雅歌 2:14 我的鸽⼦阿,你在磐⽯⽳中,在陡岩的隐密处,求你容我得⻅你的⾯貌, 得听你的声⾳,因为你的声⾳柔和,你的⾯貌秀美。(现代标点和合本)
Song of Songs 2:14 O my dove, in the clefts of the rock, In the secret places of the cliff, Let me see your face, Let me hear your voice; For your voice is sweet, And your face is lovely. (NKJV)
你可能觉得⾃⼰躲在磐⽯之间,在悬崖处,但主耶稣在呼唤你,祂知道你在那⾥。祂说:“让我看⻅你的⾯貌,让我听⻅你的声⾳”。祂对你说 “你的声⾳很柔和,你的⾯貌很秀美”。你可能觉得⾃⼰很丑陋,但主耶稣说你是秀美的。你怀疑耶稣是否愿意听你说话;祂要照顾许多的⼈,祂真的愿意倾听你微不⾜道的⼩事吗?祂是否关⼼你⾝体的健康?祂真的在乎 你⽣活中的不满⾜吗?你可能觉得完全没有⼈了解你。天⽗真的有顾念我吗? 祂要对你说,“让我得以看⻅你的⾯貌; 让我得以听⻅你的声⾳,因为你的⾯貌是秀美的,你的声⾳是柔和的;纵然你是在埋怨患难中。” 你可以坦然⽆惧来到神⾯前倾⼼吐意, 祂必顾念你。祂必带领你⾛过⼀切。因为爱你,祂必看顾你,甚⾄你的⼀家。 所以,纵然你⾝处在悬崖中,天⽗依然 看⻅了你。
Even when you feel hidden among the clefts of the rock, deep inside the cliff, Jesus is calling out to you. He knows of your presence, and He beckons, "Let me see your face, let me hear your voice." He affirms that your voice is sweet and your countenance is lovely. Despite any self-doubt or feelings of insignificance, Jesus declares your beauty. You may question whether He truly desires to hear from you, believing that He has countless others to attend to. Does He genuinely care about your minor concerns? Is He concerned about your well-being and your sense of fulfillment in life? Perhaps you feel utterly misunderstood by everyone. Does God truly care? Rest assured, He assures you, "Let me hear your voice. Your countenance is lovely, and your voice is sweet to Me, even when it expresses complaints or distress." You can come to God and confess your inability to handle your problems. You can lay bare your feelings of being torn apart. Yet, one thing remains certain—He will look after you. God will diligently care for you and tend to your family and every aspect of your life because His love for you is immeasurable. Therefore, even if you find yourself hidden amidst the cliffs, remember that God sees you and is with you.