提摩太前书 4:7 只是要弃绝那世俗的言语和老妇荒渺的话,在敬虔上操练自己。(现代标点和合本)
1 Timothy 4:7 But reject profane and old wives’ fables, and exercise yourself toward godliness. (NKJV)
何为世俗的言语和老妇荒谬的话?就是与神话语不一致的;相反之,敬虔就是承认十字架的完工!当主的话语说有就有,命立就立!所以,让我们一起看见十架上的完工给予我们的一切丰盛和大能大力,我是我有我能,开始操练弃绝随意的评论,持守精准的创造!
What are “worldly chatter” and “old wives’ tales”? They are words that are inconsistent with God’s Word. In contrast, true godliness is acknowledging the finished work of the cross. When the Lord speaks, it comes to pass; when He commands, it stands firm! So let us fix our eyes on the abundance, power, and strength that the finished work of the cross has given us. I am, I have, I can. Let’s begin to train ourselves to reject careless talk, and instead, hold fast to intentional, precise, creative speech!