彼得前书 1 Peter 3:10

Sunday, July 20, 2025

彼得前书 3:10 要知道,“那愿意爱惜⽣命、愿意⻅到好⽇⼦的⼈,要停⽌⾆头出恶⾔,不让嘴唇说诡诈的话;(标准译本)
1 Peter 3:10 He who would love life and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips from speaking deceit. (NKJV)

圣经教导我们:那愿意爱惜⽣命、愿意⻅到好⽇⼦的⼈,要停⽌⾆头出恶⾔,不让嘴唇说诡诈的话。但这并不总是容易做到的——尤其当我们摇摆不定时。当你⼼中所信的是错误的、负⾯的,你就很难说出正确的话语。这就是为什么保罗劝勉我们要谨守我们的⼼,因为“⼀⽣的果效是由⼼发出”。你让什么进⼊你的⼼,就会决定你⼝中说出的是什么。然⽽,当你开始相信正确的真理——当你明⽩你是恩召的、你在基督⾥有丰盛的产业、祂的⼤能正运⾏在你⾥⾯——你的⾔语就会开始与真理相符⼀致。你会开始说⽣命的话语, ⽽不是灭亡的话语。你会祝福他⼈,⽽不是拆毁他们。你的家庭会因此蒙福,教会也会蒙福,主的荣耀要在祂的⼉⼥⾝上显明出来。 所以,今天就做出决定:不说诡诈的话。从改变你的信开始,你的话语就会随之改变。

The Bible teaches that if we want to see good days, we must keep our tongues from evil and our lips from speaking deceit. But that is not always easy— especially when our believing is off. When your heart believes what is wrong or negative, your words will naturally reflect that. That is why Paul urges us to guard our hearts diligently, because “out of it flow the issues of life.” What we allow into our hearts will shape what flows out through our words. But when you begin to believe the right things—when you understand that you are called by grace, that you have a rich inheritance in Christ, and that His power is working within you—your speech begins to align with the truth. You will start speaking life, not death. You will bless others instead of tearing them down. Your family will be blessed. The church will be blessed. And the glory of the Lord will be seen upon His children. Amen! So, choose today to refrain from speaking deceit. Start by changing your beliefs, and your words will begin to change.