歌罗西书 3:23 ⽆论做什么,都要从⼼⾥做,像是给主做的,不是给⼈做的。(现代标点和合本)
Colossians 3:23 And whatever you do, do it heartily, as to the Lord and not to men, (NKJV)
这节经⽂,过去我们可能只理解为:“⽆论做什么,都要⽤⼼,努⼒去做,要充满热情。”但其实,它有⼀个更深的意义:我们是被恩召要从⼼⾥做,像是为主⽽做,不是为了⼈的认可。当你的⼼开始相信真理,你所 说出的话、以及你的⾏动也会随之不⼀样。这种改变不是靠挣扎或勉强,⽽是从你⼼⾥⾃然的流淌——这是当你有对的相信时所结出来的果⼦。 我们太常被教导要“改变⾏为”,要“说话得体”,要“表现得更好”,甚⾄被要求来教会时要有指定的着装。但亲爱的弟兄姐妹,最重要的改变不是外在的——⽽是由内⽽外。最深的转变,是从相信正确的真理开始的。所以,圣经说:“你要保守你⼼,胜过保守⼀切,因为⼀⽣的果效是由⼼发出。”阿们!
In the past, we may have read this verse and thought it simply meant that whatever we do, we should do it well and with enthusiasm. But there is a deeper meaning to it: we are called to do all things from the heart—as unto the Lord, and not for human approval. When your heart begins to believe the truth, it naturally transforms your words and your actions. This change comes naturally—it flows from within. It is the fruit of right believing. Too often, we have been told to change our behavior, to speak better, to do better, even to dress a certain way for church. But brothers and sisters, the most important change is not external—it is internal. The greatest transformation begins when you believe right. Guard your heart above all else, for out of it flow the issues of life. Amen!