以弗所书 Ephesians 5:31-32

Saturday, August 16, 2025

以弗所书 5:31-32 为这个缘故,人要离开父母,与妻子联合,二人成为一体。这是极大的奥秘,但我是指着基督和教会说的。(现代标点和合本)
Ephesians 5:31-32 For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh. This is a great mystery, but I speak concerning Christ and the church. (NKJV)

“⼆⼈成为⼀体”这句话通常会在婚礼上使⽤,⽤来象征着丈夫和妻⼦之间的亲密结合。但保 罗为什么称这为极⼤的奥秘呢?在第32节中,保罗揭晓了更深层的含义:他不仅仅是在说婚姻 —— 他指的是基督和教会。保罗宣告基督和教会 (也就是你和我) 已经成为⼀体。基督不仅仅是在你旁边,你也不仅仅是被祂扛在肩头上——你与祂联合为 ⼀。这就是保罗所说的极⼤的奥秘。这也是为什么他能放胆地说:“我活着就是基督。”因为在基督⾥就是与祂合⼀ —— 分享祂的⽣命,祂的权柄和祂的旨意。阿们!

The phrase “the two shall become one flesh” is commonly spoken during wedding ceremonies to signify the intimate union between a husband and a wife. But why does Paul call this a mystery? In verse 32, Paul reveals the deeper meaning: he was not just speaking about marriage—he was referring to Christ and the Church. Paul was declaring that Christ and the Church (that is you and me) have become one. Christ is not merely beside you, and you are not just being carried on His shoulders—you are united with Him. This is the profound mystery Paul spoke of. It is also why he could boldly say, “For me, to live is Christ.” Because being in Christ means being one with Him— sharing His life, His authority, and His purpose. Amen!