撒迦利亚书 Zechariah 9:8

Wednesday, March 26, 2025

撒迦利亚书 9:8 我必在我家的四围安营,使敌军不得任意往来,暴虐的⼈也不再经过,因为我亲眼看顾我的家。(现代标点和合本)
Zechariah 9:8 But I will encamp at my temple to guard it against marauding forces. Never again will an oppressor overrun my people, for now I am keeping watch. (NIV)

神说祂会在祂的圣殿四围安营。这殿可以是教会。神会在教会的四围安营。这就是为什么你需要来到教会。圣殿也可以是你的⾝体,是你的家庭,神会在你的四围安营来保护你和你的家⼈。神会在祂的殿四围安营,保护它免受伤害。有⿊暗势⼒要来攻击教会、拆毁我们的⾝体和我们的家庭,但神在我们四围安营来保护我们,祂说:“敌军必不得任意往来,暴虐的⼈也不再经过, 因为我亲眼看顾我的家。”神亲⾃在看顾我们。祂说:“是我在守护你,不是我的天使;是我亲⾃在看顾。”祂亲⾃看顾你的健康、你的家庭、你 的事业以及你所在乎的⼀切事。因此,今天我们可以说,我们⾝为教会,我们的帮助是在雅各神的⼿中。我们的帮助来⾃我们的神,所以我们必不害怕。阿们!

God says He will encamp at His temple to guard it. This temple can mean the church. God will encamp around the church. That is why you need to come to church. The temple can also mean your body so God will encamp around you to guard you and your family. God will encamp at the temple to guard it against marauding forces. There are dark forces that wants to attack the church, our body, and our family but God is encamping around us to protect us and He says, “Never again will an oppressor overrun my people, for now I am keeping watch.” God himself is keeping watch over us. He says, “I am keeping watch, not my angels. I Myself am keeping watch.” And He is keeping watch over your health, your family, your business, and anything else that you are worried about. Therefore, today we can say as a church that our help is in the hands of the God of Jacob. Our help is in the Lord our God so we need not be afraid. Amen.