罗马书 Romans 6:4

Tuesday, February 18, 2025

罗⻢书 6:4 所以,我们借着洗礼归⼊死,和他⼀同 埋葬,原是叫我们⼀举⼀动有新⽣的样 式,像基督借着⽗的荣耀从死⾥复活⼀样。(现代标点和合本)
Romans 6:4 We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life. (NIV)

今天,我们在洗礼时浸⼊⽔中象征着我们与主耶稣在祂的死中合⼀。因此,想像我们与主耶稣⼀同被交在⼗字架上⾄关重要。这种想像使我们能够⼀同与祂复活, 叫我们的⼀举⼀动有新⽣的样式。我们过去的旧我已经与主耶稣⼀同埋葬在⼗字架 上,⽽在祂的复活中,我们也得了重⽣, 迎来了全新的⽣命。圣经确定的告诉我们,我们是新造的⼈,旧事已过,都变成新的了。阿们! 此刻,我们都充满了年轻活⼒和朝⽓,被赋予全新的⽣命。在诗篇九⼗⼆篇说那些 栽于耶和华殿中的⼈,即使年⽼的时候仍要结果⼦,并发旺在神的院⼦⾥。我们要看到,当主耶稣⾛上⼗字架时,我们与祂⼀同在⼗字 架上被献了;当祂复活时,我们也与祂⼀同复活,所以我们是活祭。圣经说这是真实,合宜的敬拜。 所以,当你遇到任何的挑战,与其靠⾃⼰的知识和努⼒胜过,不如相信你已经与主耶稣⼀同被献祭和埋葬,与祂⼀同复活, 所以今天你可以有新⽣的样式。亲爱的朋友,圣经不断地告诉你,你并不孤单;以⻢内利与你同在,神永远与你同在。

Today, we have been buried with Jesus into death through baptism. Therefore, let us see ourselves buried together with Jesus on the cross to live a new life just as Jesus was raised from the dead. Our old selves have been buried with Jesus on the cross, and we have raised together with Him to a new life. According to the Bible, we are now a new creation; the old has passed, and the new has come. Amen! We are all young and revitalized today. We have a new life. The Bible in Psalms 92 states that those planted in the house of the Lord will bear fruit in old age, and you will be fresh and flourishing. We are to understand that when Jesus went to the cross, we were sacrificed together with Him. We were raised with Him when He was risen, hence we are a living sacrifice. Moreover, the Bible states that this is true and proper worship. Hence, whenever you encounter any issue, instead of depending on your own knowledge and efforts, believe that you have already been sacrificed and buried together with Jesus and raised up together with Him so that today you can expect to live a new life. Dear friends, the Bible continuously reminds you that you are not alone; Immanuel is with you, and God is always with you.