以弗所书 2:8-9 你们得救是本乎恩,也因着信。这并不 是出于⾃⼰,乃是神所赐的。 也不是出于⾏为,免得有⼈⾃夸。(现代标点和合本)
Ephesians 2:8-9 For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, not of works, lest anyone should boast. (NKJV)
你们得救是本乎恩。救恩不仅仅是永恒的⽣命⽽已,⽽是指在你们⽣命各个领域上的救恩。我们得救是本乎恩 (主耶稣),也因着信。“信”意味着你相信主耶稣。我们⾏事为⼈,是凭着信⼼,不是凭着眼⻅,这意味着我们的⽣命不是基于我们所看⻅的,⽽是基于我们所相信的。“… 这并不是出于⾃⼰”- 赐予你的恩并不是出于你⾃⼰,⽽是凭着信⼼,专注在主耶稣⾝上。圣经明确记载,这乃是神所赐的。亲爱的朋友,恩典是⼀份礼物,⽩⽩的赐给你了。你要来领受这份礼物吗? 第九节说这也不是出于⾏为 - 不是基于我们的表现,或是我们的善⾏,好叫今天没有⼀个⼈可以⾃夸。这本是⼀份礼物。 当我们谈到恩典时,我们务必要谨记两件事。第⼀是关于领受,你永远⽆法赚取恩 典,只能领受恩典;其次,每当圣经谈到恩典时,都强调是丰富的恩典 (洪恩) (罗⻢书5:17)。 主耶稣从不吝啬施恩。正如圣经所记载,当主耶稣医治你时,祂是医治你的全体。 当你晓得你只能来领受恩典,并且是丰丰富富的,你还领受了公义为礼物,圣经说你要因⼀⼈,就是耶稣基督在⽣命中作王 (换句话说 - 你在⽣命中是⼀位赢家)。
It is by grace that you have been saved. Salvation does not merely include eternal life, rather it is the salvation in every aspect of your life. It is by grace (Jesus) that we have been saved through faith. Faith means you believe in Jesus. We live by faith not by sight, which means we live not based on what we see but by what we believe. “.. and that not of yourselves” – the grace which has been given to you is not of yourself, but by faith and looking at the person of Jesus. The bible states clearly that it is the gift of God. Grace is given to you as a gift. Do you want to accept it? Verse 9 affirms that it is not of works – it is not based on our performance, or how good we are, so that today no one can boast. It is a gift. When we talk about grace, there are two things we need to be mindful of. The first is about receiving. You can never earn grace, you can only receive it. Secondly, whenever the bible talks about grace, it emphasises the abundance of grace (Romans 5:17). Jesus is not selfish. When Jesus provides healing, it is to all your flesh according to the bible. When you understand that grace is for you to receive and God gives it to you abundantly, together with the gift of righteousness the bible promises that you will reign (in other words, win) in life through the One, Jesus Christ.