腓立比书 Philippians 1:21

Tuesday, January 20, 2026

腓立比书 1:21 因我活着就是基督,我死了就有益处。( 现代标点和合本)
Philippians 1:21That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. (NKJV)

这经文中的“活着“的原文时态是现在式。意即,我们在地上的每一个当下,都具备并持续彰显基督复活生命之大能!哈利路亚!认定这属天真相并开口对自己传道:我的生命是活的生命;我涌流圣爱、大能;我流淌权柄、智慧!阿们!

The original tense of “live” in this verse is the present tense. This means that at every moment of our life on earth, we already possess—and continually express—the power of Christ’s resurrected life in full measure! Hallelujah! Affirm this truth and preach it to yourself: My life is a living life; I overflow with holy love and power; I flow with authority and wisdom! Amen!