Give Thanks 凡事谢恩
1 Thessalonians 5:18 Give thanks in all circumstances; for this is God's will for you in Christ Jesus.
贴撒罗尼迦前书 5:18 凡事谢恩;因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。
1 Thessalonians 5:18 Give thanks in all circumstances; for this is God's will for you in Christ Jesus.
贴撒罗尼迦前书 5:18 凡事谢恩;因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。
Psalm 91:14 Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
诗篇 91:14 神说:因为他专心爱我,我就要搭救他;因为他知道我的名,我要把他安置在高处。
2 Corinthians 12:9 But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me.
哥林多后书 12:9 祂对我说,我的恩典够你用。因为我的能力,是在人的软弱上显得完全。所以,我更喜欢夸自己的软弱,好叫基督的能力覆庇我。
2 Corinthians 12:9 But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me.
哥林多后书 12:9 祂对我说,我的恩典够你用。因为我的能力,是在人的软弱上显得完全。所以,我更喜欢夸自己的软弱,好叫基督的能力覆庇我。
Job 23:12 I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.
约伯记 23:12 祂嘴唇的命令,我未曾背弃;我看重祂口中的言语,过于我需要的饮食。
Psalm 5:12 Surely, Lord, you bless the righteous, you surround them with your favour as with a shield.
诗篇 5:12 因为祢必赐福与义人,耶和华啊,你必用恩惠如同盾牌四面护卫他。
Psalm 121:7 The Lord will keep you from all harm - He will watch over your life.
诗篇 121:7 耶和华要保护你,免受一切的灾害。祂要保护你的性命。
Psalms 73:28 But as for me, it is good to be near God. I have made the Sovereign Lord my refuge; I will tell of all your deeds.
诗篇 73:28 但我亲近神是与我有益,我以主耶和华为我的避难所,好叫我述说你一切的作为。
2 Corinthians 4:13 It is written: “I believed; therefore I have spoken.” Since we have that same spirit of faith, we also believe and therefore speak;
哥林多后书 4:13 但我们既有信心,正如经上记着说:“我因信,所以如此说话。”我们也信,所以也说话。
2 Corinthians 4:7 But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
哥林多后书 4:7 我们有这宝贝放在瓦器里,要显明这莫大的能力是出于神,不是出于我们。