罗马书 8:17 既是儿女,便是后嗣,就是 神的后嗣,和基督同作后嗣。如果我们和他一同受苦,也必和他一同得荣耀。(现代标点和合本)
Romans 8:17 and if children, then heirs—heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with Him, that we may also be glorified together. (NKJV)
当你认定自己生命的本质和种类就是和基督耶稣一样时,你真的可以毫无保留、淋漓尽致地活出基督的生命!哈利路亚!今天,你已听到神圣的呼召:你是、你有、你能、你流。只管前行吧!在真相中对自己说:我能去拥抱那破碎的,我能去扶持那跌倒的,我能去开启那被蒙蔽的,我能去坚固那疑惑的,我能去释放那在压制之下的!阿们!
When you recognize and are fully convinced that the essence and nature of your life are the same as that of Christ Jesus, you can truly live out His life to the fullest! Hallelujah! Today, you have heard the divine calling: you are, you have, you can, you flow — so go forth! Stand in the truth and declare to yourself: I can embrace the broken; I can lift up those who have fallen; I can open the eyes of the blinded; I can strengthen the doubtful, I can release those under oppression! Amen!