使徒行传 27:25 所以众位可以放心,我信神他怎样对我说,事情也要怎样成就。(现代标点和合本)
Acts 27:25 Therefore take heart, men, for I believe God that it will be just as it was told me. (NKJV)
当你扎扎实实地根据属天真相进行操练——因信而说、因信而行,你必经历到:话语怎么说,事情也怎么成就!因为藉着基督耶稣那完美完工,已与主共享神性了!哈利路亚!站在真实中说话:我在王位上发明创造,一切都是从我里面涌流出来的大能,使我真实、确切地经历并见证!阿们!
When you firmly and faithfully practice according to heavenly truth—speaking and acting by faith—you will surely experience that as the word is spoken, so the matter come to pass! For through the perfect finished work of Christ Jesus, we now share in God’s divine nature! Hallelujah! Stand in the truth and speak: I stand in the position of the King and create! Everything flows with power for me to truly experience it! Amen! Everything flows from the power within me, causing me truly experience and testify! Amen!