路加福⾳ 15:23 把那肥⽜犊牵来宰了,我们可以吃喝快乐!(现代标点和合本)
Luke 15:23 Bring the fattened calf and kill it. Let’s have a feast and celebrate. (NIV)
这是⽐喻中最重要的⼀点。在整篇浪⼦的故事中,主耶稣要我们专注的重点不是在于浪⼦的过错,⽽是这肥⽜犊已经牵来被 宰了。如同在⼈⽣中,我们经常倾向于专注在⾃⼰的缺点、错误、软弱和易怒中。 然⽽,天⽗不要我们专注在⾃⼰的过失上,重点是肥⽜犊已经被宰了。神已经差遣祂的⼉⼦为我们死在⼗字架上了;耶稣的宝⾎已经为我们流了,祂的⾝体已经被掰开了。 ⽗亲说了什么呢 ?“我们可以吃喝快乐。”祂没有说,“你⾃⼰吃喝快乐。”⽽是“我们可以…”-- 就是⽗亲和⼉⼦⼀起。同 样,今天你正与天⽗⼀同坐在天上吃喝快乐。你与天⽗⼀同来欢庆,所以你的⽣命是可以喜乐起来的。 肥⽜犊代表什么呢?它意味着今天你在吃主耶稣的⾝体,你喝祂的⾎,这就是你得以喜乐的原因。这喜乐并不取决于我们的⾏为过失或缺乏。所以今天,即便我们有软弱,我们犯了错,我们也⽆需躲避神。 因为肥⽜犊已经牵来宰了。今天,天⽗要 我们守住我们的位置和⾝份。当我们领受主耶稣的⾝体和宝⾎时,我们就有满⾜与喜乐,⽽这并不取决于我们的⾏为表现。 重要的是,肥⽜犊已经被当成祭物献上了。所以今天,我们与天⽗可以⼀同吃喝快乐。阿们!
This particular aspect of the parable holds great significance. What Jesus wants us to grasp here is not the prodigal son's faults. The fattened calf has been killed. Often, we tend to dwell on our own shortcomings, mistakes, weaknesses, and temper issues. However, God is not preoccupied with our shortfalls. The fattened calf has already been sacrificed. God has already sent His Son to die on the cross for us. Jesus' blood has been shed, and His body has been broken. And what did the father say? ‘Let’s have a feast and celebrate.” He did not say, “You have a feast and celebrate.” It's "Let’s..." - involving both the father and the son. Likewise, today, you are sitting together with your heavenly Father and feasting. You are celebrating with your heavenly Father, so you can be joyful. What significance does the fattened calf hold? It means that today, you are feasting on Jesus’ body. You are drinking His blood, which is why you can be joyful. This joy is not dependent on our actions or lack thereof. Hence today, we do not need to hide from God even if we have made mistakes. The fattened calf has already been killed. Today, God desires us to remember our position and identity. When we partake of Jesus’ body and His blood, we will be satisfied and joyful, not related to our performance. What truly matters is that the fattened calf has already been sacrificed. Consequently, today, we can feast and celebrate in the presence of our heavenly Father. Amen!