以弗所书 Ephesians 5:13b-14

Friday, March 14, 2025

以弗所书 5:13b-14 ...⼀切能显明的就是光。所以主说:你这睡着的⼈,当醒过来,从死⾥复活,基督就要光照你了。(现代标点和合本)
Ephesians 5:13b-14 …whatever makes manifest is light. Therefore He says: “Awake, you who sleep, Arise from the dead, And Christ will give you light.” (NKJV)

当有光照耀时,就会被显明。 即便你有坏习惯,或者⻓期的瘾症,⼜或是你正经过死荫的幽⾕,当你看到主耶稣的荣光临到你时,它会在你的⽣命中彰显出神的⼀切祝福。也许你说你看不⻅神为你所预备健康、祝福、良好的关系等,那是因为你没有把灯开了。在你⼼中缺少对神的启⽰以及祂给予你的丰盛⽣命。当你睡着时,你的眼睛是闭着的。 圣经说你当醒过来,睁开眼睛,从死⾥复活。当你睁开眼睛,你就能够从你的问题,困扰和所有的疾病中复活。 你曾经死了,但现在你可以⾛出坟墓了。 当你告诉主耶稣你要醒悟过来,主耶稣会给你祂的亮光。 神会赐给你光明和荣耀,使你和你的家⼈、你旁边的⼈都能在你的⽣命中看到神的荣耀。

When there is light, there will be manifestation. Even if you have bad habits or addictions in your life, or maybe you are walking through a dark valley, when you see the glory of the Lord come upon you, it will manifest all the blessings of God in your life. Perhaps the good health, the blessings, the good relationships that God has given you are not visible to you because you did not switch on the light - The revelation of who God is, and what He has given you is not present in your heart. When you sleep, your eyes are closed. The bible encourages you to wake up, open your eyes and arise from the dead. When you open your eyes, you will be able to rise up from your problems, from your issues, and from all your sicknesses. You were once dead, but now you can walk out of the tomb. When you tell the Lord that you want to be awake, Jesus will give you the light. God will give you light and glory, so that you, your family, and the people around you will be able to see the glory of God in your life.