雅各书 1: 18 他按⾃⼰的旨意,⽤真道⽣了我们,叫我们 在他所造的万物中好像初熟的果⼦。(现代标点和合本)
James 1:18 Of His own will He brought us forth by the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of His creatures. (NKJV)
当你在新约之下重⽣时,你是藉着真理的道⽽⽣的。既然我们是藉着真理的道⽽被⽣出来的,那么神的话语就当成为我们⽣命的中⼼。然⽽,仇敌常常⽤⼀些看似⽆害的谎⾔来欺骗我们。例如,有些⼈建议读圣经来帮助⼊眠,好似圣经是如此⽆趣,会使⼈昏昏欲睡。你想想,这种想法是从哪⾥来的?是恶者在背后操纵,要使我们远离神的话语。但是,当神的⼉⼥进⼊到神话语⾥的真实时,⽣命就会被唤醒,充满活⼒。祂的话语 叫我们的灵苏醒。记住 —— 你是藉着真理的道⽽⽣的!神的话语 对我们来说是⽣命。阿们!这节经⽂继续说:“… 叫我们在祂所造的万 物中好像初熟的果⼦。” 这意味着,当我们按 着真理的道⽽⾏在世上时,我们的⽣命就彰显出耶稣的荣耀来。
When you are born again as a new covenant believer, you are birthed by the word of truth. Since we are brought forth by the word of truth, the word of God should be at the center of our lives. But the enemy often tries to deceive us with subtle lies. For example, some people suggest reading the Bible to help you fall asleep, as if it is so boring it will put you to sleep. But who do you think is behind that idea? It is the devil, trying to keep us from spending time in God’s Word. When a child of God immerses himself in the word of truth, it brings life and vitality. His word quickens our spirit. Remember, you were brought forth by the word of truth. His words are life to us. Amen! The verse goes on to say, “…that we might be a kind of firstfruits of His creatures.” This means that when we walk by the word of truth, our lives will reflect the glory of Jesus.