罗⻢书 8:11 然⽽叫耶稣从死⾥复活者的灵若住在你们 ⼼⾥,那叫基督耶稣从死⾥复活的,也必借着住在你们⼼⾥的圣灵,使你们必死的⾝体⼜活过来。(现代标点和合本)
Romans 8:11 And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is living in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies because of His Spirit who lives in you.(NIV)
早些时候我们了解到神的灵是带着能⼒的,⽽这灵住在我们⾥⾯,圣经说那叫耶 稣基督从死⾥复活的灵,也必叫我们的⾝体有⽣命。我们的⾝体会感觉虚弱、疲惫和感受痛苦,但如果你相信那叫主耶稣从死⾥复活的灵住在你⾥⾯,祂也必将⽣命赐给你们必死的⾝体。因此,当我们看到基督的复活,我们当晓得,使基督从死⾥复活的灵,也必赐给我们这必死的⾝体。 因祂受的鞭伤,我们得医治了。 这⾥的“⽣命”意表“ZOE ⽣命”。植物有植物的⽣命,动物有动物的⽣命,⼈类亦有⼈类的⽣命,但ZOE⽣命却是与它们不 同。 ZOE ⽣命是指神素质般的⽣命。今天,神赐给你的⾝体是有神素质般的⽣命。你今天领受了这 ZOE ⽣命了吗? 那叫基督耶稣从死⾥复活的,也必借着住在你们⼼⾥的圣灵,使你们必死的⾝体⼜活过来。阿们!
Earlier we learnt that the power of God raised Jesus from the dead and here the bible says that the Spirit of God raised Him. The Spirit comes with the power of God. Our mortal bodies can get weak and tired and feel pain, but if you believe that the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He will also give life to your mortal bodies. Therefore, when we see the resurrection of Christ, we need to understand that the Spirit of God which raised Christ from the dead is also given to us in our mortal bodies. By His stripes we are completely well. The word “life” here is the ZOE life.There is plant life, animal life and the human life we live in, but ZOE life is different from them. ZOE life is the quality of life that God Himself is having. And He says that the Spirit wants to give to your mortal bodies this same quality of life that God Himself is enjoying. Are you receiving this ZOE life today? The Spirit that raised Jesus from the dead is also giving life to your mortal bodies today. Amen!罗马书