想再成为我爸爸的孩⼦了”吗?⽆论你愿不愿意,⽆论你相不相 信,你还是从⽗神⽽⽣——这事实是⽆法逆转的。同样地,这节经⽂不是说,如果你不 去爱,你就不是从神⽣的;相反,它是在对你说:因为你已经是从神⽣的,所以你能够爱。 ⻥会游泳,是因为它本就是⻥——这是它的本性。你能够爱,是因为你是从神⽣的—— 爱是从神⽽来,神就是爱。⽽当你从神⽽⽣ 时,你就是从爱⽽⽣的。你越明⽩这⼀点, 你就越能够⾃由地、深切地去爱⼈。阿们

约翰福音 John 1:14

约翰福音 1:14 道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典,有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。(现代标点和合本)
John 1:14 And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth. (NKJV)

何为道成肉身?我们知道神的爱子来到世上,不是没有形体的漂浮在空中,乃是有形有体地行走在地上,这意味着话语成了身体。想一想,如果你口中每一句话都彰显在你身体上,你会拥有一个怎样的身体呢?用你的口开始创造十字架上的完工已经给予你的一切吧!你的话语划定了你生活每一个领域的疆界;你的话语决定了你身体每一个器官的状态!哈利路亚!

歌罗西书 Colossians 1:27

歌罗西书 1:27 神愿意在外邦⼈中,让他们明⽩什么是这奥秘的荣耀的丰盛;那就是:基督在你们⾥⾯,他是荣耀的盼望!(中⽂标准译本)
Colossians 1:27 To them God willed to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles: which is Christ in you, the hope of glory. (NKJV)

这⾥有⼀个荣耀的奥秘向我们显⽰出来—— 就是“基督在我们⾥⾯,成了荣耀的盼望”。当你真正知道基督住在你⾥⾯时,你就不需要再去寻找盼望,因为那荣耀的盼望已经在你⾥⾯了。并且因为基督在你⾥⾯活着,你的每⼀天是活得更有盼望。想⼀想那些临终的⼈,⼈常常对他们说“要有盼望”,可是在⼀切看似绝望的时刻,他们⼜怎能有盼望呢?有时他们甚⾄会开始误解⾃⼰之所以⽣病,是因为缺乏信⼼或没有⾜够盼 望。但当你明⽩基督住在你⾥⾯时,你就带着祂荣耀的盼望;你也拥有与祂同等的信⼼。晓得这真理会翻转关乎⼈⽣⼀切。 你的⼈⽣会⾛在更有信⼼和盼望中,不是因为你需要再祈求更多,⽽是因为你⾥⾯拥有了这⼀切。你已经是健康了!你已经永远被完全——不仅在你的灵⾥⾯,也涵盖在你的魂和⾝体⾥。阿们!

希伯来书 Hebrews 2:14

希伯来书 2:14 ⼉⼥既同有⾎⾁之体,他也照样亲⾃成了⾎⾁之体,特要借着死败坏那掌死权的,就是魔⻤,(现代标点和合本)
Hebrews 2:14 Inasmuch then as the children have partaken of flesh and blood, He Himself likewise shared in the same, that through death He might destroy him who had the power of death, that is, the devil, (NKJV )

为了败坏那掌死权的,耶稣必须经历死亡。 这就是为什么耶稣⽢⼼为我们舍命,为要救 赎我们每⼀个⼈。借着祂的死 (⼀次地把⾃⼰献为祭),耶稣彻底地击败魔⻤。耶稣被 钉在⼗字架上,祂⾯对死亡 —— 并且战胜了死亡。在⼗字架上,魔⻤被摧毁、被卸除了⼀切武装、并被剥夺了⼀切权势。所以,魔⻤如今再也没有任何权柄了。阿们!

哥林多前书 1 Corinthians 1:5

哥林多前书 1:5 使你们在基督⾥凡事富⾜,有全备的⼝才和知识。(当代译本)
1 Corinthians 1:5 that you were enriched in everything by Him in all utterance and all knowledge, (NKJV)

这意味着,借着基督,你在⼀切事上都富⾜ —— 包括你的⼝才和知识。你不缺能⼒、智慧,或是洞察⼒。 在职场上,这种从基督⽽来的丰富会⼤⼤显明出来 —— 你在沟通中清晰有⼒,你富有创意和点⼦,有敏锐的决策⼒。你理解能⼒强 ⼤,有精准的判断⼒,⾔辞精简清晰 —— 这⼀切并⾮源于你的天赋,⽽是因为基督已经丰富了你。你在⽣活每⼀个领域⾥都有神的智慧!

以弗所书 Ephesians 4:29-30

以弗所书 4:29-30 污秽的言语,一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。不要叫神的圣灵担忧,你们原是受了他的印记,等候得赎的日子来到。(现代标点和合本)
Ephesians 4:29-30 Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers. And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. (NKJV)

污秽与不信相关联。当你说出不信的话,就是与重生的新生命,与你拥有的产业不一致的话时,深爱的你圣灵正为你担忧!因祂知道,这些话将给你自己带来怎样的伤害。你口中发出什么,对你的生活有巨大的影响。你今天的生活,是由你之前的话语所构建的;你未来的生活,是由你当下的话语所创造的!

罗马书 Romans 8:11

罗⻢书 8:11 然⽽叫耶稣从死⾥复活者的灵若住在你们⼼⾥,那叫基督耶稣从死⾥复活的,也必借着 住在你们⼼⾥的圣灵,使你们必死的⾝体⼜活过来 (zoopoieo)。(现代标点和合本)
Romans 8:11 But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also give life (zoopoieo) to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you. (NKJV)

罗马书 Romans 1:5

罗马书 1:5 我们从他受了恩惠并使徒的职分,在万国之中叫人为他的名信服真道;(现代标点和合本)
Romans 1:5 Through Him we have received grace and apostleship for obedience to the faith among all nations for His name, ( NKJV)

被拣选的族类,你我该有怎样的属性、怎样的生命、怎样的位置、智慧、大爱,才能完成这使命呢?要完成最不可能的使命,需要配备最不可思议的装备。因此,你绝不是凡人一个!因你不是为生病、软弱、贫困而生的,乃是为了彰显神的荣耀而被差遣到这地的。所以,你我最极致地、最彻底地以基督耶稣的心为心,按着超越的本性来思想、说话、行事,全方位地活出基督是多么的容易啊!阿们!