罗马书 Romans 8:2

Tuesday, April 28, 2026

因为赐生命圣灵的律在基督耶稣里释放了我,使我脱离罪和死的律了。(罗马书 8:2 现代标点和合本)
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death. (Romans 8:2 NKJV)

超越的全新品种呀!因为基督耶稣完美的完工,使你拥有新生命,是已经脱离罪和死的律了!哈利路亚!认定这真相,咬定真实对自己说:我是从神而生的超凡品种,我与基督共享神性了!罪和死所带来的后果,就是生老病死都与我无关了!因为基督如何,我在今世也如何呢!阿们!

O transcendent new creation! Because of the perfect finished work of Christ Jesus, you now possess a new life — you have been set free from the law of sin and death! Hallelujah! Hold firmly to this truth and boldly declare to yourself: I am a supernatural being born of God; I share in the divine nature with Christ! The consequences of sin and death—aging, sickness, and death—have no hold on me. As Christ is, so am I in this world! Amen!