希伯来书 Hebrews 12:2a

Saturday, February 22, 2025

希伯来书12:2a 仰望 (aphorao - 从⼀件事上转眼看向另⼀ 件事) 为我们信⼼创始成终的耶稣... (现代标点和合本)
Hebrews 12:2a Looking (aphorao - turning away from one thing to look at another) unto Jesus, the author and finisher of our faith... (NKJV)

当我们谈论到信⼼时,并不是关乎如何来增强信⼼。这也不是关乎我们如何让⾃⼰更来信靠神。这都不关乎⾃⼰的努⼒;⽽ 秘诀就在于仰望主耶稣。圣经说祂是为我 们信⼼创始成终的 。祂是信⼼的起点和终点。这不关乎我们,我们在其中毫⽆能⼒。因此,信⼼不关乎我们⾃⼰的能⼒。 唯⼀要做的就是选择仰望主耶稣。如果你 正在历经⽣命的⻛暴,或是你正⾯临巨⼤的压⼒,⼜或你的前⾯有座⼤⼭阻挡了你的前路,⾝为主耶稣的新妇,选择转眼仰 望主耶稣,祂是为你信⼼创始成终的耶稣。 这⾥的希腊⽂单词 “仰望 ”的意思是“aphorao”,意思是从⼀件事上转眼看向另⼀件事。主耶稣在告诉你,要把不好的体检报告放下,只单单看向祂。你能否放开⽣命中的懊悔,⽽转眼看向祂?你能否放下那困扰你,使你彻夜难眠的问题,⽽转眼看向祂?我们能否都回转看向那位深爱我们的新郎?我们能否相信祂有能⼒来照顾我们?因为在我们⼀⽣中,祂⼀直都是如此信实。

When we talk about faith, it is not about how we can increase our faith. It is not about how we can make ourselves believe and depend on God. It is nothing about using our own efforts. The secret is to look unto Jesus. The bible says that He is the author and finisher of our faith. He is the start and the finisher of our faith. There is nothing of us there, nothing about what we can do in the middle of this faith. So, faith is nothing about us. The only thing we need to do is to look unto Jesus. If you are going through a storm in your life, if you are having a stressful time, if you see a big mountain in front of you, as a bride of Jesus, choose to look upon Jesus, the start and the finisher of your faith. The Greek word for “looking” here is “aphorao” which means turning away from one thing to look at another. Perhaps Jesus is telling you to turn away from that bad medical report and just look upon Him. Can you turn away from that regret in your life and look at Him? Can you turn away from that issue that is bothering you and making you sleepless at night, and look unto Him? Can we all turn to look at our bridegroom who loves us so much? Can we just trust Him to take care of our lives? Because all our lives, He has been faithful.